210 lines
14 KiB
HTML
210 lines
14 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
||
<html newsdate="2009-09-14" type="newsletter">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>FSFE Ενημερωτικό Δελτίο - Αύγουστος 2009</title>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>FSFE Ενημερωτικό Δελτίο - Αύγουστος 2009</h1>
|
||
|
||
<p>Ο Αύγουστος είναι παραδοσιακά ένας μήνας με χαμηλότερο
|
||
επίπεδο δραστηριοτήτων λόγω των διακοπών. Ωστόσο, ένα πλήθος γεγονότων έλαβε
|
||
χώρα κάτω από τη στέγη του FSFE και της Κοινότητας.</p>
|
||
|
||
<p>Ομάδες της Κοινότητας συναντήθηκαν στη Ζυρίχη και τη Στουτγκάρδη, Μέλη της
|
||
Κοινότητας και εθελοντές επάνδρωσαν ένα περίπτερο στη FrOSCon, ο ιστοχώρος μας
|
||
επωφελείται τώρα από μια βελτιωμένη σελίδα επικοινωνίας, ο Karsten Gerloff σχολίασε
|
||
την απόφαση σχετικά με την παραβίαση πατέντας λογισμικού ενάντια στη Microsoft,
|
||
και ο Thomas Jensch ανέλαβε το ρόλο του συντονιστή της εκπαιδευτικής μας
|
||
ομάδας.</p>
|
||
|
||
<p align="right"><a href="mailto:poderi@fsfe.org">Giacomo Poderi</a></p>
|
||
|
||
<h3>Περιεχόμενα</h3>
|
||
<ol>
|
||
<li><a href="#1" name="TOC1">Συνάντηση της Κοινότητας στη Ζυρίχη, Ελβετία, 26 Αυγούστου</a></li>
|
||
<li><a href="#2" name="TOC2">4η FrOSCon στο St. Augustin, Γερμανία, 22-23 Αυγούστου</a></li>
|
||
<li><a href="#3" name="TOC3">Παραβίαση πατέντας λογισμικού: απαγόρευση στη Microsoft να πουλά το Word</a></li>
|
||
<li><a href="#4" name="TOC4">Νέα επισκόπηση των επαφών της κοινότητάς μας</a></li>
|
||
<li><a href="#5" name="TOC5">Συνάντηση της Κοινότητας και εορτασμός της δημοσίευσης της έκδοσης 4.3 του KDE στη Στουτγάρδη, Γερμανία, 01 Αυγούστου</a></li>
|
||
|
||
<strong>Στο επίκεντρο</strong>
|
||
|
||
<li><a href="#6" name="TOC6">Ο Thomas Jensch αναλαμβάνει το ρόλο του συντονιστή της εκπαιδευτικής ομάδας του FSFE</a></li>
|
||
|
||
<strong>Συνέβη στο παρελθόν</strong>
|
||
|
||
<li><a href="#7" name="TOC7">Ο Karsten Gerloff στη Γερμανική θερινή ακαδημία ATTAC</a></li>
|
||
|
||
<strong>Επόμενες εκδηλώσεις</strong>
|
||
|
||
<li><a href="#8" name="TOC8">Περίπτερο της Κοινότητας στη Braderie de Lille, Γαλλία, 05-06 Σεπτεμβρίου</a></li>
|
||
|
||
</ol>
|
||
|
||
<p></p>
|
||
|
||
<h3><a name="1"/>Συνάντηση της Κοινότητας στη Ζυρίχη, Ελβετία, 26 Αυγούστου</h3>
|
||
|
||
<p>Στις 26 Αυγούστου η ομάδα Κοινότητας της Ζυρίχης συναντήθηκε για το παραδοσιακό
|
||
καλοκαιρινό μπάρμπεκιου Ελεύθερου Λογισμικού. Συμμετείχαν περίπου 13 Μέλη και άλλοι
|
||
ενδιαφερόμενοι πολίτες. Ο Christian Holz, Εκτελεστικός Διευθυντής του FSFE, παρευρέθηκε
|
||
επίσης στη συνάντηση για να συζητήσει την ενδεχόμενη συμμετοχή μας στην έκθεση OpenExpo,
|
||
τη συνένωση της Ελβετικής ομάδας της Κοινότητας, και τις φιλοσοφικές διαφορές μεταξύ
|
||
Ελεύθερου και ιδιόκτητου Λογισμικού.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="https://wiki.fsfe.org/groups/Zuerich">https://wiki.fsfe.org/groups/Zuerich</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<h3><a name="2"/>4η FrOSCon στο St. Augustin, Γερμανία, 22-23 Αυγούστου</h3>
|
||
|
||
<p>Συμμετείχαμε με ένα ζωντανό και πολυπληθές περίπτερο στην 4η
|
||
FrOSCon στο St. Augustin, στη Γερμανία. Δέκα από τα Μέλη μας και εθελοντές ήταν
|
||
παρόντες στο περίπτερο κατά τη διάρκεια του διήμερου γεγονότος προκειμένου να
|
||
παρουσιάσουν και εξηγήσουν τη δουλειά μας και τα έργα μας. Ως αποτέλεσμα, νέοι άνθρωποι
|
||
θα προσχωρήσουν στην Κοινότητα. Επίσης οι Matthias Kirschner, συντονιστής της Κοινότητας,
|
||
και ο Michael Kesper, μέλος της ομάδας μας, έδωσαν συνέντευξη σε τοπικό ραδιοσταθμό.
|
||
Ο Michael έγραψε ένα σύντομο δημοσίευμα στο ιστολόγιό του με μερικές φωτογραφίες από
|
||
τη FrOSCon.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="https://blogs.fsfe.org/mkesper/?p=44">https://blogs.fsfe.org/mkesper/?p=44</a></li>
|
||
<li><a href="https://wiki.fsfe.org/Froscon-2009">https://wiki.fsfe.org/Froscon-2009</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<h3><a name="3"/>Παραβίαση πατέντας λογισμικού: απαγόρευση στη Microsoft να
|
||
εμπορεύεται το Word</h3>
|
||
|
||
<p>Την Τρίτη 11 Αυγούστου, η Microsoft έλαβε διαταγή ασφαλιστικών μέτρων για παραβίαση πατέντας
|
||
λογισμικού που αφορά μια σχετιζόμενη με XML πατέντα, ιδιοκτησία της Καναδικής
|
||
εξειδικευμένης σε XML εταιρείας i4i. Η δικαστική απόφαση απαγορεύει στη Microsoft
|
||
να εμπορεύεται τις εκδόσεις 2003 και 2007 του Word στις Ηνωμένες Πολιτείες και υποχρεώνει
|
||
την εταιρεία να πληρώσει 290 εκατομμύρια δολλάρια ως αποζημίωση. Ο Karsten
|
||
Gerloff, πρόεδρος του FSFE, σχολίασε το νέο στο ιστολόγιό του και εστίασε στο πόσο
|
||
καταστροφικές μπορεί να είναι οι πατέντες λογισμικού ακόμη και για τη μεγαλύτερη
|
||
εταιρεία.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/?p=251">https://blogs.fsfe.org/gerloff/?p=251</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<h3><a name="4"/>Νέα επισκόπηση των επαφών της κοινότητάς μας</h3>
|
||
|
||
<p>Μετά από μία εργασία ανασχεδιασμού, η σελίδα μας της επικοινωνίας διαθέτει
|
||
τώρα μία νέα ενότητα, η οποία παρέχει μία καλύτερη επισκόπηση των επαφών της
|
||
Κοινότητάς μας. Ελπίζουμε ότι αυτές οι βελτιώσεις θα διευκολύνουν τον κόσμο
|
||
να έρχεται σε επαφή με τις κατάλληλες ομάδες και να αρχίσει να συμμετέχει στην
|
||
κοινότητά μας των υποστηρικτών του Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="/contact/community.html">https://fsfe.org/contact/community.html</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<h3><a name="5"/>Συνάντηση της Κοινότητας και εορτασμός της δημοσίευσης της έκδοσης 4.3 του KDE στη Στουτγάρδη, Γερμανία, 01 Αυγούστου</h3>
|
||
|
||
<p>Η ομάδα της Κοινότητας στη Στουτγκάρδη συναντήθηκε με ανθρώπους του KDE
|
||
προκειμένου να εορτάσουν τη δημοσίευση της έκδοσης 4.3 του KDE. Η συνάντηση άρχισε
|
||
στις 19:00 της 1ης Αυγούστου και συνέχισε έως τα μεσάνυχτα με περίπου δέκα ανθρώπους
|
||
να συζητούν σχετικά με τις νέες βελτιώσεις στο KDE και το Ελεύθερο Λογισμικό γενικά.
|
||
Υπήρξε ακόμη χώρος και για ένα μικρό τουρνουά Ksquares το οποίο παίχθηκε στην οθόνη
|
||
αφής ενός tablet PC.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="https://wiki.fsfe.org/groups/Stuttgart">https://wiki.fsfe.org/groups/Stuttgart</a></li>
|
||
<li><a href="https://blogs.fsfe.org/gladhorn/2009/08/08/taking-a-walk/">https://blogs.fsfe.org/gladhorn/2009/08/08/taking-a-walk/</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<h2>Στο επίκεντρο</h2>
|
||
|
||
<h3><a name="6"/>Ο Thomas Jensch αναλαμβάνει το ρόλο του συντονιστή της εκπαιδευτικής ομάδας του FSFE</h3>
|
||
|
||
<p>Το Εκπαιδευτικό έργο του FSFE αποσκοπεί να προωθήσει το Ελεύθερο Λογισμικό
|
||
σε όλες τις σχετικές με την εκπαίδευση δραστηριότητες και ιδρύματα, όπως νηπιαγωγεία,
|
||
σχολεία και πανεπιστήμια. Τα τελευταία έτη το έργο παρέμενε σε αδράνεια λόγω της
|
||
έλλειψης συντονιστή και ανθρώπινου δυναμικού. Τώρα, χάρις στον Thomas Jensch, τον
|
||
τρέχοντα μαθητή μας στη Ζυρίχη, θα έχουμε τη δυνατότητα να αναζωογονήσουμε αυτό
|
||
το σημαντικό έργο.</p>
|
||
|
||
<p>Ο Thomas αποδέχτηκε το ρόλο του συντονιστή για την εκπαιδευτική ομάδα ως μέρος
|
||
της μαθητείας του και εργάζεται ήδη για να αναδιοργανώσει τις δραστηριότητες του έργου.
|
||
Ο Thomas επίσης συμφώνησε να συνεχίσει το συντονισμό της ομάδας και μετά τη λήξη της
|
||
μαθητείας του τον προσεχή Νοέμβριο.</p>
|
||
|
||
<p>Για να λάβετε πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο και τα νέα της εκπαιδευτικής ομάδας,
|
||
μπορείτε να εγγραφείτε στη λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου edu-eu@gnu.org. Για να
|
||
επικοινωνήσετε με την ομάδα μπορείτε να στείλετε ένα e-mail στο
|
||
<a href="mailto:edu-team@lists.fsfe.org">edu-team < AT > fsfeurope < DOT > org</a></p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="/news/2009/news-20090831-01.html">https://fsfe.org/news/2009/news-20090831-01.html</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Σχετικοί σύνδεσμοι:</p>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="/freesoftware/education/education.html">https://fsfe.org/freesoftware/education/education.html</a></li>
|
||
<li><a href="https://wiki.fsfe.org/Education">https://wiki.fsfe.org/Education</a></li>
|
||
<li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/edu-eu/">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/edu-eu/</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Συνέβη στο παρελθόν</h2>
|
||
|
||
<h3><a name="7"/>Ο Karsten Gerloff στη Γερμανική θερινή ακαδημία ATTAC</h3>
|
||
|
||
<p>Τον Αύγουστο του 2005, ο Karsten Gerloff, τώρα πρόεδρος του FSFE, προσκλήθηκε
|
||
ως ομιλητής στη Γερμανική θερινή ακαδημία ATTAC, στο Goettingen, σχετικά με τις εξελίξεις
|
||
μέσα στον Παγκόσμιο Οργανισμό Πνευματικής Ιδιοκτησίας (WIPO) και τη Συνθήκη Πρόσβασης Στη
|
||
Γνώση (A2K). Εκείνο τον καιρό, ο Karsten είχε μόλις ολοκληρώσει τη μαθητεία του στο
|
||
FSFE.</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2005q3/000115.html">Press Release</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<h2>Επόμενες εκδηλώσεις</h2>
|
||
|
||
<h3><a name="8"/>Περίπτερο της Κοινότητας στη Braderie de Lille, Γαλλία, 05-06 Σεπτεμβρίου</h3>
|
||
|
||
<p>Η Κοινότητα θα συμμετέχει με ένα περίπτερο στην έκθεση "Braderie de Lille"
|
||
(αγορά μεταχειρισμένων της Λιλ) στη Λιλ της Γαλλίας. Το FSFE και ιδιαίτερα το
|
||
περίπτερο της Κοινότητας θα τύχουν σημαντικής δημοσιότητας, καθώς εκατομμύρια ανθρώπων
|
||
από διαφορετικά έθνη θα κάνουν τον περίπατό τους στους δρόμους της Λιλ κατά τη
|
||
διάρκεια της εκδήλωσης. Το περίπτερο θα βρίσκεται στην Place du Vieux Marché aux
|
||
chevaux. Εάν θα θέλατε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν την εκδήλωση
|
||
παρακαλούμε στείλτε ένα e-mail στον Benjamin Morant:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="mailto:morant@fsfeurope.org">morant < AT > fsfeurope < DOT > org</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p></p>
|
||
|
||
<p>Μπορείτε να βρείτε έναν κατάλογο με όλα τα ενημερωτικά δελτία του FSFE στο</p>
|
||
<a href="/news/newsletter.html">https://fsfe.org/news/newsletter.html</a>
|
||
|
||
<p>Μπορείτε να εγγραφείτε στην Κοινότητα και να βρείτε πώς μπορείτε να μας υποστηρίξετε
|
||
στο</p>
|
||
<a href="https://my.fsfe.org/donate">https://my.fsfe.org/donate</a>
|
||
<a href="/contribute/contribute.html">https://fsfe.org/contribute/contribute.html</a>
|
||
|
||
<p>Μπορείτε να παραγγείλετε από το εμπόρευμα που διαθέτουμε στο</p>
|
||
<a href="/order/order.html">https://fsfe.org/order/order.html</a>
|
||
|
||
</body>
|
||
<translator>Georgios Zarkadas</translator>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|