29
30
Fork 85
fsfe-website/activities/education/tgs/tagatschool7.fr.xhtml

784 Zeilen
43 KiB
HTML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>TUX&amp;GNU@school - 7ème édition</title>
</head>
<body>
<h1>TUX&amp;GNU@school - 7ème édition</h1>
<p><i>De façon plus ou moins régulière, la rubrique <a href=
"http://www.unormal.org/alis/tagatschool7.en.html">TUX&amp;GNU@school
[2]</a> vous parle de logiciels éducatifs libres, d'un site web sur
ce sujet et d'une idée facile à appliquer. Ce mois-ci, je vais vous
parler de <a href="http://www.kalzium.org/">Kalzium [3]</a>, un
programme éducatif libre de chimie, du site web de l'<a href=
"http://www.schoolforge.net">OFSET (Organisation pour les logiciels
libres dans l'éducation et l'enseignement) [4]</a>, et de l'idée
d'"une extension pour Kalzium" ;-).</i></p>
<p>Bienvenue dans la 7ème édition de TUX&amp;GNU@school.
Malheureusement, il n'est toujours pas possible de recevoir cette
rubrique en lettre de diffusion. Mais je vais essayer de rendre
cela possible pour la prochaine édition. De plus, je veux dédier
cette édition à un membre de valeur de la communauté des logiciels
libres Suisse (et internationale), Mathias 'turrican' Gygax, qui
nous a quittés bien trop tôt.</p>
<h3>Kalzium - la table périodique des éléments (TPE)</h3>
<p><a href="http://edu.kde.org/kalzium">Kalzium [3]</a> est un
logiciel libre éducatif (GNU GPL) qui fait partie du <a href=
"http://edu.kde.org">projet KDE Éducation [5]</a> qui offre de
prime abord un accès simple à la table périodique des éléments
(TPE). J'ai testé la version 0.5 (KDE 3.1.5) qui vient avec la
version 'testing' de <a href="http://www.debian.org">Debian
GNU/Linux [6]</a>.</p>
<p>Après la première invocation du programme, vous voyez la table
périodique des éléments, que vous aimez ou que vous
ha&amp;iumlaut;ssez (voir la capture d'écran 1). Certains d'entre
vous vont se rappeler les lessons de chimie du temps où ils étaient
écoliers. Tous les éléments chimiques présentement connus (état
2002) sont affichés simplement et clairement. Un simple clic de la
souris sur l'un de ces plus de 100 boutons vous donne plus
d'information sur l'élément sélectionné. Un nouvelle fenêtre est
alors ouverte qui est divisée en trois sections donnant de
l'information générale (comme le nom, le symbole, le poids atomique
ou la densité), sur les différents états de l'élément (points
d'ébullition et de fusion) et sur les énergies (énergie
d'ionisation et électronégativité).</p>
<p>Comme vous pouvez le voir sur la capture d'écran 2, qui affiche
cette information pour l'élément Fer, il y a aussi un bouton appelé
"Regarde sur le web". Grâce à cela, vous pouvez aller sur le site
web de l'université de Split qui vous permet d'afficher plus
d'information sur lélément correspondant, dans une nouvelle
fenêtre. Cette information est affichée dans l'une des cinq langues
suivantes&#160;: <a href="http://www.ktf-split.hr/periodni">croate
[7]</a>, <a href="http://www.ktf-split.hr/periodni/de">allemand
[8]</a>, <a href="http://www.ktf-split.hr/periodni/fr">français
[9]</a>, <a href="http://www.ktf-split.hr/periodni/en">anglais
[10]</a> et <a href="http://www.ktf-split.hr/periodni/it">italien
[11]</a>. Vous pouvez changer cette configuration dans le menu
<i>Configuration -&gt; Configurer Kalzium...</i> sur l'onglet
<i>Regarde sur le web</i>.</p>
<p><img src="./img/kalzium.en.png" alt=
"Capture d'écran 1 : Kalzium après le premier démarrage" width=
"889" height="573" border="0" /></p>
<h5>Capture d'écran 1: Kalzium après le premier démarrage</h5>
<p>Dans ce dialogue de configuration, vous pouvez aussi changer les
<i>Couleurs</i>. Mais qu'est-ce que cela fait&#160;? Pour voir
cela, nous revenons à la fenêtre principlale (voir capture d'écran
1). La table périodique des éléments, comme peut-être certains
d'entre vous le savent,est divisée en différents groupes qui sont
représentés chacun par une couleur différente. Dans la barre
d'outils, vous pouvez choisir parmi les groupements internationaux
comme l'<a href="http://www.iupac.org">IUPAC (International Union
of Pure and Applied Chemistry) [12]</a>, le <a href=
"http://www.cas.org">CAS (Chemical Abstracts Service) [13]</a> ou
aussi, pour ceux pour lesquels cela n'a pas d'importance (comme
pour moi), vous pouvez complètement les désactiver. De plus la
table périodique peut aussi afficher certaines caractéristiques
comme le <i>comportement acide</i> ou l'<i>état</i> ou simplement
les <i>blocs</i> ou les <i>groupes</i>. Tous ces modes de
coloration syntaxiques et toutes ces différentes couleurs peuvent
être configurés dans le menu cité précédemment de configuration.
Cela permet à la personne enseignat de précisemment mettre en
valeur ce qu'elle désire.</p>
<p>Dans la barre d'outils se trouve un menu déroulant avec deux
éléments : <i>Complet</i> et <i>Mendelev</i> ce qui affiche deux
tables différentes. Et avant de quitter la barre d'outils de
Kalzium je vais dire deux mots sur la chronologie (la plus à
droite). Après avoir cliqué sur ce bouton, au bas de la table
périodique des éléments apparaît une glissière qui affiche 2002.
Grâce à elle, vous pouvez revenir dans le temps et voir quel
élément était connu à quelle date précise (certains éléments
n'étaient pas encore découverts mais seulement supposés exister).
Et comme nous parlons de glissières, dan sla barre de menu vous
pouvez sélectionner l'affichage selon l'<i>état</i> et regarder
quels éléments sont en état liquide, gazeux ou solide pour une
température donnée ;-).</p>
<p><img src="./img/kalzium-fe.en.png" alt=
"Capture d'écran 2 : information sur l'élément chimique Fer" width=
"597" height="489" border="0" /></p>
<h5>Capture d'écran 2 : information sur l'élément chimique Fer</h5>
<p>Certains d'entre vous ont peut-être remarqué l'élément de menu
<i>Quiz</i>. En choisissant cela vous pouvez décider combien de
questions vous voulez et vous pouvez essayer d'y répondre. Je me
rappelle de mes jours d'école suffisamment de choses pour atteindre
la plupart du temps 50 pour cent de réponses correctes bien que,
comme vous les lecteurs le savez, mes connaissances en chimiene
sont pas très grandes. À la gauche de ce quiz, un menu
<i>Calculs</i> vous permet d'accéder à un dialogue de calcul
chimique (KMol) où de simples formules pour calculer le poids
moléculaire peuvent être entrées. Cet outil peut fonctionner pour
tous les noms d'éléments.</p>
<p>Selon Carsten Niehaus, l'auteur de ce programme, Kalzium est
destiné aux étudiants de tous les âges. Un de mes collègues, qui
étudie les <a href="http://www.mat.ethz.ch">matériaux [14]</a> à
l'<a href="http://www.ethz.ch">ETHZ (Insitut fédéral suisse de
technologie de Zurich) [15]</a>, utilise ce programme assez
souvent. Selon le manuel de l'utilisateur de Kalzium, Carsten est
intéressé par les rapports de bogues, par de nouvelles données et
par toute proposition d'amélioration. Vous pouvez les écrire et les
envoyer assez facilement grâce au menu <i>Aide -&gt; Rapport de
bogue...</i> (de préférence en anglais). Et comme je n'ai pas de
bonne idée pour cette édition de TUX&amp;GNU@school et que j'en ai
entendu une bonne au meeting <a href="http://www.lots.ch">des
logiciels libres [16]</a> la semaine dernière, je vais vous
l'expliquer maintenant (et aussi l'envoyer à Carsten bien sûr). Si
je me rappelle bien, la semaine dernière quelqu'un m'a posé la
question suivante : "est-il possible de simuler des réactions
chimiques avec Kalzium?" Je pense que cette personne voulait dire
qu'arrivera-t-il si vous prenez par exemple un atome de carbone et
quatre atomes d'hydrogène ou plus généralement, comment l'oxygène
et le fer réagissent-ils ensemble. Comme non chimiste et non
programmeur, je ne sais pas si c'est simple d'implémenter cela mais
Carsten, voici de quoi travailler pour le futur ;-). Et bien sûr,
maintenant, un grand merci à vous et à toutes les personnes qui
vous ont aidées pour ce logiciel éducatif libre merveilleux.</p>
<p>Mais continuons maintenant avec le site web ou projet de cette
édition.</p>
<h3>OFSET.org - Organisation pour les logiciels libres dans
l'éducation et l'enseignement</h3>
<p>C'est la première fois que l'information dans ce paragraphe
n'est pas entièrement basée sur seulement le site web. Mais j'ai
aussi posé quelques questions (empruntées au <a href=
"http://www.brave-gnu-world.org">Brave GNU World [17]</a>) à la
personne qui gère ce projet et ce site web. pour cette raison, je
remercie vivement Hilaire Fernandes de OFSET pour les réponses
détaillées aux questions. Certains d'entre vous peuvent déjà le
connaître car il est une personne importante dans le développement
de <a href="http://www.ofset.org/freeduc-cd">Freeduc [18]</a>, le
CD GNU/Linux-LIVE pour les écoles et l'éducation.</p>
<p>L'<a href="http://www.ofset.org">OFSET - Organisation pour les
logiciels libres dans l'éducation et l'enseignement [4]</a> a été
fondé à la fin de 1999 comme une association selon la loi
française. Le but de l'OFSET est de supporter et de favoriser le
développement de logiciels éducatifs libres pour l'éducation et
l'enseignement. Il est donc très important que ce projet ait une
répercussion mondiale et internationale pour éviter que d'autres
projets similaires ne fassent un surcroit de travail. Actuellement,
l'OFSET compte plus de 40 membres avec un noyau dur d'environ dix
personnes. D'un côté, les <a href=
"http://www.ofset.org/members/members.html">membres [19]</a> sont
des développeurs qui programment aussi, de l'autre côté, il y a
aussi des enseignants en écoles secondaires par exemple avec qui
ils peuvent échanger des idées pratiques concernant les logiciels
éducatifs. Les activités de l'association sont supposées s'adresser
non seulement aux étudiants et programmeurs mais aussi aux parents,
enseignants et écoles.</p>
<p>Pour favoriser concrètement le développement de logiciels
éducatifs libres, l'OFSET donne certaines idées concernant le
déploiement d'outils, vous pouvez les lire dans leur <a href=
"http://www.ofset.org/information/legal/charter.html">charte
[20]</a>. La programmation doit toujours se baser sur l'interface
utilisateur qui est supposée toujours se trouver au centre du
processus de développement de leurs logiciels.
L'internationalisation est demandée ainsi que la traduction et la
documentation dans les cas où c'est possible et lorsqu'il y a des
personnes disponibles pour le faire. L'écriture par langages de
script est aussi important pour les membres de l'OFSET. Ils voient
donc comme une bonne possibilité de sonner aux utilisateurs
potentiels un outil pour l'adaptation ce qui est central dans les
logiciels libres. Actuellement ils utilisent C, C++, Python et
Scheme comme langages de programmation mais ils ne se limitent pas
à ceux-ci. Ils utilisent toujours les licences <a href=
"http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#TOCGPL">GNU GPL [21]</a>
et <a href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#TOCFDL">GNU
FDL [22]</a> pour leurs travaux.</p>
<p><img src="./img/ofset.en.png" alt=
"Capture d'écran 3 : première page du site web de l'OFSET" width=
"800" height="600" border="0" /></p>
<h5>Capture d'écran 3 : première page du site web de l'OFSET</h5>
<p>Voici le statut actuel de quelques <a href=
"http://www.ofset.org/projects/supported/supported.html">projets de
l'OFSET&#160;: [23]</a> <a href=
"http://www.ofset.org/gcompris/">GCompris [24]</a>, qui est
probablement déjà connu par certains lecteurs et dont l'auteur est
aussi un membre de l'OFSET, a atteint la version 5.2 (au moment de
l'interview avec Hilaire, le 16 Octobre 2003, il en est à la
version 4.0). <a href="http://www.ofset.org/drgeo/">DrGeo [25]</a>,
un programme éducatif libre de géométrie qui existe depuis la
fondation de l'organisation atteint la version 0.9.9 juste avant la
fameuse version 1.0. En plus des productions de logiciels
éducatifs, un nouveau sous-projet a vu le jour qui est supposé
rendre les données (par exemple les sons et les images) pour les
logiciels éducatifs interchangeable parmi les projets. D'après ce
que je comprends, <a href="http://www.ofset.org/assetml/">AssetML
[26]</a> est actuellement utilisé par GCompris et par <a href=
"http://childsplay.sourceforge.net">Childsplay [27]</a>.</p>
<p>Grâce aux solides bases légales de l'OFSET, la collaboration
avec l'<a href="http://www.unesco.org">UNESCO [28]</a> pour la
dernière version de <a href=
"http://www.ofset.org/freeduc-cd">Freeduc [18]</a> (Freeduc 1.4.1
en Novembre 2003) a été plus facile. Ne pas ignorer non plus la
collaboration avec d'autres projets dans cet environnement, par
exemple <a href="http://www.skolelinux.org">Skolelinux [29]</a> ou
<a href="http://wims.unice.fr">WIMS [30]</a>. Mais bien sûr,
l'OFSET a "d'autres projets en préparation mais il est trop tôt
pour parler d'eux maintenant".</p>
<p>En réponse à ma question sur quels problèmes spécifiques ils
rencontrent, Hilaire répondit brièvement&#160;: "Il n'y en a pas,
il y a juste des solutions ;-)." Mais bien sûr l'OFSET a besoin de
volontaires. En plus de développeurs, ils recherchent aussi des
traducteurs, des personnes pour écrire la documentation et des
personnes qui pourraient représenter l'OFSET lors d'évènements
concernant les logiciels libres. Actuellement, ils recherchent un
enseignant en école primaire qui pourrait s'occuper de la
documentation de GCompris. Des documents <a href=
"http://www.openoffice.org">OpenOffice.org [31]</a> automatiquement
générés existent déjà, il suffit de les remplir. Les personnes
intéressées peuvent tout simplement envoyer un message électronique
à <a href="mailto:ofset@ofset.org">ofset à ofset point org
[32]</a>. Comme projet un peu plus pointain dans le futur, l'OFSET
vise à recevoir le label RIP pour leurs logiciels, ce label est
reconnu par le gouvernement français et sert comme une garantie de
qualité.</p>
<p>Si vous désirez plus d'information sur l'OFSET, le meilleur
endroit pour aller voir est <a href="http://www.ofset.org">le site
web de l'OFSET [4]</a> (en anglais et français). Des informations
intéressantes se trouvent dans les <a href=
"http://www.ofset.org/information/legal/statutes.html">statuts
[33]</a>, la <a href=
"http://www.ofset.org/information/legal/charter.html">charte
(lignes directrices) [20]</a> ou le <a href=
"http://www.ofset.org/information/legal/manifesto.html">manifeste
[34]</a> de l'OFSET. Maintenant, à la fin de cette présentation de
l'OFSET je voudrais leur souhaiter bonne chance pour leurs travaux
futurs.</p>
<p>Mais passons maintenant à l'idée du jour, oh, je l'ai déjà
présentée ci-dessus donc passons aux nouvelles.</p>
<h3>Nouvelles et mises à jour des versions de programmes</h3>
<p>Comme une amélioration à cette rubrique, je vais vous présenter
ici des nouvelles tirées d'autres sites sur l'internet. Pour le
moment, ces nouvelles viennent de <a href=
"http://edu.kde.org">edu.kde.org [5]</a> et <a href=
"http://www.osfet.org">ofset.org [4]</a>. Comme c'est la première
fois, je vais inclure toutes les nouvelles depuis le début de 2003.
Les messages de ces pages web sont pris tels quels ou traduits
selon le cas. Le "je" dans les nouvelles de edu.kde.org se réfère à
Anne-Marie Mahfouf. Si vous avez d'autres propositions pour ces
nouvelles, vous pouvez s'il vous plaît <a href=
"mailto:foxman@lugo.ch">me [1]</a> les envoyer par courriel. Il y
aura toujours aussi d'autres nouvelles bien sûr.</p>
<h4>Le concours de QtForum inclut les programmes KDE <i>(<a href=
"http://edu.kde.org">edu.kde.org</a> - <a href=
"http://edu.kde.org/news.php#QtForumcontestincludesKDEprograms">20.02.2004</a>)</i></h4>
<p>Le QtForum annonce aujourd'hui que son <a href=
"http://contest.qtforum.org/rules.php">concours [35]</a> est
maintenant ouvert aux applications KDE. Le changement est annoncé
comme suit&#160;: "Le répertoire doit contenir le code source du
programme et, sous forme de source, tout code dont il dépend. Une
exception est faite pour kdelibs version 3.2 ou une version
supérieure stable qui est permise comme dépendance externe." Je
devais être juge dans ce concours mais j'ai démissionné de cette
position pour permettre les soumissions de programmes dans lesquels
j'ai aidés. Je ne vais pas présenter mes propres applications car
j'ai eu connaissance anticipée de l'existence du concours. Je vous
souhaite tous bonne chance si vous participez au concours et
j'espère que de nouvelles applications vont bientôt joindre notre
module&#160;!</p>
<h4>OFSET offre son support à Skolelinux <i>(<a href=
"http://www.ofset.org">ofset.org</a> - 15.02.2004</i>)</h4>
<p>OFSET offre officiellement son support au projet <a href=
"http://www.skolelinux.org">Skolelinux [29]</a>. Le but de ce
projet est de fournir une infrastructure libre pour les écoles et
est parfaitement complémentaire des objectifs de l'OFSET de
développer des logiciels libres éducatifs. <a href=
"http://developer.ofset.org/cps/Public/communiques_de_press/ofset_soutient_le_pr/view">
En savoir plus [36]</a>.</p>
<h4>Nouvelles icônes <i>(<a href=
"http://edu.kde.org">edu.kde.org</a> - <a href=
"http://edu.kde.org/news.php#Newicons">22.01.2004</a>)</i></h4>
<p>Plusieurs applications on de nouvelles icônes basées sur des
sources svg et dans le style crystal. Un grand merci à <i>Chris
Luetchford</i> et <i>David Vignoni</i> qui ont pris le temps de
rafraîchir et de remodeler nos icônes. Elles sont parfaites
maintenant&#160;!</p>
<h4>Klicker, le métronome de KDE <i>(<a href=
"http://edu.kde.org">edu.kde.org</a> - <a href=
"http://edu.kde.org/news.php#KlickertheKDEmetronome">20.01.2004</a>)</i></h4>
<p>Tous les musiciens en ont besoin et KDE le fournit
maintenant&#160;! <a href=
"http://www.duskglow.com/personal/software.shtml">Klicker [37]</a>,
le métronome de KDE a atteint la version 1.0. Il vous donne des
battements visuels et sonores et les plans futurs sont de le
transformer en une application plus générale pour aider les
musiciens, avec un accordeur, un composant vocal, un enseignant
d'accords et plus encore. Bravo, Russell, et continue dans cette
voie&#160;! Vous pouvez le télécharger <a href=
"http://www.duskglow.com/downloads/klicker-1.0.tar.gz">ici
[38]</a>.</p>
<h4>Un thème d'icônes pour les enfants <i>(<a href=
"http://edu.kde.org">edu.kde.org</a> - <a href=
"http://edu.kde.org/news.php#Aniconthemeforkids">28.11.2003</a>)</i></h4>
<p>Everaldo, l'auteur du thème d'icônes Crystal, vient de créer
<a href="http://www.kde-look.org/content/show.php?content=9144">un
nouveau thème d'icônes pour les enfants [39]</a>. Merci beaucoup
pour ces icônes merveilleuses et félicitations à Everaldo qui va
bientôt devenir papa&#160;! En plus, vous pouvez trouver le papier
de fond d'écran <a href=
"http://www.kde-look.org/content/show.php?content=9146&amp;PHPSESSID=201559f2a8a8a4e52b1d613750ee229d">
ici [40]</a>. Ce thème est maintenant inclus dans le module
kdeartwork dans cvs HEAD et sera livré dans ce module pour KDE
3.2.</p>
<h4>OFSET au meeting Solution Linux à Paris <i>(<a href=
"http://www.ofset.org">ofset.org</a> - 18.11.2003</i>)</h4>
<p>OFSET sera à l'exposition Solution Linux à Paris du 3 au 5 of
Février 2004.</p>
<h4>CD de Freeduc 1.4 <i>(<a href=
"http://www.ofset.org">ofset.org</a> - 30.10.2003</i>)</h4>
<p>FREEDUC-CD a sorti sa version 1.4, voir la <a href=
"http://www.ofset.org/freeduc-cd/">page de FREEDUC [18]</a> pour
plus d'information. Cette version a été développée avec le support
de l'UNESCO, veuillez voir notre <a href=
"http://developer.ofset.org/cps/Public/communiques_de_press/copy_of_version_unesco_de_fr/view">
communiqué de presse [41]</a>.</p>
<h4>Debian dans les écoles <i>(<a href=
"http://www.debian.org/News/weekly/">Debian Weekly News (DWN)</a> -
<a href=
"http://www.debian.org/News/weekly/2003/31/">05.08.2003</a>)</i></h4>
<p>Thomas Lindemans <a href=
"http://news.eun.org/eun.org2/eun/en/_News_search_news/content.cfm?ov=28498&amp;lang=en&amp;id_area=109">
explique [42]</a> au <a href=
"http://www.eun.org/eun.org2/eun/en/index_eun_corporate.cfm">European
Schoolnet [42.1]</a>, un rassemblement de 26 Ministres de
l'Éducation, pourquoi les éducateurs devraient utiliser GNU/Linux.
Debian est mentionnée comme étant bâtie pour la stabilité et bonne
pour tous ceux qui vaulent un système d'exploitation rapide et
sécuritaire. L'article suggère que utiliser Debian dans une école
nécessiterait quelqu'un avec la connaissance de Linux à cause des
fichiers de configuration texte mais aucune mention n'est faite de
<a href="http://www.skolelinux.no/">Skolelinux [43]</a> ou du
sous-projet <a href="http://wiki.debian.net/?DebianEdu">Debian-Edu
[44]</a>.</p>
<h4>KLogoTurtle est nouveau programme très prometteur <i>(<a href=
"http://edu.kde.org">edu.kde.org</a> - <a href=
"http://edu.kde.org/news.php#KLogoTurtleisanewpromisingapplication">
23.07.2003</a>)</i></h4>
<p><a href="http://edu.kde.org/klogoturtle">KLogoTurtle [45]</a>
est un interpréteur LOGO pour KDE. Il aide à enseigner la
programmation et les mathématiques à de jeunes enfants. Vous pouvez
regarder la <a href=
"http://edu.kde.org/klogoturtle/screenshots.php">page des captures
d'écran [46]</a> et envoyer vos expériences en enseignement du Logo
ainsi que vos souhaits et opinions. KLogoTurtle est actuellement
dans le module kdenonbeta et n'est destiné qu'aux développeurs pour
le moment, <a href=
"http://edu.kde.org/klogoturtle/obtain.php">veuillez lire [47]</a>
cette page si vous voulez l'essayer mais comme LOGO est un outil
d'enseignement très utile, KDE se devait de l'avoir et KLogoTurtle
va devenir une application KDE-Edu à ne pas manquer&#160;!</p>
<h4>OFSET au meeting des logiciels libres 2003 <i>(<a href=
"http://www.ofset.org">ofset.org</a> - 18.07.2003</i>)</h4>
<p>Nous étions au meeting des logiciels libres 2003, à Metz. Nous
avons rencontré plusieurs personnes avec qui nous avions l'habitude
de travailler. Nous avions un stand pour faire une démonstration du
CD Freeduc. Nous avons aussi vendu des CD deFreeduc et de nouveaux
membres prestigieux ont rejoint notre organisation. Veuillez
regarder l'album photos (<a href=
"http://redfox.redfoxcenter.org/gallery/LSM2003">http://redfox.redfoxcenter.org/gallery/LSM2003
[48]</a>).</p>
<h4>Kard a besoin de plus de graphiques <i>(<a href=
"http://edu.kde.org">edu.kde.org</a> - <a href=
"http://edu.kde.org/news.php#Kardneedsmorepictures">04.07.2003</a>)</i></h4>
<p><a href="http://edu.kde.org/kard">Kard [49]</a> est un jeu de
type Memory pour jeunes enfants. Des cartes sont posées et vous
devez les grouper par paires. Le nombre de cartes varie de 4 à 24
(en multiples de 4). Kard est actuellement dans le module
kdenonbeta. En ce moment, il n'y a que deux thèmes qui sont les
couleurs ainsi que des objets se trouvant dans une maison. Ce
serait bien d'avoir plus de graphiques pour Kard. Par exemple,
j'aimerai des dessins d'instruments de musique qui pourraient être
associés avec le son correspondant. Il pourrait y avoir alors un
niveau avec le son seulement sans les images. Si vous êtes un
artiste ou un artiste en puissance, voici un moyen de vous faire
connaître&#160;! Veuillez regarder la <a href=
"http://edu.kde.org/kard/screenshots.php">page des captures d'écran
[50]</a> pour en savoir plus sur Kard.</p>
<h4>Kig 0.5.1 est sorti <i>(<a href=
"http://edu.kde.org">edu.kde.org</a> - <a href=
"http://edu.kde.org/news.php#Kigreleased">03.06.2003</a>)</i></h4>
<p>Je viens de sortir a version 0.5.1 de Kig, qui est une version
de correction de bogues dans la série 0.5. Des améliorations
majeures dans Kig 0.5 incluent un meilleur support pour Défaire, un
filtre d'importation de KSeg, un mode plein écran, un système de
coordonnées polaires, des labels de texte multi-lignes, le support
pour l'impression ainsi que des améliorations dans l'interface
graphique et des corrections de bogues. Veuillez regarder <a href=
"http://edu.kde.org/kig/download.php">cette page [51]</a> pour les
instructions d'installation.</p>
<h4>Édulinux&#160;: une nouvelle distribution Linux éducative
française (Québec) <i>(<a href="http://edu.kde.org">edu.kde.org</a>
- <a href=
"http://edu.kde.org/news.php#EacutedulinuxaneweducationalFrenchQueacutebecLinuxdistribution">
03.06.2003</a>)</i></h4>
<p>L'Université de Sherbrooke est fière d'annoncer la sortie de
<a href="http://www.edulinux.org/">Edulinux 9.1 [52]</a>, une
nouvelle distribution Linux éducative basée sur Mandrake 9.1 et en
langue française. Elle consiste en 3 CD (les images ISO sont
disponibles <a href=
"http://www.edulinux.org/spip/article.php3?id_article=23">ici
[53]</a>) et elle inclut plusieurs programmes de KDE-Edu (<a href=
"http://www.edulinux.org/capture/">captures d'écran ici [54]</a>).
Cette distribution vise des écoles parlant français, les étudiants
et leurs familles et est très facile à installer. L'équipe KDE-Edu
aimerait en profiter pour remercier toutes les équipes de
traduction de KDE car elles permettent une distribution étendue de
nos programmes. Plusieurs articles dans des journaux locaux
supportent le lancement de cette distribution et cela va permettre
à plus de personnes de se sentir concernées par l'existence des
logiciels libres&#160;!</p>
<h4>Les sons Tchèques dans KLettres et amélioration dans le code
<i>(<a href="http://edu.kde.org">edu.kde.org</a> - <a href=
"http://edu.kde.org/news.php#CzechsoundsinKLettresandcodeimprovement">
30.05.2003</a>)</i></h4>
<p>KLettres a vu une amélioration majeure dans le code (les données
codées en dur ont maintenant été supprimées ;-) et une nouvelle
langue a été ajoutée. Le Tchèque est maintenant supporté, grâce à
Eva Mikul&#269;íková. Sur le <a href=
"http://edu.kde.org/klettres">site web de KLettres [55]</a>, se
trouve une <a href=
"http://edu.kde.org/klettres/add_language.php">page [55.1]</a>
j'explique ce que vous devez faire si vous voulez ajouter une
nouvelle langue. La nouvelle version est dans CVS HEAD et sera
distribuée avec KDE 3.2. Veuillez regarder la <a href=
"http://edu.kde.org/klettres/screenshots.php">page des captures
d'écran [56]</a> pour en savoir plus sur KLettres.</p>
<h4>GCompris a gagné un prix <i>(<a href=
"http://www.ofset.org">ofset.org</a> - 26.05.2003)</i></h4>
<p>Un nouveau succès pour l'OFSET, GCompris a gagné le premier prix
dans la catégorie des applications éducatives durant les Trophées
du LIBRE en France&#160;! Veuillez voir ici (<a href=
"http://www.tropheesdulibre.org">http://www.tropheesdulibre.org
[57]</a>).</p>
<h4>KTouch a une nouvelle version majeure (1.3 dans le CVS) avec
quelques nouvelles caractéristiques et une interface ré-écrite
<i>(<a href="http://edu.kde.org">edu.kde.org</a> - <a href=
"http://edu.kde.org/news.php#KTouchmajorreleaseinCVSwithsomenewfeaturesandarewrittenAPI">
12.05.2003</a>)</i></h4>
<p>KTouch est disponible dans une nouvelle version (1.3 au CVS)
avec de nouvelles caractéristiques et une interface ré-écrite.
Parmi les nouvelles caractéristiques, vous pouvez maintenant
changer les polices pour le clavier, il y a le support pour
l'hébreu et un dialogue de configuration des couleurs a été ajouté.
Vous pouvez regarder la <a href=
"http://ktouch.sourceforge.net">page web du projet [58]</a> pour en
savoir plus sur KTouch et bien sûr, vous êtes encouragés à essayer
la nouvelle version dans CVS HEAD.</p>
<h4>Freeduc-cd 1.3 <i>(<a href="http://www.ofset.org">ofset.org</a>
- 02.04.2003)</i></h4>
<p>Freeduc-cd est sorti en version 1.3, voir la page des projets
pour plus d'information.</p>
<h4>Wikipedia.org a plus de 500'000 articles</h4>
<p>La projet d'encyclopédie libre <a href=
"http://www.wikipedia.org">Wikipedia.org [59]</a> compte plus de
500'000 articles dans différentes langues. Wikipedia est un projet
de la <a href="http://www.wikimedia.org">fondation Wikimedia
[60]</a> qui comprend aussi plusieurs autres projets dont je
parlerai une autre fois. Pour les lecteurs de TUX&amp;GNU@school,
les chiffres suivants vont vous intéresser&#160;: <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page">Wikipedia en
anglais[61]</a> - 221'275 articles, <a href=
"http://de.wikipedia.org/wiki/Hauptseite">Wikipedia en
allemand[62]</a> - 59'698 articles, <a href=
"http://fr.wikipedia.org/wiki/Accueil">Wikipedia en français
[63]</a> - 29'009 articles et <a href=
"http://sv.wikipedia.org/wiki/Huvudsida">Wikipedia en suédois
[64]</a> - 22'487 articles (état au 07.03.2004).</p>
<h4>Les logiciels Duden aussi pour GNU/Linux</h4>
<p>Tous les logiciels de la maison de publication Duden (les Duden
sont les logiciels de base en Allemagne) sont maintenant
disponibles pour GNU/Linux. Donc les écoles qui veulent changer
leur système d'exploitation seront très contentes de cela.</p>
<h4>QCad est sorti en version II</h4>
<p>QCad, un programme libre DAO 2D, dont j'ai parlé dans la
<a href="http://www.unormal.org/alis/tagatschool6.de.html">6ème
édition de TUX&amp;GNU@school [65]</a> est sorti en version II.
Bien que vous ne le voyez pas instantanément sur la <a href=
"http://www.qcad.org">page web [66]</a> QCad est toujours distribué
sous la licence GNU GPL ce dont l'auteur nous assure explicitement.
Mais bien sûr si vous désirez un paquetage et une version préparée
pour votre distribution favorite, vous pouvez bien sûr dépenser un
peu d'argent pour aider ce projet. Des versions de démonstration en
paquetage sont disponibles à la <a href=
"http://www.ribbonsoft.com/qcad_downloads.html">page des
téléchargements [67]</a>.</p>
<h4>SelfLinux 0.10.0 est sorti</h4>
<p>Et dès maintenant, la version 0.10.0 du projet allemand <a href=
"http://www.selflinux.org">Selflinux [68]</a> est publiée. Le but
de ce projet est de simplifier pour les novices l'entrée dans ce
tout nouveau monde grâce à de nombreux articles.</p>
<h4>Skolelinux est maintenant un sous-projet officiel de
Debian</h4>
<p><a href="http://www.skolelinux.org">Skolelinux [29]</a>, une
distribution pour l'école de Norvège basée sur Debian, va se
joindre au sous-projet de Debian <a href=
"http://wiki.debian.net/DebianEdu">DebianEDU [44]</a>. De plus le
projet se dirige lentement mais sûrement vers la version numéro 1.0
et c'est aussi la raison pour laquelle la pré-sortie pr46 est aussi
stable. Toutes les versions à jour sont maintenant prêtes pour le
téléchargement sur <a href=
"ftp://developer.skolelinux.no/skolelinux-cd/">le serveur ftp de
Skolelinux [69]</a>.</p>
<h4>Oralux - Knoppix pour les aveugles</h4>
<p><a href="http://www.oralux.org">Oralux [70]</a> est une
distribution sur CD LIVE basée sur Knoppix pour les aveugles et les
personnes ayant un déficit visuel. Au démarrage, le matériel est
automatiquement détecté et configuré. Après cela, l'utilisateur est
mené, contrôlé par la voix, dans un menu d'entrée puis ensuite dans
un environnement de travail avec une sortie par la voix.
Actuellement ils utilisent <a href=
"http://emacspeak.sourceforge.net">Emacspeak [71]</a> pour cela.
Mais pour le futur, ils planifient de mieux intégrer <a href=
"http://www.baum.ro/gnopernicus.html">Gnopernicus [72]</a>. Oralux
est disponible dans sa version actuelle 0.05 à <a href=
"http://www.oralux.org/download.php">la page des téléchargements
[73]</a>. Au fait, dans Oralux 0.05 vous trouverez
TUX&amp;GNU@school 6 en allemand comme texte pouvant être
écouté.</p>
<h4>Kalzium va être ré-écrit</h4>
<p>Comme je le vois juste maintenant sur <a href=
"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=11224">KDE-Apps.org
[74]</a> Kalzium va être complètement ré-écrit et refait pour la
version 1.0 (pas encore sortie). Il semble que nous pourrons être
comblés.</p>
<h4>Mises à jour de version de programmes</h4>
<ul>
<li><a href="http://edu.kde.org/ktouch">KTouch</a> 1.3 - Apprenez
la dactylo sous KDE KDE 3.2.1 (<a href=
"http://www.unormal.org/alis/tagatschool1.html">TGS 1</a>)</li>
<li><a href="http://www.ofset.org/gcompris">GCompris</a> 5.2 -
Plate-forme éducative constituée de différents tableaux (<a href=
"http://www.unormal.org/alis/tagatschool2.html">TGS 2</a>)</li>
<li><a href="http://edu.kde.org/kgeo">KGeo</a> 1.0.2 (<a href=
"http://www.unormal.org/alis/tagatschool3.de.html">TGS 3</a>) ---
<i>Remplacé par <a href="http://edu.kde.org/kig/">Kig</a> 0.6.1 -
Programme de géométrie sous KDE 3.2.1</i></li>
<li><a href="http://bioinformatics.org/ghemical/">Ghemical</a> 1.01
- Programme de chimie pour calculer et modéliser des molécules
(<a href="http://www.unormal.org/alis/tagatschool4.de.html">TGS
4</a>)</li>
<li><a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint">Tuxpaint</a>
0.9.13 - Programme de peinture pour enfants et pour ceux qui sont
restés des enfants (<a href=
"http://www.unormal.org/alis/tagatschool5.de.html">TGS 5</a>)</li>
<li><a href="http://www.qcad.org">QCad</a> 2.0.2 - programme 2D-DAO
(<a href="http://www.unormal.org/alis/tagatschool6.de.html">TGS
6</a>)</li>
<li><a href="http://edu.kde.org/kalzium">Kalzium</a> 0.9.3 -
programme de chimie sous KDE 3.2.1 (<a href=
"http://www.unormal.org/alis/tagatschool7.de.html">TGS 7</a>)</li>
</ul>
<p>Voilà, c'est fini une fois de plus. Cette édition est assez
large mais il existe des problèmes plus importants ;-). À
bientôt...</p>
<h3>Liens :</h3>
<p>[1] <a href="mailto:foxman@lugo.ch">Veuillez envoyer vos
critiques, questions, commentaires, idées et plus à :
foxman@lugo.ch</a><br />
[2] <a href="http://www.unormal.org/alis/tagatschool7.en.html">Le
site web de TUX&amp;GNU@school :
www.unormal.org/alis/tagatschool7.en.html</a><br />
[3] <a href="http://edu.kde.org/kalzium">La page web de Kalzium :
edu.kde.org/Kalzium</a><br />
[4] <a href="http://www.ofset.org">Le site web de l'OFSET
(Organisation pour les logiciels libres dans l'éducation et
l'enseignement) : www.OFSET.org</a><br />
[5] <a href="http://edu.kde.org">Le site web du projet KDE
Éducation : edu.kde.org</a><br />
[6] <a href="http://www.debian.org">Le site web de Debian :
www.debian.org</a><br />
[7] <a href="http://www.ktf-split.hr/periodni/">La table périodique
des éléments (chimiques) (TPE) en croate</a><br />
[8] <a href="http://www.ktf-split.hr/periodni/de">La table
périodique des éléments (chimiques) (TPE) en allemand</a><br />
[9] <a href="http://www.ktf-split.hr/periodni/fr">La table
périodique des éléments (chimiques) (TPE) en français</a><br />
[10] <a href="http://www.ktf-split.hr/periodni/en">La table
périodique des éléments (chimiques) (TPE) en anglais</a><br />
[11] <a href="http://www.ktf-split.hr/periodni/it">La table
périodique des éléments (chimiques) (TPE) en italien</a><br />
[12] <a href="http://www.iupac.org">Le site web de l'IUPAC
(International Union of Pure and Applied Chemistry) :
www.iupac.org</a><br />
[13] <a href="http://www.cas.org">Le site web du CAS (Chemical
Abstracts Service) : www.cas.org</a><br />
[14] <a href="http://www.mat.ethz.ch">Le site web du Département
des matériaux au ETHZ (institut fédéral suisse de technologie de
Zurich) : www.mat.ethz.ch</a><br />
[15] <a href="http://www.ethz.ch">Le site web de l'institut fédéral
suisse de technologie de Zurich (ETHZ) : www.ethz.ch</a><br />
[16] <a href="http://www.lots.ch">Le site web de l'évènement suisse
sur les logiciels libres LOTS - Let's Open The Source :
www.lots.ch</a><br />
[17] <a href="http://www.brave-gnu-world.org">Le site web de la
rubrique Brave GNU World : wwww.Brave-GNU-World.org/a&gt;<br />
[18]</a> <a href="http://www.ofset.org/freeduc-cd">Le site web du
LIVE-CD Freeduc</a><br />
[19] <a href="http://www.ofset.org/members/members.html">Comment
devenir un membre de l'OFSET</a><br />
[20] <a href=
"http://www.ofset.org/information/legal/charter.html">La charte de
l'OFSET</a><br />
[21] <a href=
"http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#TOCGPL">Plus
d'information sur la licence générale publique GNU (GPL)</a><br />
[22] <a href=
"http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#TOCFDL">Plus
d'information sur la licence GNU de documentation libre
(FDL)</a><br />
[23] <a href=
"http://www.ofset.org/projects/supported/supported.html">Les
projets de l'OFSET</a><br />
[24] <a href="http://www.ofset.org/gcompris/">La page web de
GCompris : www.ofset.org/GCompris</a><br />
[25] <a href="http://www.ofset.org/drgeo/">La page web de DrGeo :
www.ofset.org/DrGeo</a><br />
[26] <a href="http://www.ofset.org/assetml/">La page web de AssetML
: www.ofset.org/AssetML</a><br />
[27] <a href="http://childsplay.sourceforge.net">La page web de
Childsplay : childsplay.sourceforge.net</a><br />
[28] <a href="http://www.unesco.org">Le site web de l'UNESCO -
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation :
www.UNESCO.org</a><br />
[29] <a href="http://www.skolelinux.org">Le site web de Skolelinux
: www.Skolelinux.org</a><br />
[30] <a href="http://wims.unice.fr">Le site web de WIMS - WWW
Interactive Mathematics Server : WIMS.unice.fr</a><br />
[31] <a href="http://www.openoffice.org">Le site web de
OpenOffice.org : www.OpenOffice.org</a><br />
[32] <a href="mailto:ofset@ofset.org">L'addresse électronique de
contact pour l'OFSET : ofset@ofset.org</a><br />
[33] <a href=
"http://www.ofset.org/information/legal/statutes.html">Le status de
l'OFSET</a><br />
[34] <a href=
"http://www.ofset.org/information/legal/manifesto.html">La
manifeste de l'OFSET</a><br />
[35] <a href="http://contest.qtforum.org/rules.php">Le concours de
programmation du QtForum</a><br />
[36] <a href=
"http://developer.ofset.org/cps/Public/communiques_de_press/ofset_soutient_le_pr/view">
Le communiqué de presse de l'OFSET sur le support de Skolelinux par
l'OFSET</a><br />
[37] <a href="http://www.duskglow.com/personal/software.shtml">La
page web de Klicker :
www.duskglow.com/personal/software.shtml</a><br />
[38] <a href=
"http://www.duskglow.com/downloads/klicker-1.0.tar.gz">Télécharger
Klicker 1.0</a><br />
[39] <a href=
"http://www.kde-look.org/content/show.php?content=9144">Kids -
thème d'icônes KDE pour les enfants</a><br />
[40] <a href=
"http://www.kde-look.org/content/show.php?content=9146&amp;PHPSESSID=201559f2a8a8a4e52b1d613750ee229d">
Fond d'écran pour thème d'icônes Kids</a><br />
[41] <a href=
"http://developer.ofset.org/cps/Public/communiques_de_press/copy_of_version_unesco_de_fr/view">
Le communiqué de presse de l'OFSET sur le support de freeduc par
l'UNESCO</a><br />
[42] <a href=
"http://news.eun.org/eun.org2/eun/en/_News_search_news/content.cfm?ov=28498&amp;lang=en&amp;id_area=109">
Le rapport de Thomas Lindemans au sommet européen
Schoolnet</a><br />
[42.1] <a href=
"http://www.eun.org/eun.org2/eun/en/index_eun_corporate.cfm">European
Schoolnet</a><br />
[43] <a href="http://www.skolelinux.no">Le site web norvégien de
Skolelinux</a><br />
[44] <a href="http://wiki.debian.net/?DebianEdu">La page web du
sous-projet Debian Debian-Edu</a><br />
[45] <a href="http://edu.kde.org/klogoturtle">La page web de
KLogoTurtle : edu.kde.org/KLogoTurtle</a><br />
[46] <a href="http://edu.kde.org/klogoturtle/screenshots.php">La
page des captures d'écran KLogoTurtle</a><br />
[47] <a href=
"http://edu.kde.org/klogoturtle/obtain.php">Instructions pour
essayer KLogoTurtle</a><br />
[48] <a href=
"http://redfox.redfoxcenter.org/gallery/LSM2003">L'album photo de
l'OFSET au sommet du logiciel libre 2003</a><br />
[49] <a href="http://edu.kde.org/kard">La page web de Kard :
edu.kde.org/Kard</a><br />
[50] <a href="http://edu.kde.org/kard/screenshots.php">Page des
captures d'écran de Kard</a><br />
[51] <a href="http://edu.kde.org/kig/download.php">La page de
téléchargement de Kig</a><br />
[52] <a href="http://www.edulinux.org/">La page web d'Édulinux :
www.Edulinux.org</a><br />
[53] <a href=
"http://www.edulinux.org/spip/article.php3?id_article=23">La page
de téléchargement des ISO de Édulinux</a><br />
[54] <a href="http://www.edulinux.org/capture/">La page des
captures d'écran d'Édulinux</a><br />
[55] <a href="http://edu.kde.org/klettres">La page web de KLettres
: edu.kde.org/KLettres</a><br />
[55.1] <a href=
"http://edu.kde.org/klettres/add_language.php">Comment ajouter une
nouvelle langue à KLettres</a><br />
[56] <a href="http://edu.kde.org/klettres/screenshots.php">La page
des captures d'écran de KLettres</a><br />
[57] <a href="http://www.tropheesdulibre.org">La page web des
Trophées du Libre : www.TropheesduLibre.org</a><br />
[58] <a href="http://ktouch.sourceforge.net">La page web de KTouch
: KTouch.sourceforge.net</a><br />
[59] <a href="http://www.wikipedia.org">La page web de Wikipedia :
www.Wikipedia.org</a><br />
[60] <a href="http://www.wikimedia.org">La page web de la fondation
Wikimedia Foundation : www.Wikimedia.org</a><br />
[61] <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page">La page de
garde en anglais de Wikipedia</a><br />
[62] <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Hauptseite">La page de
garde en allemand de Wikipedia</a><br />
[63] <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Accueil">La page de
garde en français de Wikipedia</a><br />
[64] <a href="http://sv.wikipedia.org/wiki/Huvudsida">La page de
garde en suédois de Wikipedia</a><br />
[65] <a href="http://www.unormal.org/alis/tagatschool6.de.html">La
6ème édition de TUX&amp;GNU@school</a><br />
[66] <a href="http://www.qcad.org">Le site web de QCad :
www.QCad.org</a><br />
[67] <a href="http://www.ribbonsoft.com/qcad_downloads.html">La
page de téléchargement de QCad</a><br />
[68] <a href="http://www.selflinux.org">Le site web de Selflinux :
www.Selflinux.org</a><br />
[69] <a href="ftp://developer.skolelinux.no/skolelinux-cd/">La page
de téléchargement de Skolelinux</a><br />
[70] <a href="http://www.oralux.org">Le site web de Oralux :
www.Oralux.org</a><br />
[71] <a href="http://emacspeak.sourceforge.net">La page web de
Emacspeak : Emacspeak.sourceforge.net</a><br />
[72] <a href="http://www.baum.ro/gnopernicus.html">La page web de
Gnopernicus : www.baum.ro/Gnopernicus.html</a><br />
[73] <a href="http://www.oralux.org/download.php">La page de
téléchargement de Oralux</a><br />
[74] <a href=
"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=11224">Kalzium
sur KDE-Apps.org</a><br /></p>
<h4>À propos de l'auteur :</h4>
<p>Mario Fux a fini en 1999 le PrimarlehrerInnenseminar à Brig
après avoir terminé un diplôme en mathématiques et en sciences
naturelles. Actuellement il étudie à l'<a href=
"http://www.unizh.ch">université de Zurich</a> avec comme sujet
principal l'<a href="http://www.paed.unizh.ch">éducation (la
pédagogie)</a> et comme sujet secondaire <a href=
"http://www.ifi.unizh.ch/">la science informatique</a>. Il fonda
avec deux collègues les <a href="http://www.edux.ch">"ALIS -
Arbeitsgruppe Linux an Schulen"</a> (groupe de travail suisse pour
promouvoir Linux à l'école). Et lorsqu'il ne passe pas son temps
devant son PC, il est assis à regarder la nature dans les <a href=
"http://www.randa.ch">montagnes</a>.</p>
<p align="center"><i>Ce document est distribué sous les termes de
la <a href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#TOCFDL">GNU
Free Documentation License</a> et peut être utilisé sous les
conditions de cette licence.</i></p>
<p align="center"><i>Copyright (c) 2002 Mario Fux. Permission is
granted to copy, distribute and/or modify this document under the
terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any
later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
Texts.<br />
Vous pouvez trouver une copie de la licence à <a href=
"http://www.gnu.org/licenses/fdl.html">http://www.gnu.org/licenses/fdl.html</a>.</i></p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>