145 lines
9.9 KiB
HTML
145 lines
9.9 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<html newsdate="2015-04-04" type="newsletter">
|
|
<version>1</version>
|
|
<head>
|
|
<title>Hoja informativa de la FSFE - abril 2015</title>
|
|
</head>
|
|
<body microformats="h-entry">
|
|
<h1 class="p-name">Hoja informativa de la FSFE - abril 2015</h1>
|
|
<h2>Jonas Öberg visita Boston sin una mochila rosa</h2>
|
|
<p><a href="/news/2015/news-20150302-02.html">Nuestro nuevo Director
|
|
Ejecutivo Jonas Öberg</a> dio una charla en Libreplanet, y visitó Boston para encontrarse con
|
|
el personal y miembros de la junta de la FSF. En <a href="https://blogs.fsfe.org/jonas/?p=14">un
|
|
posts del blog</a> escribe sobre su encuentro con Matthew Garret, Benjamin Mako
|
|
Hill, Bradley Kuhn, Henry Poole de la junta de la FSF, personal de la FSF y el Director Ejecutivo
|
|
John Sullivan con el que discutió como mejorar la cooperación y los
|
|
dos principales retos que ve para la FSFE:</p>
|
|
<ul>
|
|
<li>analizando el Software Libre desde las dimensiones legal, técnica, y social
|
|
y garantizar que se puede cumplir con cualquier desafío para el Software Libre en estos
|
|
campos,</li>
|
|
<li>asegurando que en un mundo donde todo es libre y abierto, es el Software
|
|
Libre lo que liga a todo: no puede haber datos abiertos, ecología
|
|
abierta, gobierno abierto o recursos para una educación abierta sin Software
|
|
Libre.</li>
|
|
</ul>
|
|
<p>Además recordó su primera visita, cuando era
|
|
webmaster GNU, en diciembre de 1999 con una mochila de color rosa.</p>
|
|
<h2>La FSFE apoya la demanda de Christoph Hellwig GNU GPL</h2>
|
|
<p>La FSFE da la bienvenida a la <a href="http://sfconservancy.org/linux-compliance/vmware-lawsuit-faq.html">demanda que
|
|
Christoph Hellwig y la Software Freedom Conservancy han presentado</a> contra
|
|
VMware en cumplimiento de la Licencia Pública General GNU.</p>
|
|
<p>El Software Libre es un recurso público, y se rige por normas legales
|
|
y sociales. Cualquier persona que recurre a este recurso sin respetar esas reglas
|
|
y normas, daña a toda la comunidad. La mayoría de estos problemas
|
|
se suelen solucionar con éxito a través del diálogo y la buena voluntad. Solo cuando falla
|
|
el diálogo, es cuando se hacen necesarias las medidas legales para proteger a estos
|
|
recursos que todos compartimos.</p>
|
|
<p>Aunque la FSFE lamenta que se haya presentado esta demanda, creemos que es de suma importancia salvaguardar el Software Libre en contra de aquellos
|
|
que tratan de apropiarse de lo que pertenece a todos nosotros..</p>
|
|
<h2>
|
|
Declaración conjunta sobre el uso de estándares abiertos en la Comisión Europea</h2>
|
|
<p>Los estándares abiertos son formatos y protocolos que todo el mundo puede utilizar
|
|
de forma gratuita y sin restricción y para los que no se requiere ningún software específico de
|
|
un proveedor en particular. Es importante que todos los ciudadanos y compañías de la UE puedan
|
|
tener el derecho a comunicarse e interactuar con su administración usando Estándares
|
|
Abiertos exclusivamente, y no se les obligue a instalar y utilizar software de algún
|
|
proveedor en concreto.</p>
|
|
<p>En el Día del Documento Libre (DFD), día internacional en el que se celebran y dan
|
|
a conocer los estándares abiertos, April (la organización francesa del Software Libre),
|
|
Derechos Digitales Europeos (EDRI), Foro Abierto Europeo (OFE), la Alianza de Negocios
|
|
de Fuente Abierta (OSBA), y la FSFE publicamos un comunicado conjunto. Además
|
|
del tema destacado, la declaración se centraba en el <a href="/news/2015/news-20150325-01.html">uso indebido de los
|
|
estándares en la aplicación a programas de la UE</a>. (Se publicará a principios
|
|
de abril un informe completo sobre los 60 actos del DFD celebrados en
|
|
31 países.)</p>
|
|
<h2>Algo completamente diferente</h2>
|
|
<ul>
|
|
<li>¿Hasta donde ha de ser transparente el Parlamento Europeo? Según sus propias
|
|
reglas de procedimiento, el Parlamento se ha fijado un alto nivel de
|
|
conducta en sus asuntos con la "máxima transparencia". Nuestro presidente <a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2015/03/26/909/">Karsten Gerloff
|
|
informa</a> de un interesante debate "Garantizar la máxima transparencia - Software
|
|
Libre y Estándares Abiertos según el Reglamento del Parlamento
|
|
Europeo", y lo que significa en la práctica.</li>
|
|
<li>El Ministerio de Economía alemán publicó un primer <a href="http://www.bmwi.de/BMWi/Redaktion/PDF/P-R/referentenentwurf-gesetz-zur-auswahl-und-zum-anschluss-von-telekommunikationsendgeraeten,property=pdf,bereich=bmwi2012,sprache=de,rwb=true.pdf">
|
|
proyecto de ley para prohibir los routers obligatorios (alemán)</a>. Salvo las medidas de ejecución que faltan, la
|
|
FSFE da la bienvenida al proyecto. Actualizamos la <a href="/activities/routers/timeline.html">timeline</a> y nuestras
|
|
<a href="/activities/routers/routers.html">páginas </a> así la gente
|
|
fuera de Alemania podrá usar nuestra experiencia para luchar contra los routers obligatorios
|
|
en otros países.</li>
|
|
<li>En una mesa redonda, organizada por la Oficina de Patentes Europea, sobre
|
|
patentes, estándares y Software Libre <a href="https://blogs.fsfe.org/mk/unexpected-turn-at-panel-discussion-on-software-patents-and-free-software/">nuestro
|
|
editor experimentó un giro inexperado pero positivo</a>.</li>
|
|
<li>El New Yorker se refirió al 30 aniversario del Manifiesto GNU y <a href="http://www.newyorker.com/business/currency/the-gnu-manifesto-turns-thirty">publicó
|
|
un largo artículo "Richard Stallman Cumple Treinta" sobre el comienzo de
|
|
GNU y el copyleft</a>.</li>
|
|
<li>Este año <a href="https://www.fsf.org/news/free-software-award-winners">El Premio del
|
|
Software Libre</a> fue para Sébastien Jodogne por su desarrollo del proyecto de software Libre
|
|
Médico Orthanc y para Reglue, que reparte ordenadores GNU/Linux
|
|
a niños y a sus familias desamparadas en Austin, Texas.</li>
|
|
<li>La FSFE da la bienvenida a Nicolas Dietrich en la Asamblea General. Ha sido elegido por
|
|
nuestros socios cotizantes, así que le corresponde uno de los dos <a href="/news/2015/news-20150316-01.html">escaños de Fellowship
|
|
de la AG</a>.</li>
|
|
<li>Desde el <a href="https://planet.fsfe.org">conjunto de planet</a>:</li>
|
|
<ul>
|
|
<li>Peter Bubestinger explica <a href="https://blogs.fsfe.org/pb/?p=147">como
|
|
rescató las canciones del iPod de un amigo con Software Libre</a>.</li>
|
|
<li>En su nuevo trabajo, el antiguo becario de la FSFE <a href="https://blogs.fsfe.org/nicoulas/?p=175">Nicolas Jean publicó EvQueue,
|
|
planificador de tareas y gestor de cola, como Software Libre</a>.</li>
|
|
<li><a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=878">Paul Boddie ha escrito sobre el
|
|
Bit Micro BBC</a>, un dispositivo de computación, que la BBC planifica dar a cada niño
|
|
de la G.B a partir de la escuela secundaria.</li>
|
|
<li>Franz Gratzer señaló algunas entrevistas <a href="https://blogs.fsfe.org/franz.gratzer/2015/03/01/fosdem-2015-some-interviews/">en inglés
|
|
celebradas durante el FOSDEM</a>, y escribió sobre la presencia de un estánd de freie.it, que
|
|
fue fundada por algunos miembros del grupo de Fellowship de la FSFE de Viena, como una plataforma
|
|
web para ayudar a la gente que está interesada en usar el Software Libre pero que no
|
|
desean administrar sus ordenadores.</li>
|
|
<li>Fellow Karl Beecher explica <a href="http://computerfloss.com/2015/03/endocode-proud-to-sponsor-free-software-foundation-europe/">por qué
|
|
su compañía de endocode apoya a la FSFE como donante de plata</a>, y</li>
|
|
<li>Mirko Böhm, también miembro de encode, <a href="http://creative-destruction.me/2015/03/11/fancy-dinners-cgroups-and-namespaces-and-meet-ups/">escribe sobre
|
|
sus actividades</a>, incluyendo una reunión con Jonas Öberg, nuevo vicepresidente de
|
|
la FSFE.</li>
|
|
<li>Nico Rikken escribe sobre <a href="http://nicorikken.eu/blog/fairphone-back-to-the-drawing-board/">sus
|
|
discusiones con los fabricantes de Fairphone</a></li>
|
|
<li>Mario Fux se pregunta <a href="https://blogs.fsfe.org/mario/?p=283">si Konqi --
|
|
la mascota de KDE -- es macho o hembra</a>.</li>
|
|
<li>Y Daniel Pocock explica como usted puede llegar a ser su propio proveedor de OpenID.</li>
|
|
</ul>
|
|
</ul>
|
|
<h2>Sea activo: Difunda el mensaje con la mercadería del Software Libre</h2>
|
|
<p>En las últimas semanas, mucha gente <a href="/contribute/spreadtheword.html#promo-material">solicitó nuestra
|
|
pegatina “No hay nube, solo ordenadores de otras personas”</a>.Ahora Rich
|
|
Folsom escribe <a href="https://chrome.google.com/webstore/detail/cloud-to-other-peoples-co/kkpbkgbkkggjfnkkcfaodijpfldjfkji">un
|
|
add-in para el navegador Chromium</a>, que convierte “la nube” en “ordenadores de otras
|
|
personas”.</p>
|
|
<p>Ya que a tantas personas les gusta el eslogan, tenemos también las correspondientes <a href="/order/order.html"><strong>bags</strong>“No hay nube, solo
|
|
ordenadores de otras personas” en nuestra tienda web</a>. Además tenemos
|
|
una nueva camiseta de Estándares Abiertos con robots azules a medida o no
|
|
a medida en kaki, la camiseta “Amo el Software Libre” a medida en azul, o una a media
|
|
“Hacking por la Libertad” en gris, también la pegatina metálica “GNU/Linux
|
|
inside” y un pin de oro GNU.</p>
|
|
<p>Si desea expandir el mensaje del Software Libre en el trabajo, reuniones, o
|
|
cuando está de compras, puede <a href="/order/order.html">pedir el equipo en nuestra página de
|
|
mercaderías</a>.</p>
|
|
<p>Gracias a todos los <a href="/contribute/contribute.html">voluntarios</a>, <a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> y
|
|
<a href="/donate/thankgnus.html">donantes corporativos</a> que hacen posible nuestro trabajo,<br/>
|
|
<a href="/about/people/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="/index.html">FSFE</a></p>
|
|
<!--/e-content-->
|
|
</body>
|
|
<sidebar promo="about-fsfe"/>
|
|
<author id="kirschner"/>
|
|
<date>
|
|
<original content="2015-03-04"/>
|
|
</date>
|
|
<followup>donar</followup>
|
|
<tags>
|
|
|
|
<tag key="newsletter"/></tags>
|
|
<translator>Eulalio Barbero</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|