146 lines
5.0 KiB
HTML
146 lines
5.0 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
|
<!DOCTYPE html
|
|
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
|
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
|
<html lang="it">
|
|
<head>
|
|
<title>FSF Europe - Cosa è necessario fare?</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
|
<!-- Begin page content -->
|
|
<h2>Come potete aiutarci?</h2>
|
|
|
|
<p>Il modo più diretto per supportare il <a
|
|
href="../documents/whatwedo.html">lavoro</a> e <a
|
|
href="../documents/whyweexist.html">gli obiettivi</a> di FSF Europe è
|
|
attraverso il volontariato, occupandosi delle cose da fare. Siamo
|
|
estremamente felici dell'aiuto che abbiamo ricevuto dalla comunità
|
|
fino ad ora e diamo il benvenuto ad ogni nuovo collaboratore.</p>
|
|
|
|
<p>Quindi se ancora non l'avete fatto, vi suggeriamo di iscrivervi
|
|
alle <a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">mailing
|
|
list</a> di FSF Europe a cui siete interessati e di sfogliarne gli
|
|
archivi per vedere cosa è già stato discusso.</p>
|
|
|
|
<p>Se desiderate aiutare e vi sentite in grado di svolgere qualcuno
|
|
dei compiti indicati di seguito, un buon modo per iniziare a partecipare è
|
|
quello di inviare un messaggio alla mailing list appropriata. Se nessuna
|
|
mailing list vi sembra appropriata, potete scrivere un messaggio a <a
|
|
href="mailto:team@fsfeurope.org"><code>team@fsfeurope.org</code></a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Compiti specifici per cui abbiamo bisogno di aiuto:</p>
|
|
|
|
<h3>Pagine Web</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<p>Le pagine web sono un collo di bottiglia rilevante: tenerle
|
|
aggiornate e renderle disponibili nel maggior numero di lingue
|
|
possibile richiede un'attenzione costante. Allo stesso tempo, le
|
|
pagine web rappresentano il modo più efficaciente per diffondere
|
|
l'informazione a proposito del Software Libero, dei problemi della
|
|
società digitale e del lavoro della FSF Europe.</p>
|
|
|
|
<p>È possibile, e apprezzato, dare una mano sia in modo sporadico che
|
|
continuativo: trovate maggiori informazioni e istruzioni rapide <a
|
|
href="/help/web.html">in questa pagina</a>.</p>
|
|
|
|
<p><b>[CERCASI COORDINATORE]</b> Se siete disposti ad assumervi la
|
|
responsabilità di aiutare gli altri a contribuire, di coordinare i
|
|
volontari delle pagine web e di tener d'occhio i problemi rilevanti,
|
|
mettetevi in contatto con <a href="mailto:web@fsfeurope.org">la lista
|
|
web</a>.</p>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3>Traduzioni</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<p>Un aspetto che ha costantemente bisogno di traduzioni è il sito
|
|
web, a proposito del quale potete trovare <a
|
|
href="/help/web.html">informazioni dettagliate</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Ma le pagine web non sono l'unica cosa per cui c'è bisogno di
|
|
traduzioni e revisioni: i comunicati stampa, i volantini e le brochure
|
|
possono raggiungere un pubblico più ampio se sono tradotti. L'aiuto in
|
|
questo senso è molto apprezzato.</p>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3>Stand ad eventi e fiere</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<p>La FSF Europe deve mettersi in contatto con le persone al di fuori
|
|
della comunità, per convincerle che il Software Libero è qualcosa di
|
|
più che una serie di programmi interessanti, e per farle
|
|
familiarizzare con la FSF stessa.</p>
|
|
|
|
<p>Una parte importante di questo lavoro è quella di essere presenti
|
|
ad eventi e fiere. Ma anche se possiamo fornire tutto ciò che serve
|
|
per allestire uno stand, rimane anche una cosa che non possiamo
|
|
proprio generare: le persone.</p>
|
|
|
|
<p>Abbiamo bisogno di volontari che siano presenti agli stand, che
|
|
parlino alle persone, che spieghino loro la filosofia del software
|
|
libero e che cosa siano la FSF e il Progetto GNU. Niente appare più
|
|
brutto che uno stand vuoto ad una fiera. Inoltre, preferiamo avere
|
|
volontari che localmente si occupino dell'organizzazione dello stand
|
|
stesso.</p>
|
|
|
|
<p>L'organizzazione delle partecipazioni a fiere ed eventi di solito
|
|
avviene attraverso le liste dedicate alle varie nazioni o sulla
|
|
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/booth"
|
|
>lista di coordinamento stand (booth)</a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3>Altri compiti pubblici</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<p>È possibile seguire le attività di FSF Europe in corso all'URL <code><a
|
|
href="http://savannah.gnu.org/pm/?group_id=53">http://savannah.gnu.org/pm/?group_id=53</a></code>.
|
|
Non esitate a suggerire nuove iniziative. Se siete interessati a
|
|
partecipare nella gestione dei compiti, vi possiamo concedere i
|
|
diritti necessari per farlo.</p>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3>Donazioni</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<p>Un altro modo per supportare il lavoro di FSF Europe è attraverso
|
|
le donazioni. Così come per tutte le altre organizzazioni,
|
|
l'effettività del lavoro di FSF Europe dipende dalle risorse
|
|
finanziarie. Pagare le persone per lavorare con e per il Software
|
|
Libero, stampare volantini, scrivere a giornalisti e politici, fornire
|
|
infrastrutture per i progetti e molto altro dipendono da questo. Se vi
|
|
sentite in grado di contribuire finanziariamente al nostro lavoro,
|
|
potete trovare maggiori informazioni nella pagina relativa alle <a
|
|
href="donate.html">donazioni</a>.</p>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<!-- End page content -->
|
|
|
|
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
|
|
|
Last update:
|
|
<!-- timestamp start -->
|
|
$Date$ $Author$
|
|
<!-- timestamp end -->
|
|
|
|
</body>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|