103 lines
3.7 KiB
HTML
103 lines
3.7 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>Partecipare - FSFE</title>
|
|
<meta content="How to support FSFE - Join, Volunteer, become a designer, translator, editor, intern or web developer. " name="description" />
|
|
<meta content="contribute fellowship membership join webmaster donate local meeting promote free software open source software fsfe designer translator editor team campaigns intern internship mailing lists" name="keywords" />
|
|
</head>
|
|
<body class="subsite">
|
|
<h1 class="heading">Partecipare</h1>
|
|
|
|
<div id="introduction">
|
|
<p>
|
|
Il nostro lavoro è reso possibile da una comunità di persone che supporta
|
|
la nostra dedizione al Software Libero. Se vuoi aiutarci a raggiungere i
|
|
nostri obiettivi, ci sono molti modi per contribuire — indipendentemente
|
|
dalle abilità o dalla disponibilità di tempo.
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<ul class="subheadings">
|
|
|
|
<li>
|
|
<h3><a href="/contribute/spreadtheword.html">Diffondi il messaggio</a></h3>
|
|
<p>
|
|
<!--Give leaflets, stickers, or posters to your friends, colleagues, or
|
|
distribute them in the public, and use our online graphics.-->
|
|
Distribusci volantini, adesivi e poster ai tuoi amici, colleghi
|
|
o distribuiscili al pubblico, e usa le nostre grafiche che trovi on-line.
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<h3><a href="/contact/community.html">Iscriviti alle nostre mailing
|
|
list</a></h3>
|
|
<p>
|
|
Le nostre mailing list ti permettono di partecipare a
|
|
discussioni sulla scuola, il design, le attività specifiche di
|
|
un paese e molto altro.
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<h3><a href="/fellowship/join.html">Entra a far parte della
|
|
Fellowship</a></h3>
|
|
<p>
|
|
I Fellow garantiscono la nostra indipendenza finanziaria, aumentano il
|
|
nostro peso politico e sono promotori delle attività locali.
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<h3><a href="/contribute/translators/translators.html">Diventa un traduttore</a></h3>
|
|
<p>
|
|
Il nostro sito è disponibile in oltre 30 lingue. L'accessibilità
|
|
è una delle nostre priorità più importanti - aiutaci a raggiungere
|
|
il maggior numero di persone possibile traducendo il nostro messaggio
|
|
in una lingua che conosci.
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<h3><a href="/events/events.html">Incontraci di persona</a></h3>
|
|
<p>
|
|
<!--If you want to meet us in person, join us in an event taking place
|
|
near you, including speeches, booths, or local Fellowship meetings.-->
|
|
Se ci vuoi conoscere personalmente, partecipa ad un evento indetto
|
|
vicino a te: conferenze, gazebi o riunini della Fellowship locale.
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
<h3><a href="/contribute/web/web.html">Contribuisci al sito web</a></h3>
|
|
<p>
|
|
In qualità di webmaster determini l'efficacia della nostra
|
|
comunicazione verso il mondo esterno.
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<h3><a href="/contribute/designers/designers.html">Diventa un designer</a></h3>
|
|
<p>
|
|
FSFE e la comunità del Software Libero hanno spesso bisogno di
|
|
designer sia per il materiale stampato che per quello elettronico.
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<h3><a href="/contribute/internship.html">Diventa uno stagista</a></h3>
|
|
<p>
|
|
Impara a lavorare in un'organizzazione europea che opera a livello
|
|
internazionale. Ci confrontiamo ogni giorno con questioni sociali,
|
|
politiche e legali, e lo stesso sarà per te.
|
|
</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
</body>
|
|
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
</html>
|