fsfe-website/news/2016/news-20160804-01.nl.xhtml

76 lines
3.8 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2016-08-04">
<head>
<title>Free Software Foundation Europe Top 2016 Geen technologieconferentie</title>
</head>
<body>
<h1>Free Software Foundation Europe Top 2016 Geen technologieconferentie</h1>
<p newsteaser="yes">Voorstanders van Vrije Software uit heel Europa zullen elkaar
van 2 tot 4 september ontmoeten in Berlijn op de FSFE-top 2016. Naast het werken aan
het verder aannemen van Vrije Software in Europa zullen we ook FSFE's vijftiende verjaardag
vieren.</p>
<p>Een van de belangrijkste missies van de Vrije Softwaregemeenschap in het algemeen
en de FSFE in het bijzonder is het om gebruikers terug in de bestuurdersstoel
te plaatsen en de mensen de controle over technologie te laten hebben en niet andersom.</p>
<p>Dus hoewel deze conferentie het woord "software" in haar naam heeft, is dit geen
technologieconferentie <a class="fn" id="fnref1" href="#fn1">1</a>
als zodanig. Het is meer een conferentie over hoe we de technologiewereld gaan
vormen, sterker nog, hoe gaan we de levens van computer-, smartphone- en
internetgebruikers overal proberen te vormen?</p>
<p>Dit mag overkomen als een verheven doel, maar tijdens de 15 jaar van haar
bestaan is de FSFE instrumenteel geweest in een succesvolle
<a href="/activities/ms-vs-eu/ms-vs-eu.html">antitrustzaak tegen een groot softwarebedrijf
</a> dat van plan was om de markt van thuiscomputers te domineren; we hebben het klaargespeeld
om <a href="/campaigns/swpat/swpat.html">software in Europa vrij te te houden van patenteerbaarheid</a>,
waarbij een werkelijke apocalyps voor kleine en middelgrote technologiebedrijven
kon worden voorkomen; en we hebben <a href="/activities/ftf/activities.html">aan
de kant van gpl-violations.org gewerkt om vrije licenties in werking te laten
treden in Duitse gerechtshoven</a>, waarmee we een grensverleggend precedent
voor de hele EU hebben geschapen.</p>
<p>Het zou geen overdrijving zijn om te zeggen dat de FSFE de funderingen van
IT heeft getransformeerd en dat we een diepe, positieve invloed hebben gehad
op iedereen die het afgelopen decennium voor een computer heeft gezeten, een
telefoon heeft gebruikt of met een tablet heeft gespeeld.</p>
<p>Ieder jaar groeien het aantal leden en de invloed van onze gemeenschap.
We bereiken niet alleen ontwikkelaars, maar ook academici, liefhebbers,
advocaten, artiesten, mensen die beroepshalve aan marketing doen, zakenmensen en journalisten.
</p>
<p>Dus als u onze vorige evenementen hebt gemist dan zouden we u willen
uitnodigen om aanwezig te zijn bij <a href="https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.en.html">
de FSFE Top 2016</a>. We kijken ernaar uit om u te verwelkomen en staan tot uw
beschikking bij het helpen organiseren van uw bezoek aan ons evenement.</p>
<p>Als deel van onze bewustmakingscampagne voorafgaand aan het evenement mobiliseren
we ook onze gemeenschap in uw regio. Als u wilt praten met de mensen van de lokale en
nationale teams in uw land, regio of stad zodat u kan zien hoe zij een verschil
hebben gemaakt, neem dan contact met ons op zodat wij u kunnen helpen om met hen in
contact te komen.</p>
<ol>
<li id="fn1">Als u ook geïnteresseerd bent in zeer vooruitstrevende
geavanceerde technologie-ontwikkeling: de FSFE-top zal plaatsvinden als deel van
<a href="https://qtcon.org/">QtCon</a>. Dit evenement brengt ontwikkelaars
samen uit verschillende Vrije Softwaregemeenschappen die hard werken aan het
hervormen van mensgerichte interfaces. Als lid van de pers zal u ook gratis
toegang hebben tot de hele QtCon.<a href="#fnref1"></a></li>
</ol>
</body>
<tags>
<tag>front-page</tag>
<tag content="FSFE-Top">fsfesummit</tag>
<tag content="QtCon16">QtCon16</tag>
<tag content="15 jaren FSFE">FSFEbirthday</tag>
</tags>
<translator>André Ockers</translator>
</html>