fsfe-website/tools/texts-pt.xml

181 lines
8.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<textset>
<!-- ALL STATIC TEXTS -->
<!-- Basic texts -->
<text id="fsfeurope">Free Software Foundation Europe</text>
<text id="fsfnetwork">
A FSFE tem <a href="//fsfe.org/about/fsfnetwork.html">organizações irmãs</a> em <a href="//www.fsf.org/">América do Norte</a>, <a href="http://fsf.org.in/">Índia</a> e <a href="http://www.fsfla.org/">América Latina</a>.
</text>
<!-- Footer -->
<text id="lastchanged"> Última modificação: </text>
<text id="translator1a">Agradecemos a </text>
<text id="translator1b"> a tradução desta página. </text>
<text id="translator2">Esta é uma tradução não oficial. </text>
<text id="translator3a">Também pode consultar o </text>
<text id="translator3b">texto original</text>
<text id="translator3c">.</text>
<text id="permission">Permite-se a cópia e distribuição deste documento completo em qualquer médio, sempre que se inclua este aviso.</text>
<!-- Warning info boxes -->
<text id="outdated"><strong>Atenção: </strong> Esta página pode estar desatualizada com relação a original. Por favor consulte <a href="/contribute/contribute.html">esta página</a> para saber como ajudar com a tradução e fazer outras contribuições.
</text>
<text id="outdated-1"><strong>Atenção: </strong>
O texto desta página pode estar desactualizado com a
</text>
<text id="outdated-2">
Por favor use
<a href="/contribute/contribute.html">esta página</a> para ver como pode ajudar
com traduções, e outras coisas.
</text>
<text id="notranslation"><strong>Atenção: </strong> Esta página ainda não foi traduzida. Você está a ver a versão original da página. Por favor, consulte <a href="/contribute/contribute.html">esta página</a> para saber como ajudar com a tradução e fazer outras contribuições.
</text>
<text id="under-construction"><strong>Atenção: </strong>Esta página está em construção, Por favor <strong>não espalhe</strong> ou tente traduzir visto que o seu conteúdo pode ser alterado.
</text>
<text id="project-complete">Este projecto terminou com sucesso. Estas páginas são mantidas aqui por motivos de arquivo. </text>
<!-- Menu, Navigation, Buttons -->
<text id="fsfe/about">Sobre</text>
<text id="fsfe/projects">Projetos</text>
<text id="fsfe/campaigns">Campanhas</text>
<text id="fsfe/help">Participe</text>
<text id="fsfe/press">Imprensa</text>
<text id="fsfe/contact">Contacte-nos</text>
<text id="support/donate">Doe</text>
<text id="support/support">Apoie</text>
<text id="support/order">Loja</text>
<text id="support/thankgnus">Doadores</text>
<text id="support/become">Torne-se um apoiante</text>
<text id="fellowship/fellowship">Junte-se</text>
<text id="fellowship/login">Login</text>
<text id="fellowship/join">Junte-se</text>
<text id="fellowship/card">Cartão</text>
<text id="fellowship/faq">F.A.Q.</text>
<text id="campaigns/dfd">Dia da Liberdade Documental</text>
<text id="campaigns/fya">Liberte o seu Android</text>
<text id="campaigns/pdf">Leitores de PDF</text>
<text id="campaigns/ayc">Pergunte aos seus candidatos</text>
<text id="campaigns/drm">DRM.info</text>
<text id="news/news">Últimas notícias</text>
<text id="news/events">Próximos eventos</text>
<text id="news/press">Sala de Imprensa</text>
<text id="news/nl">Boletins Informativos</text>
<text id="news/planet">Planeta de Blogs</text>
<text id="ftf/legal">Apoio legal</text>
<text id="ftf/services">Serviços e Fiduciária</text>
<text id="ftf/doc">Documentação</text>
<text id="ftf/network">Rede Legal</text>
<text id="ftf/conference">Conferências</text>
<text id="ftf/contact">Contacte a Equipa Legal da FSFE</text>
<text id="fs/fs">Software Livre</text>
<text id="fs/basics">Básicos do Software Livre</text>
<text id="fs/def">Definição</text>
<text id="fs/soc">Sociedade Livre</text>
<text id="fs/edu">Educação</text>
<text id="fs/buz">Negócios</text>
<text id="community/discuss">Discussões de Software Livre</text>
<text id="motto-fsfs">Software Livre, Sociedade Livre!</text>
<text id="motto-fellowship">Junte-se à comunidade FSFE!</text>
<text id="learn-more">Saber mais</text>
<text id="press">Imprensa</text>
<text id="newsletter">boletim de notícias</text>
<text id="go-to">Ir para:</text>
<text id="search">Buscar</text>
<text id="submit">Pesquisa</text>
<text id="subscribe">Inscrever-se</text>
<!-- !! MISSING TRANSLATION --> <text id="email">email address</text>
<text id="news">Últimas notícias</text>
<text id="receive-newsletter">Receber o boletim mensal da FSFE</text>
<text id="subscribe-newsletter">Subscrever o boletim informativo</text>
<text id="events">Próximos eventos</text>
<text id="more">Ler mais...</text>
<text id="morenews">Mais notícias...</text>
<text id="moreevents">Mais eventos...</text>
<text id="contact">Contacto</text>
<text id="team">Equipa</text>
<text id="microblog">Microblog</text>
<text id="no-avatar">Sem imagem</text>
<text id="change-lang">Mudar de linguagem</text>
<text id="menu">Menu</text>
<text id="content">Conteúdo</text>
<text id="page-info">Informação da página</text>
<text id="rootpage">Início</text>
<text id="sitemap">Mapa do site</text>
<text id="go-top">Ir para o início</text>
<text id="source">Código-fonte</text>
<text id="contact-us">Contate-os</text>
<text id="translate">Traduzir esta página?</text>
<text id="contribute-web">Contribua para a equipa web</text>
<text id="imprint">Marca</text>
<text id="privacy-policy">Política de Privacidade</text>
<!-- Article metadata -->
<text id="author">Autor</text>
<text id="writtenby">Escrito por</text>
<text id="published">Publicado</text>
<text id="revision">actualizado em</text>
<text id="download">Baixar</text>
<!-- Petitions -->
<text id="osig">Organizações</text>
<text id="isig">Indivíduos</text>
<text id="bsig">Negócios</text>
<!-- Sidebars -->
<text id="related-news">Notícias relacionadas</text>
<text id="our-work">O nosso trabalho</text>
<text id="our-work-intro">
<p>Sendo uma organização não-governamental sem fins lucrativos, a Free Software Foundation
Europe trabalha no sentido de criar um entendimento geral e apoio ao Software Livre
e Normas Abertas na política, negócios, lei e sociedade em geral.</p>
</text>
<text id="about-fsfe">Sobre a FSFE</text>
<text id="about-fsfe-intro">
<p>
A Free Software Foundation Europe dedica-se a melhorar o Software Livre
e a trabalhar pela <strong>liberdade</strong> na sociedade digital
emergente.
</p>
<p>
O acesso ao software determina quem pode participar numa sociedade digital.
As liberdades para <a href="/about/basics/freesoftware.html">usar, estudar,
partilhar e melhorar</a> software permitem uma <strong>igual</strong>
participação, e são extremamente importantes.
</p>
</text>
<!-- Motivational texts for fellowship, support or donations -->
<text id="join">Junte-se</text>
<text id="join-paragraph">
<p>Torne-se Membro da FSFE para potenciar o nosso trabalho e ajudar a garantir a nossa independência financeira. Ao juntar-se à Fellowship você tornar-se-à um membro doador, sustentador da FSFE - incluindo acesso à nossa infra-estrutura.</p>
</text>
<text id="join-fellowship">Associe-se</text>
<text id="support">Apoie a FSFE</text>
<text id="show-support">Mostre o seu apoio!</text>
<text id="show-support-paragraph">A FSFE precisa do seu apoii para que a sua voz seja ouvida! Todos os hits contam!</text>
<text id="support-fsfe">Eu apoio a FSFE!</text>
<text id="support-paragraph">Tornando-se um apoiante da FSFE, você irá potenciar o nosso trabalho e ajudar a assegurar a nossa independência financeira.</text>
<text id="donate">Doações</text>
<text id="donate-paragraph">
A Free Software Foundation Europe é uma organização não-governamental sem fins lucrativos.
<a href="/work.html">O nosso trabalho</a> é possível graças a uma comunidade de
<a href="/contribute/contribute.html">voluntários</a>,
<a href="/fellowship">Membros</a> e
<a href="/donate/thankgnus.html">doadores</a>. As suas doações são críticas para a nossa
força e autonomia. Elas permitem-nos continuar a trabalhar pelo Software Livre
quando necessário, e para ser uma voz independente.
</text>
</textset>