132 lines
9.3 KiB
HTML
132 lines
9.3 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<html newsdate="2015-11-09" type="newsletter">
|
|
<version>1</version>
|
|
<head>
|
|
<title>Hoja informativa de la FSFE - Noviembre 2015</title>
|
|
</head>
|
|
<body microformats="h-entry">
|
|
<h1 class="p-name">Hoja informativa de la FSFE - Noviembre 2015</h1>
|
|
<h2 id="fsfe-to-eu-think-global-go-free-software">La FSFE a la UE: ¡Piensen global, vayan al Software Libre!</h2>
|
|
<p>A finales de octubre, la FSFE
|
|
<a href="https://download.fsfe.org/policy/letters/20151029-fsfe-dsm-comments.pdf">presentó sus recomendaciones</a>
|
|
a la Digital Single Market Strategy de la Comisión Europea, una hoja de ruta
|
|
para la política europea en la era digital animando a la eliminación de las barreras
|
|
reguladoras
|
|
entre los 28 mercados nacionales. En particular, la Comisión ha
|
|
fijado objetivos para digitalizar las industrias europeas, desarrollar estándares en
|
|
“la nube”, “el Internet de las Cosas”, y los grandes datos, y promocionar
|
|
mejor la educación digital.</p>
|
|
<p>La FSFE cree que el Software Libre ayudará a la UE a cumplir los objetivos
|
|
fijados por la Comisión. No obstante, existen varias barreras que impiden
|
|
liberar todo el potencial del Software Libre: en particular las excepciones
|
|
no homogeneizadas en la protección del copyright, las patentes del software, los derechos no reconocidos
|
|
de los usuarios a modificar su propiedad, y el peligro de las patentes esenciales
|
|
normalizadas en la normalización. Pedimos a los legisladores de la UE que sigan nuestras
|
|
recomendaciones y eliminen los obstáculos en el camino del Software Libre.</p>
|
|
<h2 id="What-the-cloud-is-going-on">¿Qué está pasando en la nube?</h2>
|
|
<p>Como parte del Digital Single Market de la Comisión, se ha requerido
|
|
al Instituto Europeo de Normalización de las Telecomunicaciones (ETSI) para
|
|
que acredite un mapa detallado de los estándares necesarios que apoye la política de la UE
|
|
en “la nube”. Nuestro co-editor
|
|
<a href="https://blogs.fsfe.org/polina/2015/10/15/what-the-cloud-is-going-on-in-etsi/">blogeó</a>
|
|
sobre la confusa postura en la Iniciativa Coordinada de los Estándares de la nube de ETSI en relación con el
|
|
Software Libre.</p>
|
|
<h2 id="fsfes-legislative-push-against-compulsory-routers-inches-forward-in-bundestag">El esfuerzo
|
|
legislativo de la FSFE contra los routers obligatorios avanza en el Bundestag</h2>
|
|
<p>La FSFE contrató a nuestro coordinador alemán Max Mehl como estudiante en prácticas
|
|
para estar pendiente de los routers obligatorios. Así que la FSFE, junto
|
|
con otras 9 organizaciones civiles y económicas,
|
|
<a href="/news/2015/news-20151028-01.html">envió una carta conjunta</a>
|
|
a los miembros del Bundestag para apoyar la ley contra los routers
|
|
obligatorios. Obligando a los consumidores a utilizar un router concreto proporcionado por un proveedor de
|
|
Internet socava la competencia libre y justa de los fabricantes. Además son
|
|
peligrosos para la seguridad, privacidad, e independencia de los usuarios para usar
|
|
su dispositivo preferido y seguro.</p>
|
|
<p>La votación sobre el proyecto de ley será en el Bundestag en noviembre, y a pesar
|
|
de la opinión unánime de expertos, defensores de los consumidores, y políticos
|
|
que apoyan el proyecto de ley, algunos miembros del Consejo Federal están en contra,
|
|
y adoptan posturas técnicas inconsistentes de proveedores de internet
|
|
y dispositivos de red.</p>
|
|
<h2 id="remember-sony-rootkit-fsfe-does">¿Recuerda el rootkit de Sony? La FSFE si</h2>
|
|
<p>La FSFE recordó el 10º aniversario del fiasco del rootkit de Sony el
|
|
31 de octubre con la <a href="/activities/drm/sony-rootkit-fiasco.html">publicación de un recordatorio</a>
|
|
de cuan peligrosas son las restricciones digitales para la seguridad de los usuarios, la
|
|
libertad de trastear y para los ordenadores de propósito general. Previo a la indignación pública
|
|
y a las demandas judiciales a Sony, el rootkit ya se había infiltrado
|
|
en los ordenadores de los usuarios, espiando sus hábitos de escucha, bloqueando
|
|
el software de terceros, ralentizando el rendimiento del ordenador, creando agujeros
|
|
en la seguridad de los ordenadores de los usuarios, y enviando información a Sony. Este mes la FSFE
|
|
<a href="https://blogs.fsfe.org/asawritz/2015/11/04/sony-rootkit-still-making-headlines-10-years-later-2/">contactó</a> con docenas de
|
|
técnicos y periodistas de seguridad para unirse y recuerden al público a que protejan
|
|
sus libertades digitales y estén atentos a las restricciones digitales, los mismos
|
|
tipos de restricciones que dieron a Sony acceso a millones de ordenadores y
|
|
cientos de miles de redes.</p>
|
|
<h2 id="get-active">Sea Activo</h2>
|
|
<p>Ya que la semana pasada fue el 10º aniversario del descubrimiento del
|
|
rootkit de Sony, pase algunos minutos de este mes debatiendo lo que sucedió
|
|
en 2005 con amigos, familiares, o colegas que nunca habían oído hablar del
|
|
rootkit de Sony. Este nos proporciona un primer ejemplo de cómo las compañías
|
|
crean restricciones en el software para limitar lo que los consumidores puedan
|
|
hacer con sus pertenencias.</p>
|
|
<h2 id="fsfs-30th-birthday-finds-cake-birthday-wishes-and-swiss-press-coverage">En el
|
|
30º aniversario de la FSF: tartas, deseos de cumpleaños, y prensa suiza</h2>
|
|
<p>En contraste con el aniversario del rootkit de Sony, este mes ha habido también un
|
|
aniversario positivo. El 3 de octubre del 2015 la Fundación del Software Libre de
|
|
Europa <a href="https://wiki.fsfe.org/FSF30Birthday">celebró el 30 aniversario
|
|
de la Fundación del Software Libre</a> con algunos pasteles y muchos
|
|
buenos deseos. Poco después, Matthias Kirschner Presidente de la FSFE
|
|
<a href="http://www.tagesanzeiger.ch/digital/computer/Politisch-denkende-Menschen-verstehen-das-Anliegen-der-freien-Software/story/18389205">habló ampliamente</a> con
|
|
el mayor periódico suizo sobre la FSFE y el papel del Software Libre en
|
|
la política y la economía. La entrevista a Matthias completó un
|
|
<a href="http://www.tagesanzeiger.ch/digital/computer/Politisch-denkende-Menschen-verstehen-das-Anliegen-der-freien-Software/story/18389205">artículo adicional</a> sobre
|
|
Richard Stallman y el activismo del Software Libre.</p>
|
|
<h2 id="zurich-fellows-offer-free-software-computer">Los Fellows de Zurich ofrecen
|
|
ordenadores con Software Libre</h2>
|
|
<p>Los Fellows de Zurich han comenzado
|
|
<a href="https://blogs.fsfe.org/mmoeller/2015/10/07/libre-laptops/">“Ordenadores Libres para Personas Libres”</a>,
|
|
una iniciativa para ofrecer portátiles que funcionan totalmente con Software Libre.
|
|
Esto incluye firmware alternativo y BIOS libre, que a menudo son
|
|
propietarios en la mayoría de los portátiles e impiden a los usuarios instalar
|
|
Software Libre no autorizado por los fabricantes. Mediante la reutilización de hardware,
|
|
los Fellows de Zurich también quieren fomentar el uso de un hardware sostenible.</p>
|
|
<h2 id="freertc-mission-statement-for-skype-replacement">FreeRTC Mission Statement para sustituir a Skype</h2>
|
|
<p>El proyecto de la FSFE para desarrollar FreeRTC, que es,
|
|
Comunicación en Tiempo Real - Real Time Communications, está atendiendo las sugerencias de como mejorar
|
|
su Mission Statement. El objetivo es conseguir que resulte, lo más fácil posible,
|
|
llamar a otra persona y recibir llamadas usando solamente Software
|
|
Libre, estándares abiertos, una libre elección del prestador de servicios y un nivel
|
|
creíble de privacidad. <a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/free-rtc">Firme en la lista de correos</a> para
|
|
seguir los debates y manifestar su opinión.</p>
|
|
<h2 id="fsfe-executive-director-jonas-öberg-reflects-on-his-1999-meeting-with-richard-stallman">Jonas
|
|
Öberg, Director Ejecutivo de la FSFE, reflexiona sobre su encuentro con Richard Stallman en 1999</h2>
|
|
<p>El cofundador de la FSFE y Director Ejecutivo, Jonas Öberg
|
|
<a href="https://opensource.com/life/15/10/my-open-source-story-jonas-oberg">recuerda</a> como
|
|
se involucró con el Software Libre, incluyendo los detalles de su
|
|
decisivo viaje a Boston cuando tenía 22 años en 1999. Nos cuenta el viaje
|
|
a Technology Square en Boston, su asistencia a los Premios del Software Libre,
|
|
y el compromiso con Richard Stallman de “ser siempre fiel a la comunidad.”</p>
|
|
<h2 id="interview-with-apache-software-foundation-member-developer-and-mother-isabel-drost-fromm">Entrevista con
|
|
la miembro de la Fundación Apache Software, desarrolladora y madre: Isabel Drost-Fromm</h2>
|
|
<p>El 13 de octubre, Paul Boddie conmemoró el Día de Ada Lovelace
|
|
(día internacional de la mujer en la ciencia y en la tecnología) <a href="https://blogs.fsfe.org/fellowship-interviews/?p=715">entrevistando </a>
|
|
a la residente en Berlin y desarrolladora del Software Libre, Isabel Drost-Fromm.
|
|
Su conversación abarca temas técnicos (naturalmente), así como asesoramiento
|
|
en la creación de expectativas y confianza en la transición a
|
|
la próxima generación de hackers, makers, y tinkerers.</p>
|
|
<p>Gracias a todos/as <a href="/contribute/contribute.html">los voluntarios/as</a>,
|
|
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a>,
|
|
y <a href="/donate/thankgnus.html">donantes corporativos</a>
|
|
que hacen posible nuestro trabajo.</p>
|
|
<p>Polina Malaja y Asa Ritz - <a href="/index.html">FSFE</a></p>
|
|
</body>
|
|
<sidebar promo="about-fsfe"/>
|
|
<date>
|
|
<original content="2015-11-09"/>
|
|
</date>
|
|
<followup>donar</followup>
|
|
<tags>
|
|
|
|
<tag key="newsletter"/></tags>
|
|
<translator>Eulalio Barbero</translator>
|
|
</html>
|