fsfe-website/news/2012/news-20120627-01.it.xhtml

239 lines
11 KiB
HTML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html newsdate="2012-06-27">
<head>
<title>La Corte Europea di Giustizia conferma una sanzione esemplare per
la Microsoft</title>
</head>
<body>
<h1>La Corte Europea di Giustizia conferma una sanzione esemplare per la
Microsoft</h1>
<!--<p newsteaser="yes" id="introduction">
The European Court of Justice has ordered Microsoft to finally pay a record
fine for using its near-monopoly on the desktop to keep rivals out of the
workgroup server market. Four years ago, the European Commission slapped
the software giant with a fine of 899 million Euros for its anticompetitive
behaviour. In today's ruling, the ECJ ruled that this unprecedented fine
was largely justified.
</p>-->
<p newsteaser="yes" id="introduction">
La Corte Europea di Giustizia ha ordinato alla Microsoft di pagare una multa
esemplare per il sostanziale monopolio sui desktop, che le ha permesso di
tenere la concorrenza fuori dal mercato dei server-workgroup. Quattro anni
fa, la Commissione Europea colpì il gigante del software con una multa
di 899 milioni di Euro per il suo comportamento anticoncorrenziale. Nella
sentenza di oggi, la Corte Europea di Giustizia ha deciso che questa multa
senza precedenti era sostanzialmente giusta.</p>
<!--<p>
For a decade, the Free Software Foundation Europe has <a
href="http://fsfe.org/activities/ms-vs-eu/ms-vs-eu.en.html">participated
in the case</a>, also on behalf of the Samba team, which provides a
Free Software workgroup server competing with Microsoft's proprietary
product.
</p>-->
<p>
Per un decennio, la Free Software Foundation Europe ha <a
href="http://fsfe.org/activities/ms-vs-eu/ms-vs-eu.en.html">partecipato al
caso</a>, anche per conto del team Samba, che ha fornito un server-workgroup
basato su Software Libero, in concorrenza con il prodotto proprietario
della Microsoft.</p>
<!--<p>
"Microsoft remains a convicted monopolist, and was reduced to
negotiating the terms of its punishment," says Karsten Gerloff,
President of the Free Software Foundation Europe. "The court has
reduced the fine by less than five percent. The European Commission
was right in being tough on Microsoft. We have worked hard to support
the Commission in this case, and are extremely proud of the victory
we've achieved. We are grateful to the Samba team and all the others
who invested so much effort along with us, and hope that the
Commission will continue to push for an open, competitive IT market."
</p>-->
<p>"Microsoft rimane un colpevole monopolista, ridotto a negoziare i termini
della propria punizione", sostiene Karsten Gerloff, presidente della Free
Software Foundation Europe. "La corte ha ridotto la multa di meno del
cinque per cento. La Commissione Europea aveva ragione ad essere severa con
Microsoft. Abbiamo lavorato sodo per sostenere la Commissione in questo caso,
e siamo estremamente orgogliosi della vittoria ottenuta. Siamo grati al Samba
Team, e a tutti gli altri, che si sono impegnati insieme a noi, e speriamo
che la Commissione continui a sostenere un mercato dell'informatica aperto
e competitivo."</p>
<!--<p>
The case shows that Microsoft has used patents as an excuse not to
reveal their mundane changes to public protocols. The court recognised
that the company was wrong to refuse to give access to the
interoperability information unless a party took a license for patents
too. This is an example of how software patents are a real and present
damage to competition even if used out of court.
</p>-->
<p>Il caso mostra come Microsoft abbia fatto uso dei brevetti come una scusa
per non rivelare i propri banali cambiamenti ai protocolli. La corte ha
riconosciuto che l'azienda si sbagliava rifiutando di fornire accesso alle
informazioni sull'interoperabilità a meno che la parte non acquistasse una
licenza per i brevetti. Questo è un esempio di come i brevetti sul software
nuocciano alla concorrenza anche se usati al di fuori dei tribunali.</p>
<!--<p>
"We have successfully asserted the rights of Free Software developers
like the Samba Team to access interoperability information, but
Microsoft refused our legitimate demands until the very end," says
Carlo Piana, General Counsel for the Free Software Foundation
Europe. "Today's decision establishes that we were right once
again. Receiving the interoperability information was our right, not a
concession by Microsoft."
</p>-->
<p>"Sebbene la Microsoft abbia rigettato fino alla fine le nostre
legittime richieste, abbiamo affermato il diritto all'accesso alle informazioni
sull'interoperabilità da parte degli sviluppatori di Software Libero, come
il Samba Team", sostiene Carlo Piana, consulente legale della Free
Software Foundation Europe. "La decisione odierna stabilisce che avevamo
ragione ancora una volta. Ricevere le informazioni sull'interoperabilità
era un nostro diritto, non una concessione della Microsoft."</p>
<!--<p>
The threat to competition has not gone away. Microsoft still attempts
to bring ever larger parts of the technology market under its control,
and other companies such as Apple are following its lead. The company
still uses patents to <a
href="https://fsfe.org/campaigns/swpat/letter-20101222.en.html">put
rivals under pressure and profit from their work</a>. It also uses new
approaches to <a
href="http://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.en.html">restrict
device owners from installing software of their choice</a> on their
hardware. To counter these threats Free Software Foundation Europe
will continue to work for a free information society, and for the
interests of Free Software users and developers everywhere.
</p>-->
<p>
La minaccia per la competizione non è svanita. Microsoft continua
i propri tentativi di controllo di parti ancora maggiori del
mercato della tecnologia, ed altre aziende come la Apple hanno gli
stessi obiettivi. L'azienda continua ad utilizzare brevetti per <a
href="https://fsfe.org/campaigns/swpat/letter-20101222.it.html">esercitare
pressione sui concorrenti, traendo profitto dal
loro lavoro</a>. Essa usa anche nuovi approcci per <a
href="http://fsfe.org/campaigns/generalpurposecomputing/secure-boot-analysis.it.html">impedire
al proprietario di un computer di installare software di propria scelta</a>
sul proprio hardware. Per contrastare queste minacce, la Free Software
Foundation Europe continuerà a lavorare per la libertà nella società
dell'informazione, per gli interessi degli utenti e degli sviluppatori di
Software Libero, ovunque essi siano.</p>
<h2>Contesto</h2>
<!--<p>
After the 2004 Decision of the European Commission was upheld by the
General Court of the European Court of Justice, in 2007 Microsoft
finally complied fully with the provision to release timely and
accurate interoperability informations with competitors under
so-called "Reasonable And Non Discriminatory (RAND)" conditions.
</p>-->
<p>
Dopo che la Corte Generale della Corte Europea di Giustizia ha confermato
la decisione del 2004 della Commissione Europea, nel 2007 la Microsoft ha
finalmente soddisfatto la disposizione di rilasciare in tempo informazioni
accurate sull'interoperabilità ai concorrenti, in base alle cosiddette
condizioni "Ragionevoli e Non Discriminatorie (RAND)</p>
<!--<p>
After Microsoft did not fulfill the Commission's requirements, the
Commission finally set the fine for noncompliance to EUR 899
million, assessing that up and until October 2007 Microsoft fell
short of its obligations to offer RAND conditions.
</p>-->
<p>In seguito all'inadempienza di Microsoft rispetto ai termini fissati
dalla Commissione, quest'ultima ha infine fissato l'ammontare della sanzione
a 899 milioni di Euro, valutando che fino all'Ottobre 2007 Microsoft non
abbia rispettato i propri obblighi ad offrire le condizioni previste dai
termini RAND.</p>
<!--<p>
Microsoft contested this assessment and appealed to the European Court
of Justice. The company claimed that because the information contained
in the release was covered by patents and thus innovative, it was
entitled to charge rivals substantial amount of money for access to
this information. Not having received sufficient guidance, it was
within its rights to set a high price for interoperability information,
and in good faith charge running royalties even for the "trade
secret" part, which unbundled from the license for patents upon
express request from the Commission.
</p>-->
<p>Microsoft ha contestato questa valutazione, appellandosi alla Corte
Europea di Giustizia. L'azienda ha sostenuto che, le informazioni contenute
nel software sarebbero innovative, in quanto coperte da brevetti.
Di conseguenza, esisterebbe un diritto a pretendere dai concorrenti una
sostanziale somma in denaro per l'accesso a dette informazioni. Non avendo
ricevuto sufficienti informazioni, Microsoft avrebbe avuto diritto a definire
prezzi elevati per le informazioni sull'interoperabilità, richiedendo royalty
anche per la parte sul "segreto commerciale" che, su espressa richiesta
della Commissione, non rientrava nei termini delle licenze per brevetti.</p>
<!--<p>
FSFE and the Samba Team (which is a licensee of the interoperability
information, or "WSPP", through the Protocol Freedom Information
Foundation) intervened in the case to deny that the information was
"innovative". The only value attached to the information was to allow
a drop-in replacements of network services to be created through the
discovery of trivial details of the protocols, whereas the general
concepts, structure and engineering decisions were both well
understood and not ground-breaking if taken individually, nor was
innovative the idea of combining them novel or innovative. The Court
upheld the finding of the Commission, finding that: "Microsoft in
practice continued to refuse Free Software developers all access to
the interoperability information, which was not something that the
letter recognised it could legitimately do."
</p>-->
<p>La FSFE ed il Samba Team (licenziatario delle informazioni
sull'interoperabilità, o "WSPP", attraverso il Protocol Freedom Information
Foundation) sono intervenuti nel caso negando che queste informazioni fossero
"innovative". L'unico valore legato alle informazioni era quello di permettere
una temporanea sostituzione dei servizi di rete, da creare attraverso la
scoperta di dettagli minori dei protocolli, quando i concetti generali, la
struttura e le decisioni tecniche erano ben comprese, e non erano innovative
se prese singolarmente, così come non era innovativa l'idea di combinarle. La Corte
ha sostenuto i rilievi della Commissione, considerando che: "La Microsoft
ha praticamente continuato a rifiutare agli sviluppatori di Software Libero
qualunque accesso alle informazioni relative all'interoperabilità, il
che non era riconosciuto dalla lettera in parola come facoltà legittima".</p>
<!--NB: L'ultima frase è ripresa direttamente dalla traduzione ufficiale della sentenza; non modificare.-->
<h3>Contatti</h3>
Karsten Gerloff<br/>
Presidente<br/>
gerloff@fsfeurope.org<br/>
+49 176 9690 4298
<p>Se desidera ricevere ulteriori aggiornamenti,
sottoscriva la mailing list per i comunicati stampa: <a
href="http://fsfe.org/press">http://fsfe.org/press</a>.</p>
</body>
<tags>
<tag>front-page</tag>
<tag>money</tag>
<tag>europe</tag>
</tags>
</html>