106 lines
5.8 KiB
HTML
106 lines
5.8 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>Причины для учащихся - Образование ЕФСПО</title>
|
||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||
</head>
|
||
|
||
<body>
|
||
<a id="moreinfo" href="activities/education/eduteam.en.html">Рабочая
|
||
группа по образованию</a>
|
||
|
||
<h1>Причины настаивать на свободных программах в вашем вузе</h1>
|
||
|
||
<p class="background">
|
||
Свободные программы предоставляют вам выбор. Независимо от того, какую
|
||
программу или операционную систему вы возьмете, ваши файлы будут отлично
|
||
воспроизводиться, а ваши любимые программы будут доступны. Вам не нужно
|
||
платить за лицензию, и вы можете изменять свои программы, как вам
|
||
угодно.</p>
|
||
|
||
<h2>Свободные программы улучшают ваше образование</h2>
|
||
|
||
<h3>Навыки, которые можно продемонстрировать</h3>
|
||
|
||
<p>В наши дни недостаточно уметь пользоваться определенной канцелярской
|
||
программой. Важно понимать принципы, лежащие в основе целой категории
|
||
или типа программ, а не просто владеть определенным приложением.</p>
|
||
|
||
<p>Вместо обучения только одному приложению научитесь пользоваться целой
|
||
категорией программ! Вы сможете быстро адаптироваться к любой
|
||
вычислительной среде, а в наши дни это важнейшее умение.</p>
|
||
|
||
<h3>Будьте независимы</h3>
|
||
|
||
<p>Если вас приучат полагаться на несвободные программы, вы будете
|
||
зависеть от того, за что вам придется платить. Если вы учитесь
|
||
полагаться на свободные программы, вы можете продолжать пользоваться
|
||
этими программами в своей взрослой жизни, помогая в то же время другим
|
||
путем обмена этими программами.</p>
|
||
|
||
<h3>Обучение на родном языке</h3>
|
||
|
||
<p>Прикладные свободные программы переводятся почти на все языки. Таким
|
||
образом, вы можете учиться, сосредоточиваясь на сути предмета и не тратя
|
||
сил на преодоление каких бы то ни было языковых или культурных
|
||
барьеров.</p>
|
||
|
||
<h2>Применение свободных программ — экономически логичное решение</h2>
|
||
|
||
<h3>Сохраняйте независимость вашего вуза</h3>
|
||
|
||
<p>Университеты должны быть центрами обучения, а не каналами сбыта
|
||
программ. Свободные программы сохраняют независимость их вычислительных
|
||
средств от любого конкретного поставщика программ.</p>
|
||
|
||
<h3>Затраты на серое вещество, а не на лицензии</h3>
|
||
|
||
<p>В образовании всегда не хватает денег. Доступные фонды должны идти
|
||
на обучение и выработку навыков, а не на выплату лицензионных отчислений
|
||
за несвободные программы.</p>
|
||
|
||
<h3>Экологическая ответственность</h3>
|
||
|
||
<p>Свободные программы не требуют мощных аппаратных средств и работают
|
||
почти на любом компьютере. Они могут дать новую жизнь старым
|
||
компьютерам, сохранив как деньги, так и окружающую среду.</p>
|
||
|
||
<h2>Вклад в свободное общество</h2>
|
||
|
||
<h3>Солидарность</h3>
|
||
|
||
<p>Применение свободных программ позволяет вам сотрудничать с другими
|
||
и присоединяться к ировому сообществу обмена знаниями.</p>
|
||
|
||
<h3>Свобода</h3>
|
||
|
||
<p>Свободные программы означают свободу, а не стоимость. Со свободными
|
||
программами у вас есть контроль над программами, которыми вы
|
||
пользуетесь. Вы можете применять, изучать, обмениваться и улучшать их.</p>
|
||
|
||
<h3>Равенство</h3>
|
||
|
||
<p>Со свободными программами преподаватели могут передать копию каждому
|
||
учащемуся. Учащиеся с ограниченными финансовыми ресурсами получают
|
||
доступ к тем же средствам, что и их однокашники.</p>
|
||
|
||
|
||
<address>
|
||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||
Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Germany<br/>
|
||
E-Mail: edu-team@fsfeurope.org<br/>
|
||
Phone: +49-30-27595290<br />
|
||
http://fsfe.org/activities/education<br/>
|
||
</address>
|
||
</body>
|
||
|
||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|