Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

news-20090123-01.nl.xhtml 4.9KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
  2. <html newsdate="2009-01-23">
  3. <head>
  4. <title>
  5. FTF publiceert een gids voor het opzetten van een juridische
  6. structuur voor Vrije Softwareprojecten
  7. </title>
  8. </head>
  9. <body>
  10. <h1>
  11. FTF publiceert een gids voor het opzetten van een juridische
  12. structuur voor Vrije Softwareprojecten for Free Software
  13. projects
  14. </h1>
  15. <p>2009-01-23, Zurich, Graeme West, FSFE.</p>
  16. <p newsteaser="yes">
  17. FSFE's Freedom Task Force (FTF) wil graag de publicatie bekend
  18. maken van een gids die kan helpen bij het opzetten van een
  19. juridische structuur voor Vrije Softwareprojecten
  20. </p>
  21. <p>
  22. <a href="/activities/ftf/building-legal-infrastructure.html">De
  23. gids</a> geeft tips voor het consolideren van de juridische
  24. positie van Vrije Softwareprojecten. U vindt er onder andere
  25. informatie voor het opzetten van juridische entiteiten, het
  26. aanpakken van auteursrechten, het beheren van handelsmerken en
  27. goede praktijken voor het beheren van projecten.
  28. </p>
  29. <p>
  30. "Eens een project succesvol wordt, is het belangrijk dat de
  31. leden even stilstaan bij de vraag welke structuren het best bij
  32. het project passen, compatibel kunnen zijn met de
  33. oorspronkelijke principes en tevens de integriteit beschermen
  34. van de gemeenschap die rond het project is gegroeid", zegt Shane
  35. Coughlan, coördinator van de FTF. "Deze gids kan de basis vormen
  36. voor een intern debat, zodat men de juiste vereisten kan
  37. voorleggen bij het consulteren van specialisten."
  38. </p>
  39. <p>
  40. "Geen twee projecten zijn hetzelfde. Maar elk project is wel
  41. gebaat bij een stevige, gezonde, juridische basis", zegt Graeme
  42. West, stagiair bij de FTF. De gids werd geschreven door de
  43. FTF-ploeg in samenwerking met het Europees Juridisch
  44. Netwerk. Hij maakt deel uit van <a href="/activities/ftf">de
  45. vernieuwde FTF website</a>, waar u nog andere informatie kan
  46. vinden. Zoals bijvoorbeeld richtlijnen voor het naleven van
  47. licenties.
  48. </p>
  49. <p>
  50. Via <a href="/activities/ftf/building-legal-infrastructure.html">deze
  51. link</a> komt u bij de gids.
  52. </p>
  53. <h2>De Freedom Task Force</h2>
  54. <p>
  55. De Freedom Task Force is een project van de Free Software
  56. Foundation Europe om mensen te helpen Vrije Softwarelicenties en
  57. de mogelijkheden die ze bieden beter te begrijpen. Wij geven
  58. opleidingen, bieden ondersteuning en beheren de juridische
  59. aspecten van de FSFE. Onze doelen zijn het delen van kennis over
  60. Vrije Softwarewetgeving, de belangen van Vrije Softwareprojecten
  61. veilig stellen, specialisten in deze materie samenbrengen en
  62. organisaties met gelijklopende doelen ondersteunen. Wij geloven
  63. in een positieve, opbouwende dialoog met een duurzame
  64. langetermijnvisie voor Vrije Software.
  65. </p>
  66. <p>
  67. De FTF homepage vindt u
  68. op <a href="http://www.fsfeurope.org/ftf">http://fsfeurope.org/ftf</a>
  69. </p>
  70. <p>e-mail: ftf @ fsfeurope.org</p>
  71. <h2>telefoon:</h2>
  72. <ul>
  73. <li>België: +32 2 747 03 57 Ext. 22</li>
  74. <li>Duitsland: +49 700 373 38 76 73 Ext. 22</li>
  75. <li>Zweden: +46 31 7802160 Ext. 22</li>
  76. <li>Zwitserland: +41 43 500 03 66 Ext. 22</li>
  77. <li>VK: +44 29 200 08 17 7 Ext. 22</li>
  78. </ul>
  79. <p>Woordvoerder: Shane Coughlan, FTF Coördinator, FSFE extensie: 408</p>
  80. <h2>De Free Software Foundation Europe</h2>
  81. <p>
  82. De Free Software Foundation Europe (FSFE) is een
  83. niet-gouvernementele, non-profit organisatie die actief is in
  84. verschillende Europese landen en betrokken is bij veel globale
  85. activiteiten. De toegang tot software bepaalt je kansen in de
  86. digitale samenleving. Om iedereen gelijke kansen te geven in het
  87. informatietijdperk en om tevens een vrije concurrentie mogelijk
  88. te houden, werkt de FSFE aan de vooruitgang en de promotie van
  89. Vrije Software gedefiniëerd met de vrijheden om de software te
  90. gebruiken, te bestuderen, te verbeteren en te kopiëren. De FSFE
  91. werd opgericht in 2001 om het bewustzijn voor deze zaken te
  92. vergroten, om Vrije Software politiek en juridisch veilig te
  93. stellen en om mensen te ondersteunen bij het ontwikkelen van
  94. Vrije Software.
  95. </p>
  96. <p>
  97. U vindt meer informatie over het werk van de FSFE
  98. via <a href="http://www.fsfeurope.org/">http://www.fsfeurope.org/</a>.
  99. </p>
  100. <h2>Contact</h2>
  101. <ul>
  102. <li>België: +32 2 747 03 57</li>
  103. <li>Duitsland: +49 700 373 38 76 73</li>
  104. <li>Zweden: +46 31 7802160</li>
  105. <li>Zwitserland: +41 43 500 03 66</li>
  106. <li>VK: +44 29 200 08 17 7</li>
  107. </ul>
  108. <p>
  109. <a href="/contact/contact.html">Coördinaten</a> van de FSFE.
  110. </p>
  111. </body>
  112. <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
  113. </html>
  114. <!--
  115. Local Variables: ***
  116. mode: xml ***
  117. End: ***
  118. -->