163 lines
5.6 KiB
HTML
163 lines
5.6 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<version>1</version>
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE - UE : le brevet unitaire</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<h1>UE : le brevet unitaire</h1>
|
|
|
|
<h2 id="about">Qu'est-ce que le brevet unitaire ?</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Actuellement, une personne ou une entreprise qui voudrait établir un
|
|
monopole sur une idée à travers l'Union Européenne doit acquérir un
|
|
brevet dans chacun des 27 états membres.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
L'une des idées centrales de l'Union Européenne est celle d'un marché
|
|
unique de libre circulation des biens et des personnes. En pratique, il
|
|
existe encore de nombreuses restrictions. La nécessité de faire une
|
|
demande de brevet dans chacun des états membres, plutôt qu'une seule
|
|
fois, est souvent considérée comme l'une de ces restrictions. Les
|
|
détenteurs de brevets n'apprécient pas d'avoir à faire traduire leur
|
|
demande dans la langue nationale de chaque état, ainsi que de devoir
|
|
se conformer aux différentes règles de chaque pays.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Pendant des années, la Commission Européenne et d'autres ont essayé
|
|
de construire un système de brevet qui couvrirait l'Union Européenne
|
|
toute entière, connu sous le nom de « brevet unitaire ».
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Étonnamment, ce processus s'est révélé difficile. Les états membres de
|
|
l'Union Européenne ont débattu de toute sorte de choses. Pendant un temps,
|
|
un désaccord à propos des langues sous lesquelles pourraient être
|
|
déposée une demande de brevet pour ce nouveau système unitaire bloqua
|
|
les discussions.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Une autre pierre d'achoppement a été retirée en juin 2012 lorsque le
|
|
Conseil Européen trouva finalement un accord sur l'emplacement des bureaux
|
|
du nouveau système de brevet.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2 id="problem">Pourquoi le brevet unitaire pose-t-il un problème ?</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Un système européen unique de brevets rendrait certainement les choses
|
|
plus faciles pour les détenteurs de brevet ainsi que pour les demandeurs.
|
|
Cependant, le diable est dans les détails.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
La proposition actuelle présente les problèmes suivants :
|
|
|
|
<dl>
|
|
<dd>
|
|
Pas de procédure régulière : avec la proposition actuelle, l'Office
|
|
Européen des Brevets (OEB) ne délivre pas seulement le brevet,
|
|
mais il a également la charge de décider s'il reste valide
|
|
lorsqu'une plainte est reçue. La cour de l'OEB manque aussi
|
|
d'une perspective plus large sur les coûts sociaux des brevets.
|
|
</dd>
|
|
|
|
<dt>
|
|
Nous demandons que la Cour de Justice de l'Union Européenne (CJUE)
|
|
soit la cour d'appel en dernier ressort pour les litiges portant
|
|
sur les brevets.
|
|
</dt>
|
|
|
|
<dd>
|
|
Brevets logiciels : les brevets logiciels blessent sérieusement
|
|
les entreprises européennes dans le secteur des nouvelles
|
|
technologies. Pendant des dizaines d'années, l'OEB a attribué
|
|
des brevets sur des logiciels, alors même qu'ils sont illégaux
|
|
selon la Convention sur le Brevet Européen (CBE). Le brevet
|
|
unitaire rendrait ce problème encore plus prégnant.
|
|
</dd>
|
|
|
|
<dt>
|
|
Nous demandons que la proposition actuelle exclue de manière
|
|
explicite la brevetabilité des programmes informatiques. Un
|
|
programme informatique n'est pas une invention brevetable
|
|
uniquement parce qu'il s'exécute sur du matériel de traitement
|
|
de données générique.
|
|
</dt>
|
|
|
|
<dd>
|
|
Abandon de la politique d'innovation : les brevets sont un outil
|
|
de promotion de l'innovation. L'Europe a besoin d'une politique
|
|
d'innovation plus active. Avec la proposition actuelle, l'UE
|
|
confère une partie de sa souveraineté à une organisation sur
|
|
laquelle elle n'a aucun contrôle : l'OEB.
|
|
</dd>
|
|
|
|
<dt>
|
|
Nous demandons que le pouvoir européen de décision de la politique
|
|
d'innovation demeure entre les mains du parlement européen,
|
|
un organe élu démocratiquement.
|
|
</dt>
|
|
</dl>
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2 id="action">Agir</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Bien que nos inquiétudes demeurent inchangées, le brevet unitaire n'est
|
|
plus à l'agenda de la réunion de la commission des Affaires Juridiques
|
|
des 17 et 18 septembre. Nous nous attendons à ce que ce sujet soit
|
|
discuté plus tard à l'automne 2012.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Nous continuerons à vous proposer des mises à jour sur le sujet.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3 id="call-mep">Appelez un député</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Le mode d'action est simple. Trouvez un député européen de votre pays
|
|
qui siège dans la commission des affaires juridiques et parlez lui de nos
|
|
demandes. Vous pouvez utiliser <a href="http://call.unitary-patent.eu/campaign/call2/unitary-patent-juri-2012?setlang=fr">ce
|
|
site web</a> pour les identifier et les appeler. Vous y trouverez également
|
|
des exemples de conversation pour vous aider.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3 id="letter-company">Entreprises : partagez vos inquiétudes sur le brevet unitaire avec vos députés</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Merci de soutenir une <a
|
|
href="http://unitary-patent.eu/content/companies-get-involved-against-software-patents-and-current-proposal-unitary-patent">résolution</a>
|
|
contre les brevets logiels et la proposition actuelle pour un brevet
|
|
unitaire.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2 id="reading">Plus d'articles sur ce sujet</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2012/09/05/how-the-european-patent-system-works/">
|
|
How the European patent system works</a> [en] by Karsten Gerloff. September 5, 2012</li>
|
|
<li><a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2012/09/04/software-patents-in-europe-game-on/"
|
|
>Software patents in Europe: game on</a> [en] by Karsten Gerloff. September 4, 2012</li>
|
|
</ul>
|
|
</p>
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
<translator>Léopold Baillard</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|
|
|