90 lines
4.3 KiB
HTML
90 lines
4.3 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE - FSFE appoggia la nuova indagine antitrust contro Microsoft</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<h1>FSFE appoggia la nuova indagine antitrust contro Microsoft</h1>
|
|
|
|
<p>"Microsoft dovrebbe essere tenuta ad implementare gli standard liberi e aperti
|
|
del settore in modo trasparente, completo e fedele," è il messaggio di una
|
|
lettera della Free Software Foundation Europe (FSFE) al Commissario Europeo
|
|
per la Concorrenza Neelie Kroes. Per aiutare a raggiungere questo obiettivo, FSFE
|
|
ha offerto il proprio sostegno per un'eventuale indagine antitrust che si baserebbe
|
|
sul reclamo presentato da Opera Software contro Microsoft. Il reclamo era dovuto
|
|
al comportamento anticompetitivo di Microsoft nel mercato dei browser web.</p>
|
|
|
|
<p>"Sebbene Opera Software non produca Software Libero, condividiamo ampiamente
|
|
il loro giudizio e le loro preoccupazioni a proposito dell'attuale situazione nel
|
|
mercato dei browser per Internet", scrive il presidente di FSFE Georg Greve nella
|
|
lettera e prosegue: "Alcuni dei browser di maggiore successo in questo mercato
|
|
sono Software Libero o contengono numerose parti di Software Libero. Tra questi,
|
|
Mozilla Firefox e Konqueror, un browser realizzato da KDE. Questi prodotti sono
|
|
altamente innovativi e sono riconosciuti da tutti come più sicuri dell'applicazione
|
|
dominante. Essi implementano in modo fedele i principali Standard Aperti internazionali
|
|
che si riferiscono alla tecnologia dei browser."</p>
|
|
|
|
<p>Dunque qual è il problema nel mercato dei browser? FSFE spiega:
|
|
"Proprio perché si attengono agli Standard Aperti riconosciuti nel settore
|
|
e non sanno implementare i 'dialetti Microsoft' - segreti e non conformi - di questi
|
|
standard, essi appaiono spesso limitati se confrontati con
|
|
Internet Explorer di Microsoft che si afferma come lo standard chiuso
|
|
de facto grazie alla posizione dominante di Internet Explorer. Inoltre, questi browser web
|
|
non possono essere integrati a livello hardware nel sistema operativo dominante Windows
|
|
come invece fa Internet Explorer."</p>
|
|
|
|
<p>"Per queste ragioni," conclude Georg Greve "appoggiamo fermamente
|
|
le azioni di sostegno che si oppongono alla strategia di Microsoft di 'adottare,
|
|
estendere e annientare' gli Standard Aperti multilaterali - una strategia che
|
|
Microsoft ha già adottato con successo nel mercato dei Work Group Server
|
|
definito dalla decisione della Commissione Europea del 2004. La conformità agli standard di default da parte
|
|
di Microsoft è di grande importanza per FSFE, dal momento che stiamo assistendo a molti
|
|
tentativi simili da parte di Microsoft di minare anche in altri mercati gli standard pubblici
|
|
e internazionali che permettono l'interoperabilità".</p>
|
|
|
|
<p>La lettera completa è disponibile a questo indirizzo<br />
|
|
<br />
|
|
<a href="http://fsfeurope.org/documents/20071219-opera-antitrust.pdf"
|
|
title="Letter by the FSFE to European Competition Commissioner Neelie Kroes"
|
|
>http://fsfeurope.org/documents/20071219-opera-antitrust.pdf</a></p>
|
|
|
|
<p>Informazioni sulla Free Software Foundation Europe:</p>
|
|
|
|
<p class="aboutfsfe">La Free Software Foundation Europe (FSFE) è una organizzazione non
|
|
governativa senza fini di lucro fondata nel 2001, attiva in molti
|
|
paesi europei e impegnata in molte attività a livello globale.
|
|
L'accesso al software determina la possibilità di partecipare a una
|
|
società digitale. Per assicurare pari opportunità di partecipazione
|
|
nell'era dell'informazione e libertà di concorrenza, la Free
|
|
Software Foundation Europe (FSFE) promuove il Software Libero, che
|
|
garantisce le libertà di uso, studio modifica e copia. Portare
|
|
all'attenzione del pubblico questi temi, dare solide basi politiche
|
|
e legali al Software Libero e assicurare libertà alle persone
|
|
supportando lo sviluppo di Software Libero, sono i temi centrali per
|
|
la FSFE.<br />
|
|
<br />
|
|
http://fsfeurope.org</p>
|
|
|
|
<p>Contatti:</p>
|
|
<address>
|
|
Per raggiungere il centralino della FSFE:
|
|
|
|
Belgio: +32 2 747 03 57<br />
|
|
Germania: +49 700 373 38 76 73<br />
|
|
Svezia: +46 31 7802160<br />
|
|
Svizzera: +41 43 500 03 66<br />
|
|
UK: +44 29 200 08 17 7
|
|
</address>
|
|
</body>
|
|
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
<translator>Federico Bruni</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|