fsfe-website/news/2008/news-20081215-01.es.xhtml

79 lines
3.0 KiB
HTML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2008-12-15">
<head>
<title>FSFE anuncia 4 semanas de sprint de traducción</title>
</head>
<body>
<h1>FSFE anuncia 4 semanas de sprint de traducción</h1>
<p>Europa, 15 de diciembre de 2008.</p>
<p newsteaser="yes">
La Free Software Foundation Europa (FSFE) anuncia un sprint de
traducción de sus páginas web desde el 15 de diciembre de 2008 al 11 de
enero de de 2009. El objetivo de este sprint es el de proporcionar
información acerca del Software Libre y del trabajo de la FSFE en el mayor
número de lenguas posible.
</p>
<p>
Siendo uno de sus más importentes medios de comunicación con el público,
la FSFE hospeda un sitio web en http://www.fsfeurope.org/. Siempre ha
sido importante traducir los textos y ponerlos a disposición de la gente
en sus diferentes lenguas nativas, y gracias al incansable trabajo de
docenas de voluntarios de toda Europa, las páginas están disponibles
hasta en 26 lenguas distintas.
</p>
<p>
La traducción de las páginas web de la FSFE es una tarea inmensa. Hay
más de 250 páginas online, y se añaden o actualizan varias por
semana, lo que requiere nuevas traducciones. Siempre hay algo que hacer.
Siempre se agradece más ayuda.
</p>
<p>
Así la FSFE anuncia un sprint de traducción de cuatro semanas desde el
15 de diciembre de 2008 al 11 de enero de 2009, combinado con una
convocatoria de nuevos voluntarios. El trabajo: traducir desde el ingleś
a otras lenguas europeas, y revisar las traducciones. La misión:
rellenar tantas carencias de traducción como sea posible. El candidato:
usted.
</p>
<p>
Traducir y revisar textos es una preciosa contribución al trabajo de la
FSFE y una excelente oportunidad de tomar parte espontáneamente en sus
actividades sin obligaciones a largo plazo. Y es un buen modo de
contribuir sin que le cueste dinero.
</p>
<p>
¿Interesado? ¿Le apetece dedicar algo de su tiempo el futuro del Software
Libre? ¿Está preparado para unirse a uno de los más grandes grupos de
voluntarios de la FSFE? ¡Eche un vistazo a la
<a href="https://wiki.fsfe.org/TechDocs/Mainpage/Translations">página de información sobre
traducciones de páginas web</a>! Y si tiene más preguntas, no dude en
enviar un email a translators (en) fsfeurope.org. Alguno de los grupos
linguísticos han declarado ya algunas
<a href="http://wiki.fsfe.org/TranslatorsSprint">metas específicas para el
sprint</a>; ¿va a ayudar a que su grupo las consiga?
</p>
<p>
-- <br/>
Reinhard Müller<br/>
Free Software Foundation Europa<br/>
Coordinador voluntario para las páginas web y sus traducciones
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->