226 lines
19 KiB
HTML
226 lines
19 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
||
<html newsdate="2010-12-04" type="newsletter">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>FSFE Ενημερωτικό Δελτίο - Δεκέμβριος 2010</title>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>FSFE Ενημερωτικό Δελτίο - Δεκέμβριος 2010</h1>
|
||
|
||
<p>Αυτή η έκδοση καλύπτει τις τρέχουσες εξελίξεις στις
|
||
πολιτικές για τα Ανοικτά Πρότυπα, κάποιες βασικές πληροφορίες για τις
|
||
πατέντες στο λογισμικό, ενημέρωση από το FSCONS για τα κατανεμημένα
|
||
υπολογιστικά συστήματα, και πώς μπορείτε να μας υποστηρίξετε στο τέλος
|
||
του χρόνου. </p>
|
||
|
||
<p>Αυτόν τον μήνα ήταν η πρώτη φορά στην ιστορία του FSFE που είχαμε
|
||
τρία περίπτερα την ίδια ημέρα: στην
|
||
<a href="http://www.blit.org">Brandenburger Linux Infotag (BLIT)</a>
|
||
στο Πότσδαμ/Γερμανία, στο
|
||
<a href="http://www.fscons.org">Free Society Conference
|
||
and Nordic Summit (FSCONS)</a> στο Γκέτεμποργκ/Σουηδία και στο
|
||
<a href="http://www.t-dose.org">T-DOSE</a> Αϊντχόβεν/Ολλανδία.
|
||
Η εκστρατεία μας <a href="/campaigns/pdfreaders/pdfreaders.html">PDFreaders</a>
|
||
είναι αρκετά επιτυχής: ήδη 31 δημόσιες διοικήσεις αφαίρεσαν διαφημίσεις για μη
|
||
ελεύθερα προγράμματα ανάγνωσης PDF από τους ιστοτόπους τους, 8 εκ των οποίων
|
||
πρόσθεσαν συνδέσμους στο pdfreaders.org. Οι διαχειριστές του FSFE
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/blog/2010/11/26/blogs-upgraded-more-information-on-the-wiki/">ενημέρωσαν το λογισμικό για το ιστολόγιο της Κοινότητας</a>,
|
||
και κάναμε πολλές παρουσιάσεις σε πολιτικούς, κόμματα, στη δημόσια διοίκηση
|
||
και στην Ένωση Δημόσιου Διαλόγου του Βερολίνου.
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/fellowship-interviews/?p=156">Η συνέντευξη
|
||
στην Κοινότητα αυτόν τον μήνα</a> είναι με τον Brian για την ελεύθερη
|
||
τεκμηρίωση, το emacs org mode, και την κατανόησή του για το λογισμικό
|
||
ως εργαλείο. Τέλος θα θέλαμε να συγχαρούμε τον Bjarni Rúnar Einarsson
|
||
από την Ισλανδία, προγραμματιστή Ελεύθερου Λογισμικού και θεμελιωτή της
|
||
κοινότητας, στον οποίο απονεμήθηκε το
|
||
<a href="/news/2010/news-20101108-01.html">Nordic Free Software Award.</a>
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2> Ανοικτά Πρότυπα: Ινδία - Ευρώπη 1-0 </h2>
|
||
|
||
<p>Αυτόν τον μήνα <a href="http://egovstandards.gov.in/approved-standards/egscontent.2010-11-12.9124322046/at_download/file">η κυβέρνηση της Ινδίας ανακοίνωσε την πολιτική της για τα Ανοικτά Πρότυπα</a>,
|
||
η οποία είναι μια τεράστια επιτυχία για το κίνημα του Ελεύθερου Λογισμικού.
|
||
Τα πλεονεκτήματα για το Ελεύθερο Λογισμικό στην Ινδία σίγουρα αξίζουν τον
|
||
από τριετίας αγώνα με τις εταιρείες ιδιοκτησιακού λογισμικού. Όταν διαβάσετε
|
||
τις ανακοινώσεις της κυβέρνησης θα
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/?p=420">αναγνωρίσετε πολλά σημεία</a>
|
||
τα οποία έχουν συμπεριληφθεί
|
||
<a href="/activities/os/def.html">στον ορισμό μας για τα Ανοικτά Πρότυπα</a>,
|
||
ιδιαίτερα εκείνα που έχουν ήδη καλυφθεί στην
|
||
<a href="/news/nl/nl-201010.html">έκδοση του Οκτωβρίου του
|
||
ενημερωτικού δελτίου</a>: ότι τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας στα πρότυπα
|
||
θα πρέπει να είναι διαθέσιμα χωρίς χρέωση δικαιωμάτων εκμετάλλευσης.
|
||
Αυτή η πολιτική θα καλλιεργήσει την καινοτομία στη αγορά Πληροφορικής
|
||
της Ινδίας, θα οδηγήσει σε περιορισμό δαπανών στη δημόσια διοίκηση
|
||
και θα κάνει τους προγραμματιστές περισσότερο καινοτόμους.</p>
|
||
|
||
<p>Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επίσης έχει θέσει ως στόχο τη μεταρρύθμιση του
|
||
συστήματος προτυποποίησης στην Ευρώπη. Η προτυποποίηση στην Ευρώπη τώρα
|
||
κυριαρχείται από έναν μικρό αριθμό οργανισμών, κυρίως μεγάλων εταιρειών.
|
||
Ταυτόχρονα, η περισσότερη καινοτομία επιτυγχάνεται από μικρομεσαίες
|
||
επιχειρήσεις. Αν και πολυάριθμες, στην πραγματικότητα δεν έχουν φωνή
|
||
στην προτυποποίηση. Όταν έχουν την ευκαιρία να συμμετέχουν, συχνά
|
||
δυσκολεύονται εξαιτίας της έλλειψης χρόνου, χρημάτων ή εξειδίκευσης.
|
||
Έτσι ενώ το έγγραφο από την Ινδία
|
||
<a href="http://fosscomm.in/OpenStandards">βελτιώθηκε μεταξύ αναθεωρήσεων</a>,
|
||
το <a href="/activities/os/eifv2.html">Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Διαλειτουργικότητας
|
||
(European Interoperability Framework, EIF) έγινε χειρότερο</a>.
|
||
Αλλά με τη δική σας συνεχή υποστήριξη μπορούμε
|
||
<a href="/activities/os/os.html">να συνεχίσουμε να εξηγούμε
|
||
τη σημασία των Ανοικτών Προτύπων</a> στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και στα κράτη
|
||
μέλη, έτσι ώστε να μας παρέχουν τα ίδια πλεονεκτήματα με εκείνα της κυβέρνησης
|
||
της Ινδίας. Θα το κάνουμε και αυτόν τον μήνα με τη συμμετοχή μας σε μια από
|
||
κοινού <a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/?p=426">εκδήλωση της Ευρωπαϊκής
|
||
Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Γραφείου Πατεντών</a>.</p>
|
||
|
||
|
||
<h2> Διπλώματα ευρεσιτεχνίας στο λογισμικό:
|
||
Όχι και άλλο μονοπώλιο στο λογισμικό </h2>
|
||
|
||
<p>Ένα άλλο θέμα που υπογραμμίσαμε στη συνάντηση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/mk/?p=690">σε μια ραδιοφωνική συνέντευξη
|
||
(στα Γερμανικά)</a> ήταν οι πατέντες στο λογισμικό. </p>
|
||
|
||
<p>Για να ξεκινήσουμε, μια πατέντα είναι ένα μονοπώλιο πάνω σε μια ιδέα, ενώ
|
||
τα πνευματικά δικαιώματα (copyright) είναι ένα μονοπώλιο σε μια χειροπιαστή
|
||
υλοποίηση. Ενώ η Δεύτερη Συμφωνία του Μπαχ καλύπτεται από το copyright, μια
|
||
πατέντα θα έδινε το μονοπώλιο στην ιδέα του συνδυασμού εγχόρδων και πνευστών.
|
||
Το λογισμικό ανήκει στην περιοχή των πνευματικών δικαιωμάτων. Αυτό έχει
|
||
νόημα, με το λογισμικό
|
||
<a href="http://www.progfree.org/Patents/industry-at-risk.html">έχεις μικρό
|
||
κόστος έρευνας, αλλά θα πρέπει να καταναλώσεις πολύ χρόνο στην υλοποίηση</a>
|
||
των ιδεών για να βεβαιωθείς ότι δεν υπάρχουν προβλήματα ασφάλειας, και για να
|
||
μπορείς να έχεις εύκολη συντήρηση και προσαρμογές στο μέλλον. Η ιδέα του
|
||
συνδυασμού των πνευστών με τα έγχορδα δεν είναι κάτι δύσκολο, η πρόκληση είναι
|
||
να συνδυαστούν έτσι ώστε το τελικό ηχητικό αποτέλεσμα να είναι ενδιαφέρον.</p>
|
||
|
||
<p>Όλο και περισσότεροι κατανοούν ότι
|
||
<a href="http://en.swpat.org/wiki/All_businesses_are_targets">οι πατέντες
|
||
λογισμικού είναι πρόβλημα για όλους </a>, ανεξάρτητα αν πρόκειται για μεγάλες
|
||
ή μικρές επιχειρήσεις, προγραμματιστές λογισμικού, χρήστες, μη-ελεύθερο ή
|
||
Ελεύθερο Λογισμικό. </p>
|
||
|
||
<ul><li>Οι εταιρείες θα χρειαστεί να ξοδέψουν περισσότερα χρήματα για το
|
||
νομικό τους τμήμα, για να κατοχυρώσουν τις πατέντες, να διαπραγματευτούν
|
||
αμοιβαίες αδειοδοτήσεις και για τη νομική υπεράσπιση εναντίον αξιώσεων
|
||
σχετικά με πατέντες. Ενώ για βραχεία χρονική περίοδο οι πατέντες στο
|
||
λογισμικό είναι ένα καλό εργαλείο για να εμποδίσουν οι μεγάλες επιχειρήσεις
|
||
τον ανταγωνισμό από νεοεισερχόμενους, χρειάζεται να αντιμετωπίσουν
|
||
εταιρείες που απλώς μηνύουν άλλους για πατέντες στο λογισμικό χωρίς ποτέ
|
||
να έχουν ασχοληθεί οι ίδιες με ανάπτυξη λογισμικού. Εναντίον τους, κάθε
|
||
εταιρεία λογισμικού μπορεί μόνο να χάσει.</li>
|
||
<li>Για τους προγραμματιστές λογισμικού οι πατέντες στο λογισμικό σημαίνουν
|
||
νομική αβεβαιότητα: όποτε αρχίζεις να προγραμματίζεις ίσως παραβαίνεις
|
||
τον νόμο. Ποτέ δεν θα μπορέσεις να δεις αν παραβιάζεις μια πατέντα. Ακόμη
|
||
και αν διαβάσεις μια πατέντα λογισμικού ίσως να μην αντιληφθείς ότι καλύπτει
|
||
ό,τι τώρα εφαρμόζεις. Με τις πατέντες, θα πρέπει να πληρώσεις για την
|
||
κατοχύρωση. Από την άλλη πλευρά, με τα πνευματικά δικαιώματα, όλοι εμείς
|
||
ακόμη και όσοι απλώς προγραμματίζουν από χόμπυ μπορούμε να γράψουμε ένα
|
||
πρόγραμμα και έπειτα αυτό θα ανήκει στο copyright χωρίς πρόσθετο κόστος.
|
||
Στην πραγματικότητα, οι πατέντες μπορούν να μας στερήσουν δικαιώματα
|
||
καθώς μπορούν να μας αποτρέψουν από τη χρήση δικαιωμάτων που μας παρέχει
|
||
το copyright π.χ. να διανέμουμε το πρόγραμμα σε άλλους. </li>
|
||
<li>Οι χρήστες θα χρειαστεί να πληρώσουν για όλο αυτό το κόστος. Ορισμένοι
|
||
εκτιμούν ότι το κόστος των πατεντών στα έξυπνα κινητά είναι περίπου 20%
|
||
της τελικής τιμής που πληρώνει ο καταναλωτής. </li></ul>
|
||
|
||
<p>Θα συνεχίσουμε την προσπάθεια να απαλλαγούμε από αυτό το πρόβλημα. Στις
|
||
ΗΠΑ ο ομοθυγατρικός μας οργανισμός εργάζεται για να
|
||
<a href="http://www.fsf.org/blogs/software-patents-after-bilski">ευαισθητοποιήσει για τη ζημιά που προκαλούν οι πατέντες λογισμικού</a> και στη Νέα Ζηλανδία
|
||
η κυβέρνηση κατανόησε το πρόβλημα και
|
||
<a href="http://news.swpat.org/2010/03/new-zealand-govt-against-software-patents/">έξέδωσε σύσταση τον Απρίλιο να συμπεριληφθούν τα προγράμματα υπολογιστών
|
||
ανάμεσα στις εφευρέσεις που δεν μπορούν να πατενταριστούν</a>. Στην Ευρώπη
|
||
ο νομοθέτης έχει αποφασίσει ότι το λογισμικό δεν πατεντάρεται. Αλλά οι νόμοι
|
||
πάντα γίνονται αντικείμενο ερμηνείας και σε αυτήν την περίπτωση οι ερμηνείες
|
||
του νόμου διαφέρουν. Έτσι το Ευρωπαϊκό Γραφείο Πατεντών (European Patents
|
||
Office, EPO) απονέμει πατέντες λογισμικού δηλώνοντάς τις ως «υλοποιήσεις
|
||
εφευρέσεων σε υπολογιστή». Θα συνεχίσουμε να εργαζόμαστε με τους
|
||
<a href="/about/fsfnetwork.html">ομοθυγατρικούς μας οργανισμούς </a>,
|
||
τον <a href="http://www.ffii.org">συνεργαζόμενο με εμάς οργανισμό FFII </a>,
|
||
και άλλους για να ενημερώσουμε το κοινό για τους κινδύνους των πατεντών
|
||
λογισμικού. Θα εξηγήσουμε στον νομοθέτη ότι θα πρέπει να κάνει τους νόμους
|
||
περισσότερο ακριβείς ώστε τα γραφεία πατεντών να ενεργούν με βάση τα
|
||
προβλεπόμενα. </p>
|
||
|
||
|
||
<h2> Κατανεμημένα υπολογιστικά συστήματα στο FSCONS </h2>
|
||
|
||
<p>Γνωρίζουμε ότι τα κατανεμημένα υπολογιστικά συστήματα δεν είναι ένα
|
||
νέο πεδίο. Υπάρχει και μια 7:21 λεπτών
|
||
<a href="http://www.archive.org/download/AllAboutPolymorphics/AllAboutPolymorphics.ogv">διαφήμιση από το 1959 για αυτά</a>,
|
||
και κάποιες ιδέες ίσως να σχετίζονται ακόμη και με τη συζήτηση για το "cloud
|
||
computing".</p>
|
||
|
||
<p>Ο ρόλος μας εδώ ήταν να φιλοξενήσουμε μια ενότητα στο φετινό FSCONS
|
||
με τίτλο <a href="http://www.fscons.org/divide/">Divide and Reconquer </a>,
|
||
η οποία εστίασε στο πρόβλημα της τάσης προς τις συγκεντρωτικές
|
||
μη-ελεύθερες υπηρεσίες στο Διαδίκτυο, και πιθανές λύσεις.
|
||
Χάρη <a href="https://blogs.fsfe.org/samtuke/?p=71">στην εργασία του Sam </a>
|
||
και των ομιλητών μας, και οι πέντε ομιλίες πήγαν καλά, με την καθεμιά να
|
||
προκαλεί εκτεταμένη συζήτηση στις ενότητες με τις ερωτήσεις και απαντήσεις. </p>
|
||
|
||
<p>Για παράδειγμα
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/fellowship-interviews/?p=156">ο Brian Gough,
|
||
ο οποίος μας παραχώρησε τη συνέντευξη στην Κοινότητα για αυτόν τον μήνα</a>
|
||
μου είπε μετά από την παρουσίαση του Michael Christen για την ομότιμη
|
||
<a href="http://www.yacy.net">μηχανή αναζήτησης Yacy</a>, ότι μέχρι το τέλος
|
||
του ερχόμενου έτους θέλει να χρησιμοποιεί αποκλειστικά κατανεμημένες
|
||
μηχανές αναζήτησης στον ιστό. Ακούγεται να είναι μια καλή ιδέα για το Νέο
|
||
Έτος. Θα συνεχίσουμε να εργαζόμαστε και να εμψυχώνουμε περισσότερους να
|
||
σκεφτούν πάνω σε αυτό το θέμα, να το συζητάμε με άλλους και να εργαζόμαστε
|
||
πάνω σε λύσεις. </p>
|
||
|
||
|
||
<h2> Δραστηριοποιηθείτε: Αγοράστε δώρα και κάντε δωρεές -
|
||
τα προγράμματα υποστήριξης </h2>
|
||
|
||
<p>Το τέλος της χρονιάς συχνά σημαίνει αγορά δώρων και χρηματικές δωρεές.
|
||
Υπάρχουν κάποιοι τρόποι να συνδυάσετε αυτά τα δύο, για παράδειγμα τα
|
||
<a href="https://wiki.fsfe.org/SupportPrograms"> προγράμματα υποστήριξης</a>
|
||
που διαθέτουμε. Έτσι αν εσείς ή κάποιοι φίλοι σας ήδη χρησιμοποιείτε το
|
||
Libri ή το Amazon για να αγοράσετε δώρα, παρακαλούμε ενημερώστε τους
|
||
για τη δυνατότητα να μας υποστηρίξουν. </p>
|
||
|
||
<ul><li>Αν αγοράσετε βιβλία από το
|
||
<a href="http://www.bookzilla.de">bookzilla.de</a> θα λάβουμε περίπου το 5%
|
||
της πώλησης ως δωρεά.</li>
|
||
<li>Αν έχετε εγκαταστήσει
|
||
<a href="https://wiki.fsfe.org/SupportPrograms">το πρόσθετο που διαθέτουμε</a>,
|
||
περίπου το 5% της αξίας της αγοράς που θα κάνετε από το amazon πηγαίνει
|
||
στο FSFE. </li></ul>
|
||
|
||
<p>Μπορείτε να <a href="https://blogs.fsfe.org/maelle/?p=94">διαβάσετε το άρθρο
|
||
από το ιστολόγιο της Maëlle</a> για να δείτε το σύνολο της δωρεάς που
|
||
προσφέρθηκε με αυτούς τους τρόπους. Αν αγοράσετε τα βιβλία σας και άλλα δώρα
|
||
από άλλα καταστήματα, μπορείτε φυσικά να υποστηρίξετε το FSFE με μια
|
||
<a href="https://my.fsfe.org/donate">εφάπαξ δωρεά </a> ή σε τακτική βάση με το
|
||
<a href="https://my.fsfe.org/donate">να γίνετε Μέλος του FSFE </a>. </p>
|
||
|
||
<p>Θερμούς χαιρετισμούς,<br/>
|
||
<a href="http:///about/people/kirschner">Matthias Kirschner </a> -
|
||
<a href="/">FSFE</a></p>
|
||
|
||
<p>-- <br />
|
||
<a href="/index.html">Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού</a><br />
|
||
<a href="/news/news.rss">FSFE Νέα</a><br />
|
||
<a href="/events/events.rss">Μελλοντικές Εκδηλώσεις του FSFE</a><br />
|
||
<a href="https://planet.fsfe.org/en/rss20.xml">Συγκέντρωση Ιστολογίων
|
||
της Κοινότητας</a><br />
|
||
<a href="/contact/community.html">Διάλογοι για το Ελεύθερο Λογισμικό</a> </p>
|
||
</body>
|
||
|
||
<tags>
|
||
<tag key="newsletter"/>
|
||
<tag key="matthias-kirschner"/>
|
||
</tags>
|
||
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|