308 line
15 KiB
HTML
308 line
15 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>Libera il tuo dispositivo - Libera il tuo Android! - FSFE</title>
|
|
<meta content="Riprendi il controllo del tuo dispositivo Android e dei tuoi dati: questa campagna si occupa di libertà, controllo e privacy." name="description" />
|
|
<meta content="android smart phone operating system drivers apps Replicant OS LineageOS F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol free software phone mobile phone open source GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spying spy analytics" /
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<p id="category"><a href="/campaigns/android/android.html">Libera il tuo Android</a></p>
|
|
|
|
<h1>Libera il tuo dispositivo!</h1>
|
|
|
|
<div id="introduction">
|
|
<div class="image" id="hello-free-droid">
|
|
<img src="/campaigns/android/robot.png" alt="Liberated Android Robot" />
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>
|
|
Anche se Android è principalmente Software Libero, i dispositivi che lo usano contengono spesso anche Software proprietario e usano servizi
|
|
che impediscono alle persone di utilizzarli in modo indipendente e autonomo.
|
|
Libera il tuo dispositivo Android: impara come riprendere il controllo dei tuoi dati, con un sistema operativo libero e app libere!
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div id="subpages">
|
|
<div class="half">
|
|
<h3><a href="#Apps">App libere</a></h3>
|
|
<p>
|
|
Per le per persone meno esperte il modo migliore per iniziare è cominciare
|
|
ad usare app Libere. Ti possiamo insegnare ad usare degli app store Liberi
|
|
e consigliarti delle app Libere che possono coprire i
|
|
più comuni casi d'uso, ad esempio la messaggistica, la navigazione satellitare,
|
|
oppure i videogiochi.
|
|
</p>
|
|
<div class="action"><a href="#Apps">Libera le tue app</a></div>
|
|
</div>
|
|
<div class="half last">
|
|
<h3><a href="#OS">Sistemi operativi Liberi</a></h3>
|
|
<p>
|
|
La maggior parte dei sistemi operativi installati sui telefoni che si trovano in vendita non sono Liberi. Contengono
|
|
del software proprietario pre-installato che pone dei limiti alle tue libertà e nuoce alla tua
|
|
privacy. Per questo motivo secondo noi gli utenti che ne hanno le capacità dovrebbero installare sistemi operativi
|
|
che siano il più possibile realizzati con Software Libero.
|
|
</p>
|
|
<div class="action"><a href="#OS">Libera il tuo SO</a></div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2 id="App">Le app</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Per la maggior parte delle persone, <a href="https://play.google.com/"> Google
|
|
Play Store</a> è la sola o la principale fonte di
|
|
applicazioni. Non indica nemmeno se un'app è Software Libero
|
|
oppure no, figuriamoci la sua licenza. Purtroppo, la maggior parte delle app distribuite da
|
|
questo e da altri market sono proprietarie. Anche se installi un'app Libera,
|
|
non ci sono ragioni per fidarsi dell'app binaria scaricata. Usare Google
|
|
Market richiede obbligatoriamente un account Google. Sconsigliamo caldamente
|
|
di usare questo market.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3 id="F-Droid">F-Droid</h3>
|
|
|
|
<div class="image left">
|
|
<img alt="F-Droid" src="/campaigns/android/f-droid.png" />
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>
|
|
L'<a href="http://f-droid.org/">iniziativa F-Droid</a> fu avviata per
|
|
cambiare la triste situazione delle app Libere nel mondo Android,
|
|
sviluppando un repository di app Libere facilmente installabili su dispositivi Android.
|
|
C'è un'app client per Android che permette di
|
|
navigare facilmente nelle applicazioni Libere, installarle sul tuo dispositivo e
|
|
cercare gli aggiornamenti. Le app presenti su F-Droid non hanno costi nascosti,
|
|
sono adatte ai minori e sono trasparenti sulle eventuali
|
|
<a href="https://f-droid.org/wiki/page/AntiFeatures">antifeature</a> presenti.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Il repository di F-Droid contiene dettagli sulle diverse versioni di ogni
|
|
applicazione. Puoi anche facilmente creare ed aggiungere facilmente nuovi repository personali. Tuttavia,
|
|
poiché l'iniziativa è <a
|
|
href="https://gitlab.com/fdroid/">molto attiva</a>,
|
|
e si sviluppa con un modello decentrato e aperto alla collaborazione,
|
|
la creazione di repository personali non è realmente necessaria. Obiettivo di questa iniziativa è
|
|
includere tutte le applicazioni utili di Software Libero per Android assieme
|
|
ai loro aggiornamenti.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Abbiamo raccolto alcune informazioni sui vari modi in cui potresti <a href="/campaigns/android/help.html#Apps">aiutare F-Droid</a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3 id="selection">Elenco di app di uso generale</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Oggigiorno, per fortuna, viviamo in un mondo in cui possiamo scegliere tra
|
|
diversi programmi Liberi per risolvere quasi ogni nostra necessità. Questa sezione
|
|
si propone di fornire un breve cernita di app, particolarmente utile per i
|
|
novizi. Non è possibile che tale elenco sia perfetto per ogni utente, né che copra
|
|
tutti i casi d'uso. Dopo aver preso confidenza suggeriamo di consultare il <a
|
|
href="https://f-droid.org/packages/">repository F-Droid</a> oppure i
|
|
suggerimenti di <a href="https://prism-break.org/">PRISM Break</a>, <a
|
|
href="https://myshadow.org/">Me and My Shadow</a>, o <a
|
|
href="https://securityinabox.org/">Security in a Box</a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h4 id="browser">Browser web</h4>
|
|
|
|
<p>
|
|
In F-Droid puoi trovare molti browser, che insieme soddisfano le più diverse
|
|
necessità. Probabilmente il più noto è Mozilla <a
|
|
href="https://www.mozilla.org/firefox/mobile/">Firefox Mobile</a> disponibile
|
|
tramite <a
|
|
href="https://f-droid.org/packages/de.marmaro.krt.ffupdater/">FFUpdater</a> nonché
|
|
ovviamente il suo fork GNU <a
|
|
href="https://f-droid.org/packages/org.gnu.icecat/">IceCatMobile</a>. Gli utenti che
|
|
cercano un programma leggero ed orientato specificamente alla difesa della privacy potrebbero provare <a
|
|
href="https://f-droid.org/packages/org.mozilla.klar/">Firefox Klar</a> (conosciuto
|
|
anche come Firefox Focus).
|
|
</p>
|
|
|
|
<h4 id="email">Email</h4>
|
|
|
|
<p>
|
|
<a href="https://f-droid.org/packages/com.fsck.k9/">K-9 Mail</a>
|
|
permette di configurare account multipli anche di provider diversi nello stesso
|
|
programma e di settarne numerosi parametri. Può integrarsi con programmi di
|
|
codifica come ad esempio <a
|
|
href="https://www.f-droid.org/packages/org.sufficientlysecure.keychain/">OpenKeychain</a>
|
|
ed è utilizzabile per la lettura di messaggi GPG criptati.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h4 id="im">Messaggistica istantanea</h4>
|
|
|
|
<p>
|
|
La situazione complessiva delle app Libere di messaggistica istantanea è
|
|
intricata. Mentre ci sono programmi completamenti Liberi come ad esempio <a
|
|
href="https://f-droid.org/packages/eu.siacs.conversations/">Conversations</a> oppure Zom
|
|
(per il protocollo XMPP/Jabber, gli utenti iOS hanno a disposizione <a href="https://chatsecure.org/">ChatSecure</a>), <a
|
|
href="https://f-droid.org/packages/com.b44t.messenger/">Delta Chat</a> (usando
|
|
le email) o <a href="https://f-droid.org/packages/im.vector.alpha/">Riot.im</a>
|
|
(usando Matrix), probabilmente non riusciresti ad usarle con le persone che
|
|
conosci perché ognuna di esse ha pochi utenti. Ci sono altre app principalmente
|
|
o in parte Libere ma che hanno antifeature come dipendenze da server
|
|
o librerie non Libere, oppure la mancanza di server federation: esempi sono <a
|
|
href="https://signal.org/">Signal</a> e <a
|
|
href="https://wire.com/">Wire</a>. Ci sono diverse proposte tese a rendere la
|
|
messaggistica il più possibile Libera, sicura, decentralizzata, e user-friendly,
|
|
e anche noi speriamo di poter aiutare meglio gli utenti in futuro.
|
|
</p>
|
|
<h4 id="multimedia">Multimedia</h4>
|
|
|
|
<p>
|
|
Ci sono moltissime app libere fatte apposta per intrattenerti con suoni
|
|
e filmati sul tuo cellulare. Sono interessanti <a
|
|
href="https://f-droid.org/packages/org.schabi.newpipe/">NewPipe</a>
|
|
una semplice interfaccia per YouTube con alcune caratteristiche uniche,
|
|
il famoso lettore di filmati <a
|
|
href="https://www.videolan.org/vlc/download-android.html">VLC
|
|
</a>, ed anche <a
|
|
href="https://f-droid.org/packages/net.programmierecke.radiodroid2/">RadioDroid</a>
|
|
per seguire migliaia di stazioni radio via Internet
|
|
</p>
|
|
|
|
<h4 id="outdoors">Attività all'aria aperta</h4>
|
|
|
|
<p>
|
|
Quando ti trovi in viaggio il telefono non ti permette solamente di telefonare ma
|
|
ti può essere d'aiuto in molti modi.<a
|
|
href="https://f-droid.org/packages/de.grobox.liberario/">Transportr</a>
|
|
contiene informazioni aggiornate sulle reti di trasporto pubblico
|
|
di molte città in tutto il mondo.
|
|
href="https://f-droid.org/packages/net.osmand.plus/">OsmAnd</a>
|
|
ti offre dettagliate mappe online ed anche offline di qualunque luogo
|
|
in cui tu possa essere, inoltre è anche un navigatore satellitare per auto
|
|
e biciclette.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h4 id="games">Videogiochi</h4>
|
|
|
|
<p>
|
|
F-Droid ospita videogiochi adatti a tutti i gusti. Ad
|
|
esempio gli appassionati di puzzle potrebbero provare <a
|
|
href="https://f-droid.org/packages/com.uberspot.a2048/">2048</a>
|
|
mentre i fan dei sandbox a blocchi dovrebbero provare <a
|
|
href="https://f-droid.org/packages/net.minetest.minetest/">Minetest</a>
|
|
in singolo o multi-giocatore. Per gli appassionati di 1010! invece c'è
|
|
<a
|
|
href="https://www.f-droid.org/packages/io.github.lonamiwebs.klooni/">1010!
|
|
Klooni</a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
<h2 id="OS">Il sistema operativo</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Un sistema operativo è un insieme di software che ti permette di utilizzare
|
|
il telefono e di eseguire altro software su di esso. Nonostante Android sia <a
|
|
href="http://www.gnu.org/philosophy/android-and-users-freedom.html">per lo più
|
|
libero</a>, molti telefoni vengono forniti con software e add-on proprietari preinstallati.
|
|
Alcuni hanno un <a
|
|
href="https://it.wikipedia.org/wiki/Boot_loader">boot loader</a> bloccato che impedisce
|
|
l'avvio e l'installazione di altri sistemi operativi.
|
|
Se stai pensando di acquistare un telefono Android, assicurati che il boot loader possa
|
|
essere <a
|
|
href="https://wiki.lineageos.org/devices/">sbloccato</a>.
|
|
|
|
<p>Su alcuni dispositivi può essere sbloccato solo tramite procedure complesse
|
|
e i produttori tendono a dichiarare non valida la garanzia se il loro boot loader viene sbloccato.
|
|
Ma, secondo la Direttiva europea 1999/44/CE, il solo fatto di modificare o cambiare il software del proprio dispositivo
|
|
non è una ragione sufficiente per la decadenza della garanzia.
|
|
<a href="/freesoftware/legal/flashingdevices.html" title="Sbloccare un dispositivo ne invalida la garanzia?">Si veda l'analisi di Carlo Piana e Matija Šuklje</a> per maggiori informazioni.
|
|
Alcune
|
|
aziende spediscono i loro dispositivi con un boot loader sbloccato o
|
|
forniscono i mezzi per sbloccarlo. Per questi motivi una è buona idea
|
|
controllare se esistono versioni Libere di Android che <a
|
|
href="https://wiki.lineageos.org/devices/">supportano il tuo dispositivo</a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3 id="Replicant">Replicant</h3>
|
|
|
|
<div class="image left">
|
|
<img alt="Replicant" src="/campaigns/android/replicant.png" />
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>
|
|
<a href="http://replicant.us/">Replicant</a> è una
|
|
distribuzione Libera di Android che è al 100% Software Libero. Poiché
|
|
non utilizza alcun driver proprietario funziona solamente su un numero
|
|
limitato di dispositivi.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Ti chiediamo di aiutare Replicant ad estendere il suo supporto a più dispositivi. Puoi <a
|
|
href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/issues">contribuire al
|
|
codice</a>, e <a
|
|
href="https://www.fsf.org/blogs/community/donate-to-replicant-and-support-free-software-on-mobile-devices">donare
|
|
dispositivi</a> al team di sviluppo di Replicant che li impiegherà nei test.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Sono disponibili telefoni con Replicant pre-installato su <a href="https://tehnoetic.com/index.php?route=product/category&path=59">Tehnoetic</a>
|
|
che dona parte dei profitti all'iniziativa Replicant.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3 id="LineagoeOS">LineageOS</h3>
|
|
|
|
<div class="image right">
|
|
<img alt="LineageOS" src="/campaigns/android/lineageos.png" />
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>
|
|
<a href="https://lineageos.org/">LineageOS</a> è una versione di
|
|
Android che puoi utilizzare senza un account Google. Sebbene sia
|
|
più libera rispetto al software con cui vengono distribuiti i dispositivi, la libertà
|
|
non è il suo principale obiettivo. LineageOS funziona sulla <a
|
|
"https://wiki.lineageos.org/devices/">maggior parte dei
|
|
dispositivi Android</a>,
|
|
e per farlo utilizza <a href="https://wiki.lineageos.org/devices/">driver
|
|
e firmware non liberi</a> che vengono copiati da un dispositivo</a> e inclusi nella ROM.
|
|
LineageOS ad oggi è il fork più diffuso del vecchio progetto CyanogenMod.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
LineageOS per scelta non contiene Google Play service
|
|
per questioni di Libertà. Comunque, se hai davvero bisogno
|
|
di alcune app proprietarie puoi sempre installare l'implementazione Libera di questi
|
|
servizi <a href="https://microg.org/">microG</a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Abbiamo raccolto <a
|
|
href="https://fsfe.org/campaigns/android/help.html#OS">informazioni</a>
|
|
riguardo a come puoi aiutarci per fare in modo che LineageOS ed altri sistemi rimangano liberi,
|
|
e a come puoi identificare e togliere le parti non libere.
|
|
</p>
|
|
|
|
</body>
|
|
<timestamp>$Date: 2012-02-17 15:16:09 +0100 (ven. 17 févr. 2012) $ $Author: hugo $</timestamp>
|
|
<legal type="cc-license">
|
|
<license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
|
|
<notice>Parti di questa pagina sono modifiche basate su un documento creato e
|
|
distribuito da Google, ed utilizzato secondo i
|
|
termini descritti nella licenza Attribuzione Creative Commons 3.0.
|
|
Android è un marchio registrato proprietà di Google Inc.</notice>
|
|
</legal>
|
|
<translator>Massimo Barbieri, Tarin Gamberini e Sebastiano Pistore</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- LocalWords: FSFE CalDAV CardDAV ownCloud baikal DAViCal SoGO
|
|
-->
|
|
<!-- LocalWords: Kolab MyKolab davmail PIM KDE Kontact pyCardDAV
|
|
-->
|
|
<!-- LocalWords: ACal DAVdroid dropbear rsync RSS NewsBlur ven févr
|
|
-->
|
|
<!-- LocalWords: hugo
|
|
-->
|