246 lines
12 KiB
HTML
246 lines
12 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html newsdate="2012-05-04" type="newsletter">
|
|
<version>1</version>
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE Newsletter - květen 2012</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<h1>FSFE Newsletter - květen 2012</h1>
|
|
|
|
<!-- Please do not yet translate, it will still be edited -->
|
|
|
|
<h2>54 DFD akcí a FSFE spoutaný evropský komisař</h2>
|
|
|
|
<p>Jak se můžete dočíst v <a
|
|
href="http://documentfreedom.org/news/2012/news-20120403-01.html">letošním
|
|
reportu</a>, byl Document Freedom Day (pozn. překl. Den svobodných
|
|
dokumentů, dále DFD) roku 2012 oslaven 54 událostmi ve 23 zemích světa
|
|
a v 19 světových jazycích. S 26 proslovy, 6 cenami za otevřené
|
|
standardy, spousty dalších událostí a téměř stovku článků v tisku se
|
|
jedná se o největší DFD v historii. FSFE koordinovalo různé události,
|
|
odměnilo několik organizací a v Německu zaslalo e-dopis více než 370 a
|
|
přímo telefonovalo přes 170 politikům, kterým byla vysvětlena
|
|
problematika <a href="/freesoftware/standards/def.html">otevřených
|
|
standardů</a>. Někteří z těchto politiků, z odlišných politických
|
|
stran, <a href="http://documentfreedom.org/events/events.html">se
|
|
přímo účastnilo aktivit DFD</a>. FSFE také rozeslalo <a
|
|
href="http://documentfreedom.org/handcuffs/index.html">100
|
|
informačních balíčků</a> osobám dle vašich návrhů, mezi nimiž bylo
|
|
několik politiků, vedoucích firem nebo například papež. Komisař EU
|
|
Neelie Kroes využil námi zaslaných pout při veřejném projevu, což
|
|
vyústilo v <a
|
|
href="http://documentfreedom.org/news/2012/news-20120420-01.html">další
|
|
zmínky v tisku</a>, například na titulní straně Guardian Online. FSFE
|
|
se rádo dozví o dalších příkladech využití pout svými adresáty.</p>
|
|
|
|
|
|
<h2>4. května: Den proti DRM. Mají "svaté právo" nás omezovat?</h2>
|
|
|
|
<p>Minulý týden jeden z vašich redaktorů <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/mk/?p=929"> hovořil v interview o Digital
|
|
Restriction Management (DRM)</a> (pozn. překl. Správa digitálních
|
|
omezení, také digitální pouta) (Německo). Rozhovor byl o tom, co
|
|
vlastně DRM je, proč firmy s DRM přicházejí, proč musíte pro zavedení
|
|
DRM jednat se zákazníkem jako s nepřítelem a jaké jiné možnosti
|
|
existují. Při diskusích o svobodném software, DRM, antifunkčnostech
|
|
(pozn. překl. funkčnosti, které dělají něco, co uživatel nechce) a
|
|
příbuzných tématech často je možné zaslechnout od inteligentních
|
|
kritiků, že je přeci "svaté právo" výrobců ovládat své produkty. Proč
|
|
si to ale tolik lidí myslí? Přijali by taková omezení také ve
|
|
"skutečném světě"? Je svaté právo vydavatele knihy zakázat ostatním
|
|
čtení knihy na veřejnosti, půjčování známým nebo možnost ji dále
|
|
prodat? Již několikrát váš redaktor využil knihu: minulý týden použil
|
|
tři, aby spravil pohovku. Je přijatelné, aby vydavatel nebo autor
|
|
knihy mohl zakázat takové použití? Je většina lidí ochotna přijat
|
|
taková omezení pro software nebo data? A pokud ano, proč? Že by
|
|
průmysl (pozn. překl. softwarový a mediální) uspěl s prosazením
|
|
termínu "Digital Rights Management" (pozn. překl. správa digitálních
|
|
práv) a dokázal, že to mnoho lidí bere jako samozřejmost?</p>
|
|
|
|
<p>4. května je <a href="http://dayagainstdrm.org/">den proti
|
|
DRM</a>. Ačkoliv se podařilo porazit DRM v oblasti hudby, jedná se o
|
|
stále rostoucí problém v oblasti elektronických knih. Dobrá zpráva je,
|
|
že díky nátlaku čtenářů se rozhodla firma <a
|
|
href="http://www.defectivebydesign.org/tor-to-drop-drm-on-ebooks">Tor/Forge
|
|
zrušit DRM u svých elektronických knih</a>. Zkuste promluvit o tomto
|
|
tématu se svými přáteli nebo kolegy. Pošlete jim například krátký
|
|
příběh <a
|
|
href="https://www.gnu.org/philosophy/right-to-read.html">"The Right to
|
|
Read"</a> (pozn. překl. Právo ke čtení), který napsal Richard
|
|
Stallman, a napište nám své názory na <a
|
|
href="/contact/community.html">náš veřejný diskusní seznam</a> nebo je
|
|
zašlete<a href="/about/people/kirschner/kirschner.html">přímo svému
|
|
redaktorovi</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
<h2>Téma svobodného software ve francouzských prezidentských volbách</h2>
|
|
|
|
<p>Francouzský prezident <a
|
|
href="https://joinup.ec.europa.eu/news/sarkozy-administration-open-source-spending-grows-30-percent-annually">Nicolas
|
|
Sarkozy řekl, že 15 procent</a> státního rozpočtu na informatiku je
|
|
věnováno na vývoj svobodného software, jeho podporu a údržbu. V
|
|
budoucnu se tento rozpočet zvýší o 30 procent ročně. Řekl, že tento
|
|
trend je "strategický pro rozvoj francouzského sektoru informačních
|
|
technologií". Jeho politický soupeř François Hollande dokonce tvrdí,
|
|
že tento trend je třeba zintenzivnit.</p>
|
|
|
|
<p>Krom toho se francouzská skupina prosazující svobodný software
|
|
April <a
|
|
href="https://www.april.org/en/presidential-elections-2012-and-free-software-some-answers-some-non-answers-some-dont-answer">ptala
|
|
všech kandidátů na prezidentský post ve Francii</a> na jejich názor
|
|
na svobodný software, <a href="/activities/swpat/swapt.html">softwarové
|
|
patenty</a>, <a href="http://drm.info">DRM</a> a další.</p>
|
|
|
|
<p>Je důležité zvyšovat povědomí o svobodném software mezi vašimi
|
|
politiky. Zaslat jim otázky je dobrý začátek. FSFE koncentruje veškeré
|
|
úsilí do <a
|
|
href="/activities/elections/askyourcandidates/askyourcandidtes.html">kampaně
|
|
"Zeptej se svého kandidáta"</a>. FSFE by ráda poděkovala skupině <a
|
|
href="http://april.org">April</a> za jejich skvělou práci ve Francii a
|
|
vyzývá ostatní příznivce svobodného software v Evropě, aby otevřeli
|
|
komunikaci se svými politiky. Pokud máte otázky na to, jak začít
|
|
takovou aktivitu ve vaší zemi, regionu nebo městě, napište nám. Během
|
|
příštího měsíce budou také k dispozici odpovědi politických stran na
|
|
otázky od FSFE pro příští federální volby v Německu.</p>
|
|
|
|
|
|
<h2>Závislost na dodavateli stálo Helsinky 3.4 milionu Eur ročně?</h2>
|
|
|
|
<p>Zpráva z města Helsinky o pilotním projektu na zavedení sady
|
|
OpenOffice do veřejné správy vede spíše k otázkám než k
|
|
odpovědím. Město zkoušelo sadu svobodného software na noteboocích
|
|
radních v roce 2011 po dobu deseti měsíců. Mezi radními sklidily
|
|
programy velmi vysoké hodnocení. Po dokončení pilotu zveřejnilo město
|
|
zprávu, ve které uvádí, že náklady na přesun veškeré administrativy na
|
|
OpenOffice jsou velmi vysoké. Přečtěte si o tomto více v <a
|
|
href="/news/2012/news-20120412-02.html">tiskové zprávě</a> a pokud vás
|
|
zajímají detaily o projektu a možné ponaučení, zveřejnili jsme pro vás
|
|
<a href="/news/2012/news-20120412-02.html">analýzu zprávy</a>.</p>
|
|
|
|
<h2>Něco úplně jiného</h2>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>"Zaměňte 'ICT' za 'Sex'": 42 minut před termínem <a
|
|
href="/freesoftware/education/education.html">náš vzdělávací tým</a>
|
|
odevzdal <a href="https://blogs.fsfe.org/riepernet/?p=149">názor FSFE
|
|
na konzultace ve vzdělávání v oblasti ICT</a> Britskému oddělení pro
|
|
vzdělávání. Kromě jiného jsme zdůraznili důležitost "ICT vzdělávání"
|
|
místo "ICT trénování".</li>
|
|
|
|
<li>Rozhovor se členem: Řeší servery a pracovní stanice používající
|
|
svobodný software ve firmě poskytující soukromé webové hostování a
|
|
IT služby, propaguje svobodný software od roku 2001, dobrovolník v
|
|
projektu Freedroidz a více: tento měsíc <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/fellowship-interviews/?p=573">je v
|
|
rozhovoru Bernd Wurst</a>.</li>
|
|
|
|
<li><a
|
|
href="https://joinup.ec.europa.eu/news/czech-municipality-uses-open-source-nearly-everything">České
|
|
město Grygov používá svobodný software</a> k téměř všemu v oblasti
|
|
veřejné správy.</li>
|
|
|
|
<li>31. března britští členové FSFE propojili festivaly Green Light
|
|
(Manchester) a Chorlton's Big Green (Leicester). Na obou akcích
|
|
proběhlo mnoho rozhovorů o svobodném software a živé spojení
|
|
propojilo ekology se svobodným software.</li>
|
|
|
|
<li>Náš <a href="/news/2012/news-20120402-01.html">web tým se setkal
|
|
v Manchesteru za účelem webového sprintu</a>. Mnoho dobrovolníků z
|
|
celého světa spojilo své síly, aby vylepšili infrastrukturu a
|
|
funkčnosti webových stránek. Zajímá vás oprava chyb nebo
|
|
implementace nových funkčností pro zlepšení informovanosti o
|
|
svobodném software na webu? <a
|
|
href="/contribute/web/web.html">Přidejte se k našemu web
|
|
týmu</a>!</li>
|
|
|
|
<li>Britský Computerworld vydal<a
|
|
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/03/open-standards-licensing-apples-key-evidence/index.htm">pěkný článek o softwarových patentech</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Výběr z <a href="https://planet.fsfe.org">blogů členů</a>:</li>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>Affiliate Userscripts to support FSFE: If you already spend money on
|
|
Amazon or libri, you can <a
|
|
href="https://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">install a userscript</a>
|
|
developed by Hannes Hauswedell and 5% of the money you spend there goes to
|
|
FSFE to the struggle for Software Freedom! The userscripts <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/h2/userscripts/">are tested for Chromium,
|
|
Firefox, and Iceweasel</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Distributed Free Software: Thomas Jensch wrote an article on <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/riepernet/?p=155">how to setup OwnCould on
|
|
Hiawatha</a>, and Sam Tuke also looked into <a href="
|
|
https://blogs.fsfe.org/samtuke/?p=359">setting up a local web development
|
|
server</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Different experiences than Wikipedia: Hannes Hauswedell from the <a
|
|
href="http://pdfreaders.org">PDFreaders</a> team is currently living in
|
|
China, and <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/h2/2012/04/20/an-inside-view-on-the-great-chinese-firewall/">wrote
|
|
about his technical experiences with the Chinese firewall</a>.</li>
|
|
|
|
<li>After his hard disk died Patrik Willard wrote about <a
|
|
href="http://blog.padowi.se/2012/04/22/2012w16/">git and rsync</a> and
|
|
Isabel Drost also dedicated a <a
|
|
href="http://blog.isabel-drost.de/index.php/archives/377/second-steps-with-git">blog
|
|
article to git</a>. </li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>Zapojte se: FRAND je FRAUD - Zúčastněte se britských konzultací</h2>
|
|
|
|
<p>Busy times in the UK. Besides the consultation on education (see above) the
|
|
UK government is holding another one until the 4th of June about what sort of patent
|
|
licenses an <a
|
|
href="/project/os/def.html">Open Standard</a> should require. FSFE and our
|
|
sister organisation the FSF published a <a
|
|
href="/news/2012/news-20120426-01.html">joint statement</a> on the UK Open
|
|
Standard consultation, explaining why FRAND conditions for Open Standards
|
|
discriminate against Free Software (regular readers might realise this is an ongoing
|
|
debate), and recommending the UK government to abolish software patents to
|
|
prevent damage to the UK's economy. We also informed UK Free Software businesses,
|
|
organisations, and Fellows about the consultation, <a
|
|
href="/freesoftware/standards/uk-standards-consultation.html">prepared draft answers to
|
|
some of the questions in the survey</a>, held a <a
|
|
href="/news/2012/news-20120425-02.html"> Summit Meeting of Open Standard
|
|
experts</a>, and also published <a
|
|
href="/news/2012/news-20120425-01.html">a joint statement
|
|
together with other Open Standard groups</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Tato stránka popisuje, <a
|
|
href="http://consultation.cabinetoffice.gov.uk/openstandards/how-to-respond">jak
|
|
se zapojit do konzultací</a>. Prosíme vás, zapojte se a vytvořme tak
|
|
předpoklad pro bezplatné licence k otevřeným standardům.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Děkujeme všem <a href="https://my.fsfe.org/donate">členům</a> a
|
|
<a href="donate/thankgnus.html">dárcům</a>, kteří umožňují naši práci,<br/>
|
|
<a href="/about/people/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="/">FSFE</a></p>
|
|
|
|
<p>-- <br />
|
|
<a href="/index.html">Evropská nadace pro svobodný software</a><br />
|
|
<a href="/news/news.rss">FSFE zprávy</a><br />
|
|
<a href="/events/events.rss">Následující události FSFE</a><br />
|
|
<a href="https://planet.fsfe.org/en/rss20.xml">Souhrn členských blogů</a><br />
|
|
<a href="/contact/community.html">Diskuse o svobodném software</a> </p>
|
|
</body>
|
|
|
|
<tags>
|
|
<tag key="newsletter"/>
|
|
</tags>
|
|
|
|
|
|
<translator>Pavel Kačer</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|