193 lines
18 KiB
HTML
193 lines
18 KiB
HTML
<html newsdate="2016-07-12" type="newsletter">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>Ενημερωτικό δελτίο FSFE - Ιούλιος 2016</title>
|
||
</head>
|
||
<body microformats="h-entry">
|
||
<h1 class="p-name">Ενημερωτικό δελτίο FSFE - Ιούλιος 2016</h1>
|
||
|
||
<h2 id="eif-v.-3-the-eu-hampers-its-own-goal-to-promote-better-interoperability-with-harmful-licensing-terms">EIF v. 3:
|
||
η ΕΕ εμποδίζει τον ίδιο της το στόχο στην προώθηση καλύτερης διαλειτουργικότητας των βλαβερών όρων των αδειών</h2>
|
||
|
||
<p>Το FSFE προσέφερε στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή <a href="/news/2016/news-20160624-01.html">την δική του
|
||
συνεισφορά όσον αφορά στην τρέχουσα αναθεώρηση του Πλαισίου Ευρωπαϊκής Διαλειτουργικότητας (European Interoperability
|
||
Framework - EIF)</a>. Στόχος του EIF είναι η προώθηση ενισχυμένης διαλειτουργικότητας στο
|
||
δημόσιο τομέα της ΕΕ, και βρίσκεται προς το παρόν στη φάσης της τρίτης του αναθεώρησης
|
||
από το 2004. Ενώ <a href="https://ec.europa.eu/eusurvey/files/57b2ecd5-effa-4594-9ef2-47e7ecc67047">στο σχέδιο του</a> δείχνει να προτιμά τα Ανοιχτά Πρότυπα για την διάδοση δημόσιων υπηρεσιών, προωθεί βλαβερούς FRAND (συντόμευση για το "fair, reasonable and non-discriminatory", δηλαδή "δίκαιους, αιτιολογημένους και χωρίς διακρίσεις)
|
||
όρους για τα πρότυπα. Πρακτικά, αυτοί είναι
|
||
<a href="/freesoftware/standards/why-frand-is-bad-for-free-software.html">άκρως μη-ανταγωνιστικοί και ακατάλληλοι</a>
|
||
όχι μόνο για το Ελεύθερο Λογισμικό αλλά για όλον τον τομέα του λογισμικού γενικότερα.
|
||
Επιπρόσθετα, το σχέδιο αγνοεί την αποδεδειγμένη σχέση μεταξύ
|
||
διαλειτουργικότητας και Ελεύθερου Λογισμικού: πολλά εθνικά πλαίσια ρητώς
|
||
<a href="https://wiki.fsfe.org/Migrated/EU%20Policies%20overview%3A%20Free%20Software%20and%20Open%20Standards">απαιτούν
|
||
οι εθνικές τους υπηρεσίες να στηρίζονται σε Ελεύθερο Λογισμικό</a>. Εμείς
|
||
<a href="/freesoftware/standards/eif-v3.html">ζητήσαμε από την Ευρωπαϊκή
|
||
Επιτροπή να θέσει τα ανωτέρω μαζί με άλλα μειονεκτήματα του σχεδίου και να διασφαλίσει τη διαλειτουργικότητα
|
||
με αποτελεσματικό τρόπο</a></p>
|
||
|
||
<h2 id="fsfe-summit---registration-open-and-how-to-attend">Το συνέδριο του FSFE - Εγγραφές ανοιχτές και πώς να παρευρεθείτε</h2>
|
||
|
||
<p>Από τις 2 έως και 4 Σεπτέμβρη θα διεξαχθεί το πρώτο συνέδριο του FSFE.
|
||
Πρόκειται για <a href="/community/events/2016/summit/frontpage">την
|
||
βασική εκδήλωση που θα φέρει κοντά τα μέλη του FSFE και υποστηρικτές από όλη την Ευρώπη</a>.
|
||
Τις τελευταίες βδομάδες η φανταστική μας ομάδα που βρίσκεται πίσω από την οργάνωση του συνεδρίου του FSFE αφιέρωσε
|
||
το χρόνο της online, τα διαλείμματά της και ακόμα και τις ώρες χαλάρωσης για να σας προσφέρουν μια εκδήλωση
|
||
στην οποία να αξίζει να παρευρεθείς και η οποία να αξίζει να θεωρηθεί ως επίσημη γιορτή
|
||
για τα 15 χρόνια του FSFE. Η εκδήλωση είναι πανευρωπαϊκή, οργανωμένη για την κοινότητα,
|
||
περιλαμβάνει παλιούς και νέους παρουσιαστές, και θα λάβει χώρα στην καρδιά του Βερολίνου.
|
||
Κάθε μέρα υπάρχει και ένα καινούριο θέμα βασισμένο σε ομιλίες που αφορούν την τεχνολογία,
|
||
την ελευθερία και την κοινωνία. Τέλος, κοινωνικές εκδηλώσεις που θα λάβουν χώρα το απόγευμα
|
||
θα είναι μια ευκαιρία να συναντήσετε κόσμο, να μοιραστείτε ιδέες και να σχεδιάσετε καινούριες δράσεις.</p>
|
||
|
||
<p>Τώρα=, <a href="/community/events/2016/summit/attendance">οι
|
||
εγγραφές για το πρώτο συνέδριο του FSFE είναι επίσημα ανοικτές</a>. Επιπλέον,
|
||
στην ίδια σελίδα που θα βρείτε όλες τις χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με ερωτήσεις
|
||
που μπορεί να έχετε σχετικά με την συμμετοχή σας. Καλύτερα να βιαστείτε, μιας και τα εισιτήρια θα εξαντληθούν
|
||
κάποια στιγμή!</p>
|
||
|
||
<p>Παρακαλούμε έχετε κατά νου ότι η ομάδα μας για το συνέδριο δουλεύει ακόμα σκληρά για τον σχεδιασμό
|
||
ενός συναρπαστικού και ισορροπημένου προγράμματος για εσάς. το οποίο θα ανακοινωθεί
|
||
μέσα στις επόμενες εβδομάδες.</p>
|
||
|
||
<h2 id="from-the-community">Από την κοινότητα</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><p>Με αφορμή τις τελευταίες εξελίξεις σχετικά με την εφαρμοσμένη κρυπτογράφηση σε διάσημες εφαρμογές
|
||
συνομιλιών, <a href="https://blogs.fsfe.org/h2/2016/05/31/why-privacy-is-more-than-crypto/">ο Hannes Hauswedell
|
||
επεξεργάζεται τις σημαντικές πτυχές του απορρήτου στις συνομιλίες</a>, και παρουσιάζει=
|
||
μερικά παραδείγματα από εφαρμογές που κυκλοφορούν σήμερα και τρέχουσες εργασίες που σέβονται
|
||
την ιδιωτικότητα σε διάφορα επίπεδα. Πέρα από την κρυπτογράφηση, λέει ο Hannes, η ιδιωτικότητά μας χρειάζεται
|
||
το Ελεύθερο Λογισμικό, την ακεραιότητα των συσκευών και ενωμένα δίκτυα.
|
||
<a href="https://framablog.org/2016/06/27/le-chiffrement-ne-suffira-pas/">Η Framasoft
|
||
μετέφρασε τη δημοσίευση αυτή στα Γαλλικά</a>.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Ο Björn Schießle γράφει για
|
||
<a href="http://blog.schiessle.org/2016/07/04/history-and-future-of-cloud-federation/">την Ιστορία
|
||
και το Μέλλον του Cloud Federation</a> και εξηγεί την ιδέα της διανομής server-to-server
|
||
στο Owncloud/Nextcloud και την εξέλιξή του σε "federated cloud ID",
|
||
το οποίο φαίνεται παρόμοιο με μια διεύθυνση email. Όπως και στα email, το "federated cloud" απευθύνεται
|
||
σε έναν χρήστη ενός συγκεκριμένου server.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Το μέλος της GA Torsten Grote
|
||
<a href="https://blog.grobox.de/2016/the-proprietarization-of-android-google-play-services-and-apps/">γράφει
|
||
σχετικά με την τρέχουσα ιδιωτικοποίηση του Android</a> και πώς αυτή
|
||
παραλύει αποτελεσματικά άλλες μορφές Android και τις κάνει όλο και πιο άχρηστες.
|
||
Ο Torsten επίσης ισχυρίζεται ότι ακόμα και οι παράλυτες μορφές Android εξακολουθούν να αποτελούν σημαντική βάση
|
||
για τις κοινότητες για την αύξηση της ελευθερίας των ανθρώπων.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Ο Daniel Pocock γράφει για το WebRTC
|
||
και τις εφαρμογές επικοινωνίας ως μέρος του Summer of Code της Google, κάτω από την επίβλεψη
|
||
του Debian Project. Η περίληψή του καλύπτει τα πρόσθετα WebRTC
|
||
για διάσημα CMS και τα πλαίσια δικτύου, πραγματικές peer-to-peer εναλλακτικές όπως επίσης
|
||
το πλαίσιο Linux Desktop Telepathy.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Ο Erik Albers γράφει για το πώς πρόσφατα οι βουλευτές της ΕΕ έχασαν την ευκαιρία να
|
||
θέσουν το Ελεύθερο Λογισμικό ως βασικό μέρος της στρατηγικής τους για την Ανοιχτή Πρόσβαση και
|
||
γιατί <a href="http://blog.3rik.cc/2016/06/there-is-no-open-science-without-the-use-of-open-standards-and-free-software/">δεν μπορεί
|
||
να υπάρξει Ανοιχτή Επιστήμη χωρίς τη χρήση ανοιχτών προτύπων και Ελεύθερου Λογισμικού</a>.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Ο Björn Schießle γράφει για την
|
||
<a href="http://blog.schiessle.org/2016/06/15/freedom-for-whom/">Ελευθερία για ποιόν (Freedom for whom)</a>
|
||
όπου μοιράζεται τις σκέψεις του σχετικά με την ζημιά που προκαλεί η Contributor License Agreement
|
||
(CLA) για τις κοινότητες Ελεύθερου Λογισμικού και το πώς οι επιχειρήσεις και η κοινότητα μπορούν
|
||
ωφεληθούν από την ανάπτυξη ολοκληρωμένων λύσεων Ελεύθερου Λογισμικού.</p></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2 id="what-else-have-we-done">Τι άλλο έχουμε κάνει;</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li><p>Ο Erik Albers, επικεφαλής της ομάδας του συνεδρίου, έκανε αρκετές δημοσιεύσεις
|
||
αυτό το μήνα προκειμένου να μοιραστεί τις τρέχουσες διαδικασίες οργάνωσης του πρώτου
|
||
συνεδρίου του FSFE. Μοιράζεται τις απόψεις του σχετικά με το
|
||
<a href="http://blog.3rik.cc/2016/05/fsfe-summit-about-logo-and-pr/">PR/Logo</a>,
|
||
σχετικά με <a href="http://blog.3rik.cc/2016/06/fsfesummit-some-updates-and-introducing-our-committee/">την επιτροπή του συνεδρίου</a>
|
||
και σχετικά με <a href="http://blog.3rik.cc/2016/07/fsfesummit-registration-open/">τις εγγραφές και την ομάδα πίσω από αυτές</a>.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Το FSFE στήριξε τη δημιουργία μιας πρωτοβουλίας για την
|
||
<a href="/news/2016/news-20160630-01">Κληρονομιά του Λογισμικού
|
||
, ένα αρχείο για κώδικα Ελεύθερου Λογισμικού</a>. Συλλέγει προγράμματα,
|
||
εφαρμογές και αποσπάσματα κώδικα που έχουν κυκλοφορήσει με ελεύθερες άδειες από μια ποικιλία
|
||
ενεργών και ανενεργών πηγών με σκοπό την προστασία του κώδικα
|
||
από τη λήθη.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Στο παρελθόν είχαμε την ιδέα να δημιουργήσουμε εθνικές ομάδες (Chapters) του
|
||
FSFE, αλλά αποδείχτηκες πώς κάτι τέτοιο δεν ήταν αναγκαίο. Ο Matthias Kirschner τώρα δηλώνει
|
||
πως η ομάδα <a href="https://k7r.eu/fsfe-chapter-germany-ev-officially-dissolved/">FSFE
|
||
της Γερμανίας έχει κλείσει επίσημα</a>.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>To FSFE έστειλε τις ανησυχίες του στον Αντιπρόεδρο της Ενιαίας Ψηφιακής Αγοράς
|
||
Andrus Ansip, στους Επιτρόπους Elżbieta Bieńkowska, Günther
|
||
Oettinger, και Margrethe Vestager σχετικά με τους
|
||
<a href="/freesoftware/standards/why-frand-is-bad-for-free-software.html">βλαβερούς
|
||
όρους FRAND</a> για τα σχέδια προτύπων της ΕΕ.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Συμμετείχαμε στην πρωτοβουλία "transparent civil society" η οποία είναι πλέον
|
||
διαθέσιμη στην καινούρια μας σελίδα στο <a href="/about/about.html">About Page</a>:
|
||
<a href="/about/transparency-commitment.html">Our Transparency Commitment</a>
|
||
και περιέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τη συμμετοχή στην πρωτοβουλία.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Το FSFE της Αυστρίας παρευρέθηκε με το <a href="https://blog.widerstroem.com/weblog/6/veganmania-2016-in-wien">κιόσκι του
|
||
FSFE στο Veganmania 2016 στην Βιέννη</a> (DE),
|
||
στο <a href="https://blog.widerstroem.com/weblog/7/fair-planet-2016-in-linz">Fair
|
||
Planet 2016 στο Λινζ</a> (DE) και στο <a href="https://blog.widerstroem.com/weblog/8/linuxwochen-linz-2016">Linuxwochen
|
||
Linz 2016</a>.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Ο Αντιπρόεδρος του FSFE, Alessandro Rubini, βοήθησε στην οργάνωση του Ιταλικού
|
||
Free Software Conference Confsl 2016 και
|
||
<a href="https://blogs.fsfe.org/rubini/2016/06/29/confsl-2016-the-italian-free-software-conference/">εκπροσώπησε το
|
||
FSFE με ένα αφιέρωμα</a>.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Η ομάδα του FSFE στο Μόναχο παρευρέθηκε με ένα
|
||
<a href="https://www.softmetz.de/2016/06/13/erster-corso-leopold-2016-die-fsfe-war-dabei/">κιόσκι FSFE στο
|
||
πρώτο Corso Leopold 2016</a> (DE).</p></li>
|
||
|
||
<li><p>Το "FreieSoftwareOG" παρευρέθηκε με ένα <a href="https://blogs.fsfe.org/fast_edi/?p=502">κιόσκι FSFE
|
||
στο Offenburg</a> (DE).</p></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2 id="take-action">Λάβε δράση!</h2>
|
||
|
||
<p><a href="/community/events/2016/summit/attendance">Πάρε
|
||
το εισιτήριό σου για το πρώτο συνέδριο του FSFE από τις 2 έως τις 4 Σεπτέμβρη τώρα</a>!</p>
|
||
|
||
<p>Επίσης,<a href="/community/events/2016/summit/frontpage#spreadtheword">βοήθησέ
|
||
μας να το μοιραστούμε</a> με την αγαπημένη σου λίστα email, το blog σου, τις σελίδες
|
||
κοινωνικής δικτύωσης ή μοιράσου τα νέα με τους γείτονές σου.</p>
|
||
|
||
<h2 id="good-free-software-news">Καλά Νέα για το Ελεύθερο Λογισμικό</h2>
|
||
|
||
<p>Οι April μας ενημερώνουν για τις εξελίξεις στην εκστρατεία τους για το Γαλλικό Νόμο περί Ψηφιακής Δημοκρατίας
|
||
στον οποίο το <a href="https://www.april.org/en/progress-report-aprils-campaign-around-french-digital-republic-bill">Γαλλικό
|
||
κοινοβούλιο έχει δώσει προτεραιότητα στο Ελεύθερο Λογισμικό</a>. Ενώ το γενικό νομικό
|
||
πλαίσιο στη Γαλλία κάνει μικρά βήματα στην προώθηση του Ελεύθερου Λογισμικού,
|
||
μέχρι το τέλος του 2018, σχεδόν <a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/%E2%80%98open-source-values-match-municipal-public-services%E2%80%99">70%
|
||
όλων των γραφείων στην Γαλλική πόλη Fontaine θα τρέχουν σε Linux</a>.
|
||
Η Βουλγαρία από την άλλη πλευρά, πρόσφατα έγινε εξέχον παράδειγμα για τις
|
||
πολιτικές Ελεύθερου Λογισμικού <a href="https://thepolicy.us/bulgaria-got-a-law-requiring-open-source-98bf626cf70a#.nfmord3u7">υιοθετώντας
|
||
ένα νόμο που διατάζει ό,τι λογισμικό γράφεται για την κυβέρνηση να είναι Ελεύθερο
|
||
Λογισμικό και να αναπτύσσεται κατ' αυτόν τον τρόπο σε ένα δημόσιο αποθηκευτικό χώρο</a>. Η Ανδαλουσία
|
||
συνεχίζει με την τάση αυτή και έχει ανακοινώσει ότι <a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/andalusia-renews-funds-key-open-source-projects">θα συνεχίσει την χρηματοδότηση δυο
|
||
από τα βασικά έργα Ελεύθερου Λογισμικού της περιοχής, τα GECOS και Guadalinux</a>.
|
||
Κολλέγια στην Ευρώπη
|
||
<a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/european-colleges-share-smes-open-source-training">ξεκινούν
|
||
μαθήματα για την εκπαίδευση των φοιτητών στο πώς να βοηθήσουν τις εταιρίες να επιλέξουν και να χρησιμοποιήσουν υπηρεσίες Ελεύθερου Λογισμικού</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Ευχαριστούμε όλους τους <a href="/contribute/contribute.html">Εθελοντές</a> ,
|
||
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Μέλη</a> και
|
||
<a href="/donate/thankgnus.html">χορηγούς μας</a>
|
||
που καθιστούν το έργο μας δυνατό,</p>
|
||
|
||
<p>τους συντάκτες μας Cellini, Polina and Erik, <a href="/index.html">το FSFE</a></p>
|
||
</body>
|
||
<sidebar promo="about-fsfe"/>
|
||
<date>
|
||
<original content="2018-07"/>
|
||
</date>
|
||
<followup>χορηγίες</followup>
|
||
<tags>
|
||
<tag key="newsletter">ενημερωτικό δελτίο</tag>
|
||
</tags>
|
||
</html>
|