267 lines
10 KiB
HTML
267 lines
10 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
||
<html newsdate="2011-12-04" type="newsletter">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>FSFE Newsletter - Dicembre 2011</title>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>FSFE Newsletter - Dicembre 2011</h1>
|
||
|
||
<h2>Una ricerca di cui sei il proprietario - versione 1.0</h2>
|
||
|
||
|
||
<p>Chi controlla l'esito delle ricerche su internet? I motori di ricerca
|
||
rappresentano un'importante connessione tra l'utente e le informazioni. Secondo la
|
||
FSFE, l'indipendenza degli utenti è fondamentale. Ecco perché sosteniamo la
|
||
visibilità di YacY, un motore di ricerca peer-to-peer. Puoi trovare maggiori
|
||
informazioni sulla versione 1.0 di YacY sul nostro
|
||
<a href="/news/2011/news-20111128-01.html">comunicato stampa</a>, sul <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2011/11/30/why-yacy-isnt-a-google-killer/" >
|
||
blog di Karsten Gerloff</a>, o scegliere uno dei molti <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/alessandro.polvani/2011/11/30/yacy-gets-an-
|
||
extraordinary-press-coverage/">siti d'informazione che ne parlano</a>,
|
||
tra cui il Wall Street Journal, la BBC News, il Telegraph o il TAZ.</p>
|
||
|
||
<h2>Il governo olandese consegna le chiavi dell'istruzione a Microsoft</h2>
|
||
|
||
|
||
<p>
|
||
|
||
Il governo olandese vuole vincolare le scuole del paese ad un singolo
|
||
produttore di software per gli anni a venire. Gli studenti olandesi che usano
|
||
il Software Libero, o strumenti che non supportano l'uso di SilverLight si
|
||
troveranno esclusi dai sistemi didattici online, a causa dell'uso di tecnologie
|
||
proprietarie e di standard chiusi. Marja Bijsterveldt, il ministro
|
||
dell'educazione, ha recentemente affermato di non voler applicare la stessa
|
||
legislazione olandese sugli Standard Aperti. Al contrario, il governo accetterà
|
||
che le istituzioni scolastiche siano vincolate nel lungo periodo alla volontà
|
||
di produttori di software proprietario. </p>
|
||
|
||
|
||
<p>
|
||
Con la <a href="/activities/nledu/nledu.html">nostra campagna</a>, i volontari
|
||
di FSFE nei Paesi Bassi vogliono permettere a tutti i cittadini di avere
|
||
accesso libero, sia online che offline, all'istruzione e a tutti gli
|
||
altri servizi pubblici, introducendo un utilizzo obbligatorio degli Standard
|
||
Aperti, ed un accesso indipendente dalla piattaforma a tutti gli ambienti
|
||
online. Ciò permetterebbe agli studenti ed ai loro genitori di utilizzare
|
||
Software Libero, in modo da massimizzare il loro potenziale per la crescita e
|
||
lo sviluppo personale.</p>
|
||
|
||
|
||
<h2>Solo l'allarme antincendio poteva fermarci</h2>
|
||
|
||
|
||
<p>È stato un bel fine settimana per gli attivisti del Software Libero: Durante la
|
||
<a href="http://blog.padowi.se/2011/11/14/fscons-2011/">FSCONS</a>, la FSFE ha
|
||
tenuto una particolare <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/mk/?p=840">traccia dedicata ai rapporti tra
|
||
il Software Libero e la politica</a>, Richard Stallman ha tenuto una
|
||
conferenza, molti altri talk sul Software Libero hanno avuto luogo (ad esempio
|
||
leggi <a href="http://sny.no/2011/11/fscons-hacktivism.html">l'articolo sul
|
||
blog del nostro webmaster)</a>; la FSFE ha aperto uno stand sia al FSCONS che
|
||
presso <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/stehmann/?p=359">Open Rhein
|
||
Ruhr (Germania)</a>, Erik Josefsson ha ricevuto il <a
|
||
href="/news/2011/news-20111114-01.html">Nordic Free Software Award</a>, ed
|
||
abbiamo organizzato un <a href="https://blogs.fsfe.org/mk/?p=836">workshop</a>
|
||
prima dell'inizio dell'evento. Alla fine, è stato possibile mettere fine a
|
||
FSCONS solo grazie all'allarme antincendio (chi scrive tuttora ritiene che ciò
|
||
sia stato provocato da una congiura di dimensioni maggiori)</p>
|
||
|
||
<p> Durante il workshop prima dell'inizio di FSCONS, Sam Tuke ha organizzato
|
||
il <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/mk/?p=836">secondo sprint di PDFreaders</a>, dopo
|
||
quello che ha avuto luogo <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/samtuke/?p=191">nel Regno Unito</a>. Gli 11
|
||
partecipanti hanno controllato molti siti web, presi dalla nostra <a
|
||
href="/activities/pdfreaders/buglist.html">buglist</a> ed hanno tradotto <a
|
||
href="/activities/pdfreaders/letter.html">il modello della lettera</a> e <a
|
||
href="/activities/pdfreaders/petition.html">la petizione</a> in svedese.
|
||
Ringraziamo Daniel Melin, Henri Nordstrom e Josef Andersson!</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Il nostro attuale tasso di successo: 511 su 2081 (24%) siti internet di
|
||
pubbliche istituzioni segnalatici hanno rimosso la pubblicità a software non
|
||
libero. 1938 persone fisiche, 58 organizzazioni 56 aziende hanno firmato <a
|
||
href="/activities/pdfreaders/petition.html">la petizione</a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h2>Qualcosa di completamente diverso</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
La Corte Regionale di Berlino <a
|
||
href="/news/2011/news-20111110-01.html">ha respinto le richieste di AVM
|
||
che si opponevano a modifiche di terze parti al sofware GNU GPL</a>.<a
|
||
href="http://gpl-violations.org">gpl-violations.org</a> e la FSFE accolgono
|
||
con piacere questa decisione. Quando riceveremo le motivazioni della Corte, vi
|
||
informeremo sulla nostra <a href="/news/news.html">pagina delle news</a>.
|
||
</li>
|
||
|
||
|
||
<li>
|
||
Insieme ad altre sei organizzazioni della società civile, <a
|
||
href="/news/2011/news-20111122-01.html">la FSFE ha richiesto al
|
||
Parlamento</a> di rendere la commissione per ACTA pubblica, in modo che i
|
||
cittadini europei possano formare la loro opinione a proposito di ACTA.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
Mirko Boehm è impegnato con KDE dal 1997, ed ha fatto parte del consiglio di
|
||
amministrazione di KDE e.V. dal 1999 al 2006. Questo mese Chris Woolfrey <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/fellowship-interviews/?p=477">lo ha
|
||
intervistato per l'intervista della Fellowship mensile</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Dal <a href="https://planet.fsfe.org">planet FSFE</a>: </li>
|
||
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>
|
||
Gli aggiornamenti legali per
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/hugo/2011/11/free-software-legal-news-weekly-
|
||
november-1-6-2011/">la settimana dal 1 al 6 Novembre</a>, e
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/hugo/2011/11/free-software-legal-news-weekly-
|
||
november-7-13-2011/"> per la settimana dal 7 al 13 Novembre</a> sono presentati
|
||
da Hugo Roy e Martin Husovec.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
Quanti principi esistono per l'adozione di pratiche corrette
|
||
nell'istruzione universitaria?
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/guido/2011/11/seven-principles-for-good-practice-
|
||
in- undergraduate-education/"> Secondo Guido Arnold ce ne sono sette!</a>
|
||
esattamente come nelle fiabe! Sei d'accordo? Discutine con il nostro <a
|
||
href="/freesoftware/education/education.html">Education Team</a>!
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
Karsten ci informa a proposito <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2011/10/28/free-software-policy-issues-at-
|
||
linuxcon-europe/">delle attuali questioni politiche relative al Software
|
||
Libero che ha presentato al Linuxcon Europe.</a>
|
||
</li>
|
||
|
||
|
||
|
||
<li>
|
||
Sei interessato a un telefono cellulare basato interamente su Software
|
||
Libero? E quale telefono stai usando adesso? Timo Jyrinki ha pubblicato un
|
||
<a href="http://losca.blogspot.com/2011/11/on-discussing-free-software-mobile.
|
||
html"> interessante commento a proposito dei telefoni liberi</a>.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
Erik Josefsson ha descritto gli strumenti di Software Libero per il
|
||
Parlamento Europeo presso FSCONS, successivamente Karsten ne ha parlato in un
|
||
articolo <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2011/11/12/scraping-data-from-the-european-
|
||
parliament/">nel suo blog</a>.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
Vuoi scattare delle foto ai paesaggi invernali? <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/mkesper/?p=148">Michael Kesper vi spiega come
|
||
fare</a> in un post sul suo blog, dove potete anche trovare informazioni su
|
||
come <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/mkesper/?p=145">installare Debian in modo
|
||
semplice</a>.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/boukouvalas/?p=384"> Kostas
|
||
Boukouvalas
|
||
scrive</a> a proposito delle evoluzioni nella sua associazione greca
|
||
dedicata al Software Libero dal 2007 al 2011.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>
|
||
Il rappresentante dei fellow <a
|
||
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/hugo/2011/11/add-duck-duck-go-as-a-search-engine-in-
|
||
gnome-shell/">Hugo Roy spiega</a> coem aggiungere Duck Duck Go come motore di
|
||
ricerca nella shell di Gnome.
|
||
</li>
|
||
|
||
<li>E <a
|
||
href="http://autoverse.net/2011/08/05/open-web-apps-its-not-just-the-future-its-also-cool/">
|
||
Nikos Roussos ritiene</a>: che le applicazioni Web basate sul Software
|
||
Libero non solo rappresentano il futuro, ma sono anche cool.</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Attivati: Assicurati che sia un Boot Sicuro, e non ristretto!</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Microsoft ha annunciato che se i produttori di computer vorranno distribuire
|
||
macchine con il logo di compatibilità "Windows 8" dovranno implementare una
|
||
misura denominata "Secure Boot". Questa misura è intesa a migliorare le
|
||
condizioni di sicurezza sui computer. Noi siamo preoccupati che i produttori di
|
||
hardware implementeranno delle restrizioni del boot che impediranno agli utenti
|
||
di eseguire sistemi operativi diversi da Microsoft Windows. Ecco perché
|
||
chiediamo il vostro aiuto:
|
||
</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>Collabora alla traduzione <a
|
||
|
||
href="https://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/statement">di
|
||
questo comunicato</a>. (<a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/repentinus/english/2011/11/15/estonian-translations-personal-experience-and-an-appeal-for-co-translators/">Heiki Ojasild
|
||
ha elencato alcune buone ragioni</a> per unirvi al nostro <a
|
||
href="/contribute/translators/">team di traduttori</a>, ma puoi anche
|
||
semplicemente inviare la traduzione a <a
|
||
href="mailto:translators@lists.fsfe.org">translators@lists.fsfe.org</a>).</li>
|
||
|
||
<li>Firma
|
||
<a
|
||
href="https://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/statement">
|
||
il comunicato</a>, e chiedi alla tua famiglia, amici, colleghi di fare la
|
||
stessa cosa.</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<p>Al momento, 20.562 persone hanno firmato il comunicato, dichiarando di voler
|
||
mantenere una libertà di scelta. Abbiamo bisogno di più firme per inviare un
|
||
segnale chiaro ai produttori di hardware, che devono permetterci di installare
|
||
il Software Libero sui nostri computer.</p>
|
||
|
||
|
||
<p>
|
||
Grazie a tutti i <a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellow</a>
|
||
e
|
||
<a href="donate/thankgnus.html">donatori</a> che permettono il nostro
|
||
lavoro,<br/>
|
||
<a href="/about/people/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a
|
||
href="/">FSFE</a></p>
|
||
|
||
<p>-- <br />
|
||
<a href="/index.html">Free Software Foundation Europe</a><br />
|
||
<a href="/news/news.rss">FSFE News</a><br />
|
||
<a href="/events/events.rss">Upcoming FSFE Events</a><br />
|
||
<a href="https://planet.fsfe.org/en/rss20.xml">Fellowship Blog Aggregation</a><br />
|
||
<a href="/contact/community.html">Free Software Discussions</a> </p>
|
||
|
||
</body>
|
||
|
||
<tags>
|
||
<tag key="newsletter"/>
|
||
</tags>
|
||
|
||
<translator>Alessandro Polvani</translator>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|