Thomas Doczkal
34e96c5edf
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing
"donate/ --> /donate/" Reviewed-on: #2901 Co-authored-by: Thomas Doczkal <doczkal@fsfe.org> Co-committed-by: Thomas Doczkal <doczkal@fsfe.org>
268 lines
15 KiB
HTML
268 lines
15 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html newsdate="2013-08-06" type="newsletter">
|
|
<version>1</version>
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE Newsletter - August 2013</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<h1>FSFE Newsletter - August 2013</h1>
|
|
|
|
<h2>Las empresas privadas piden a la Comisión Europea el restringir los modelos de negocio</h2>
|
|
|
|
<p>Como Android es software libre y gratis, la competencia (de software
|
|
privativo) no puede competir con ella, por lo que el mercado tiene menos
|
|
alternativas y el consumidor termina sufriendo por la falta de competencia.
|
|
Este es, en pocas palabras, el argumento de la llamada coalición "Fair
|
|
Search". Esencialmente lo que piden a la Comisión Europea es inclinarse a
|
|
favor de un modelo de negocio restrictivo sobre uno liberal, que es
|
|
exactamente lo contrario de lo que los reguladores de competencia deben hacer
|
|
con el fin de lograr un mercado justo.</p>
|
|
|
|
<p>Pedirle a la Comisión Europea que detenga el Software Libre con el fin de
|
|
permitir a los proveedores de software privado vender sus sistemas diseñados
|
|
para restringir las libertades del usuario final, es absurdo. Por tanto, la <a
|
|
href="/news/2013/news-20130729-01.html">FSFE ha escrito una carta a las
|
|
autoridades de la Comisión Europea encargadas de la competencia para refutar
|
|
los reclamos</a> y dejar en claro que el software libre es fundamental para un
|
|
mercado de TI competitivo. En nuestra carta le pedimos a la Comisión Europea
|
|
el desestimar las reclamaciones infundadas de la coalición "FairSearch"
|
|
relativa a la práctica de precios predatorios, y les exhortamos a no formar
|
|
parte de los pasos que tal organización decida adoptar. Para más información:
|
|
nuestro consejo legal <a href="http://piana.eu/android">Carlo Piana escribió
|
|
un artículo de fondo sobre este caso</a>.</p>
|
|
|
|
<h2>Software de Elección: código fuente disponible, pero no Software Libre</h2>
|
|
|
|
<p>Estonia ha utilizado el voto por Internet en las elecciones generales desde
|
|
2005. Los activistas locales han logrado recientemente convencer al NEC para
|
|
liberar el código fuente de algunos de los software bajo una licencia no
|
|
libre, pero esta licencia no permite la distribución de trabajos derivados o
|
|
su uso comercial, por lo que no es libre. Aparte de eso “muchos de los
|
|
componentes mas importantes del sistema permanecen como algo totalmente
|
|
desconocido para el público en general. Uno de esos componentes es la
|
|
aplicación que debe ejecutarse en la computadora del votante para ejercer el
|
|
voto", dijo Heiki Ojasild, representante de los activistas en la Asamblea
|
|
General de la FSFE en <a href="/news/2013/news-20130730-01.html">nuestro
|
|
comunicado de prensa</a> que acompaña a <a
|
|
href="/news/2013/2013-07-26_Open_Letter_to_NEC.html">nuestra carta abierta
|
|
al Comité Nacional Electoral de Estonia (NEC) sobre el sistema de voto por
|
|
Internet en el país</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Similarmente en Noruega: Paul Boddie reportó sobre la <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=291">votación en Noruega y la
|
|
ilusión del "Open Source"</a>, donde el software publicado solo cubre "probar,
|
|
revisar o evaluar el código", limita los usos comerciales, y la aprobación por
|
|
escrito de los vendedores para un montón de cosas.</p>
|
|
|
|
<h2>Las fugas de la NSA motiva a los activistas del Software Libre</h2>
|
|
|
|
<p>Durante casi dos décadas, la Fundación para el Software Libre ha estado
|
|
trabajando por una sociedad donde el poder sobre la tecnología sea
|
|
uniformemente distribuido. Trabajamos por un mundo en el que nadie pueda
|
|
impedir que otros aprendan cómo funcionan las computadoras. Un mundo en el que
|
|
los programadores pueden trabajar con los demás en vez de contra los demás.
|
|
Nadie debe ser obligado a utilizar un determinado tipo de software sin que se
|
|
pueda ajustar el software a sus propias necesidades en lugar de ajustar a sí
|
|
mismo al software. Todo el mundo debería ser capaz de revisar el software, de
|
|
entender lo que el programa hace exactamente, y qué pasa con sus datos.</p>
|
|
|
|
<p>El movimiento del Software Libre ha escrito una gran cantidad de software
|
|
que respeta su privacidad, los cuales incluyen encriptación y el software de
|
|
anonimización. La FSFE presionó para establecer estándares abiertos que
|
|
impidan los monopolios, permitiendo a programas diferentes el colaborar unos
|
|
con otros. Nosotros promovemos sistemas descentralizados, así que no hay un
|
|
solo punto en nuestra infraestructura, que tenga demasiado poder, y esto le
|
|
permite a usted almacenar los datos en un entorno de confianza.</p>
|
|
|
|
<p>Parece que las fugas de las NSA de las últimas semanas han fortalecido la
|
|
voluntad de la comunidad de Software Libre para seguir luchando por nuestras
|
|
libertades en una sociedad digital. Más personas están escuchando a los
|
|
programadores de software libre y activistas, más personas demandan soluciones
|
|
de software libre, más personas están usando software libre para proteger su
|
|
privacidad y más gente aprecia el trabajo de los desarrolladores de software
|
|
libre. Por ejemplo, <a href="https://lwn.net/Articles/559124">Eva Galperin de
|
|
EFF dijo en su discurso en la conferencia de akademy KDE</a>: "Ayúdanos
|
|
Software Libre!, porque tu eres nuestra última y única esperanza". Ella pidió
|
|
entonces a los desarrolladores de Software Libre el hacer nuevos productos, y
|
|
"salven nos"! Y como se verá más adelante, el movimiento de software libre
|
|
seguirá haciéndolo.</p>
|
|
|
|
<h2>Algo completamente diferente</h2>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>La privacidad es un derecho humano fundamental, y es fundamental para el
|
|
mantenimiento de las sociedades democráticas. La FSFE se unió a más de 100
|
|
organizaciones para <a href="https://necessaryandproportionate.org/">exigir
|
|
que los Estados respeten los derechos humanos, y a que manejen sus aparatos de
|
|
vigilancia bajo un control democrático</a>. Después de un año de trabajo, las
|
|
demandas son ahora más importantes que nunca. La FSFE también <a
|
|
href="http://www.stopsurveillance.org/?page_id=20">firmó una carta abierta
|
|
para detener la vigilancia</a>, que pide doce pasos políticos, entre ellos el
|
|
desarrollo y la promoción del Software Libre para la autodefensa digital.</li>
|
|
|
|
<li>La FSFE <a href="/news/2013/news-20130712-01.html">comentó sobre
|
|
documentos filtrados</a> que muestran cómo Microsoft está cooperando
|
|
activamente con la NSA.</li>
|
|
|
|
<li>Junto con el Grupo Open Rights enviamos una <a
|
|
href="/freesoftware/standards/transparency-letter.html">carta abierta sobre
|
|
transparencia a Martin Schulz, presidente del Parlamento Europeo</a>. El señor
|
|
Schulz ha pedido recientemente elaborar un estudio sobre la transparencia en
|
|
el Parlamento. En nuestra carta ofrecemos al señor Schulz nuestra ayuda en ese
|
|
esfuerzo y sugerimos varias preguntas, por ejemplo, si el Parlamento estaría
|
|
obligado a publicar el código fuente del software que utiliza.</li>
|
|
|
|
<li>Las noticias sobre Software Libre en la educación están de vuelta: <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/guido/2013/07/free-software-in-education-news-aprilmayjune-2013/">Guido
|
|
Arnold resume lo ocurrido en el sector de la educación</a> durante abril, mayo
|
|
y junio. También <a href="https://blogs.fsfe.org/guido/2013/06/1347/">resume
|
|
las partes relevantes</a> de la Cumbre Mundial de la conferencia UNESO en una
|
|
sociedad de la información (CMSI 10).</li>
|
|
|
|
<li>Ubuntu se ha trazado el objetivo de recaudar $ 32 millones con las
|
|
donaciones de sus seguidores para producir el Ubuntu Edge, un computador
|
|
portátil que ofrece la posibilidad de elegir entre dos sistemas operativos
|
|
para arrancar (entre Android y Ubuntu GNU / Linux). <a
|
|
href="/about/fsfnetwork.html">Nuestra organización hermana</a>, la FSF, hizo
|
|
la pregunta crucial: <a href="https://www.fsf.org/blogs/community/will-ubuntu-edge-commit-to-using-only-free-software">¿Se
|
|
compromete Ubuntu Edge a utilizar solamente Software Libre?</a>. Paul Boddie,
|
|
Compañero y mantenedor de la <a href="https://wiki.fsfe.org">Wiki de los
|
|
activistas</a>, echó un vistazo a la pregunta de si <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=366">Ubuntu Edge esta haciendo las
|
|
cosas aún más difíciles para el hardware abierto</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Además <a href="https://www.defectivebydesign.org/new-internationalist-drm-free-label-guide-additions">nuestra organización hermana informa que el New Internationalist ha adoptado la etiqueta "libre de DRM"</a> y más de 50 otros fueron añadidos a la guía.</li>
|
|
|
|
<li>Desde las administraciones públicas: Los estudiantes y profesores de <a href="http://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/open-source-tablets-and-pcs-schools-brussels-region">160 escuelas secundarias de la Región de Bruselas han comenzado a utilizar Software Libre</a> como LibreOffice o Mozilla Thunderbird en PCs y tabletas. Joinup informa que <a href="http://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/extensive-open-source-use-frances-ministry-agriculture">el ministerio de Agricultura de Francia utiliza ampliamente Software Libre</a>: Por ejemplo, en 2012 se gastaron € 174,000 en apoyo a Software Libre. También respecto a Francia: Lucile escribió sobre la <a href="https://blogs.fsfe.org/lucile.falg/2013/06/28/zombie-free-software-provision-update/">provision Zombie de Software Libre</a> - una ley de Software Libre para la educación superior de Francia - y cómo ponerse en contacto con los políticos.</li>
|
|
|
|
<li>Desde la <a href="https://planet.fsfe.org">agregación del planeta</a>:</li>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>El ex presidente de la FSFE Georg Greve escribió una tetralogía sobre
|
|
la sociedad post PRISM. Él <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/greve/?p=553">combinó lo que realmente se
|
|
ha demostrado hasta el momento</a>, <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/greve/?p=568">lo que eso significa para
|
|
la sociedad</a>, <a href="https://blogs.fsfe.org/greve/?p=573">cuáles
|
|
son las implicaciones para las empresas de todo el mundo</a>, y <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/greve/?p=586">echa un vistazo a los
|
|
gobiernos</a>. El sostiene que cualquier gobierno debe ser capaz de responder
|
|
a la siguiente pregunta: ¿Cuál es su política respecto al suministro de
|
|
software soberano y a la infraestructura digital? Si la pregunta no puede ser
|
|
respondida, sugiere que es hora de ponerse a trabajar. Y pronto.</li>
|
|
|
|
<li>El Presidente de la FSFE Karsten Gerloff escribió <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2013/07/01/some-things-you-can-do-to-secure-your-communications/">sobre
|
|
lo que usted puede hacer para proteger sus comunicaciones</a>, por
|
|
ejemplo, al participar en la política.</li>
|
|
|
|
<li>Werner Koch, autor de GnuPG y miembro FSFE GA escribió <a
|
|
href="http://rem.eifzilla.de/archives/2013/07/16/gpg4win-and-the-feds">sobre
|
|
Gpg4win y los federales</a>, al comentar un artículo CT que menciona a
|
|
GnuPG y afirma que sólo una versión compilada por uno mismo es realmente digna
|
|
de confianza.</li>
|
|
|
|
<li>y Kevin Keijzer <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/the_unconventional/2013/06/29/more-work-to-maintain-my-privacy/">documentó
|
|
cómo mantiene su privacidad en línea</a>.</li>
|
|
|
|
<li>El aficionado en anonimato Jens Lechtenboerger <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/jens.lechtenboerger/2013/07/19/how-i-select-tor-guard-nodes-under-global-surveillance/">explica
|
|
cómo se selecciona a los nodos Tor guardia bajo vigilancia mundial</a>,
|
|
así como también publicó el código que utilizó para analizar la
|
|
situación.</li>
|
|
|
|
<li>Una propuesta de una nueva aplicación de mensajería móvil encriptada
|
|
llamada Hemlis recibió una donación de $ 125.000 dólares de sus
|
|
seguidores. Es bueno ver que nuevos y ambiciosos proyectos de software
|
|
reciben apoyo de la comunidad cuando son Software Libre. Sam Tuke
|
|
comprueba si <a href="https://blogs.fsfe.org/samtuke/?p=564">éste es
|
|
realmente el caso con Hemlis</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Viktor Horvath <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/viktor/archives/62">publicó el video de
|
|
su charla en FOSDEM sobre SlapOS</a>, una plataforma descentralizada de
|
|
Software Libre.</li>
|
|
|
|
<li>Lucile escribió sobre <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/lucile.falg/2013/07/19/clear-answers-demanded">varios
|
|
ejemplos de usos interesantes de políticas de transparencia</a>, en
|
|
relación con el Software Libre, especialmente para Francia.</li>
|
|
|
|
<li>¿Puede una persona estar sujeta a los contratos y a los términos de
|
|
uso cuando ha sido obligada a aceptarlos? Otras preguntas sobre IT en las
|
|
universidades fueron formuladas por Paul Boddie en <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=197">"Estudiantes: ¡Cuidado con la
|
|
nube Académica!"</a></li>
|
|
|
|
<li>Noticias del proyecto de Martin Gollowitzer <a
|
|
href="https://blogs.fsfe.org/gollo/2013/07/06/tracking-for-freedom-cycling-with-the-pros/">"Seguimiento
|
|
para la Libertad"</a>: el ahora está haciendo ciclismo con los
|
|
profesionales.</li>
|
|
|
|
<li>Mirko Böhm informa de su viaje a <a
|
|
href="http://creative-destruction.me/2013/07/10/kde-akademy-and-qt-contributor-summit-in-bilbao-spain/">“Akademy”
|
|
y la cumbre de colaboradores Qt</a>. Junto con Armijn Hemel el comenzó un
|
|
proceso para <a
|
|
href="http://creative-destruction.me/2013/07/16/qt-project-and-defensive-publications/">hacer
|
|
de las publicaciones defensivas una parte rutinaria del proceso de liberación
|
|
de Qt</a>,</li>
|
|
|
|
<li>y las actividades de software libre en Munich se han intensificado.
|
|
Christian Kalkhoff y el grupo de Munich ya han comprado un pabellón para <a
|
|
href="http://www.softmetz.de/2013/07/16/bericht-vom-treffen-der-muenchner-fsfe-fellows-im-juli/">estar
|
|
presente en más y más eventos públicos (en Alemán)</a>.</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>Manténgase activo: Ayúdenos con las Crypto fiestas!</h2>
|
|
|
|
Las Crypto fiestas son cada vez mas populares. También atraen la financiación
|
|
de las empresas de software no libre. Una compañía <a
|
|
href="http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/hacker-lehnen-teletrustt-sponsoring-fuer-cryptopartys-ab-a-912190.html">ofreció
|
|
dinero a los organizadores de crypto fiestas (fiestas de cifrado) si también
|
|
mencionan software no libre (en Alemán)</a>. Menos mal que una gran cantidad
|
|
de voluntarios de la FSFE apoyan a los organizadores para ayudar a la gente a
|
|
instalar el software de cifrado, y educar a los participantes sobre el
|
|
software libre.
|
|
|
|
<p>En la comunidad del software libre muchos de nosotros entendemos cómo
|
|
funciona cifrado de extremo a extremo. En estos momentos un montón de gente
|
|
nueva al Software Libre quieren utilizarlos ellos mismos. Si tienes algo de
|
|
tiempo, ayuda a algunos amigos, colegas, o busca las fiestas locales de
|
|
cifrado y muestra a otros cómo usar GnuPG para cifrar el correo electrónico,
|
|
OTR para los chats cifrados, TOR para anonimizar su navegación o programas
|
|
como Jitsi para mantener cifradas las comunicaciones con audio y vídeo.</p>
|
|
|
|
<p>Gracias a todos los <a href="https://my.fsfe.org/donate">Miembros</a> y
|
|
<a href="/donate/thankgnus.html">donantes</a> que permiten nuestro trabajo,<br/>
|
|
<a href="/about/people/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="/index.html">FSFE</a></p>
|
|
|
|
<p>-- <br />
|
|
<a href="/index.html">Free Software Foundation Europe</a><br />
|
|
<a href="/news/news.rss">FSFE News</a><br />
|
|
<a href="/events/events.rss">Upcoming FSFE Events</a><br />
|
|
<a href="https://planet.fsfe.org/en/rss20.xml">Fellowship Blog Aggregation</a><br />
|
|
<a href="/contact/community.html">Free Software Discussions</a> </p>
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
<tags>
|
|
<tag key="newsletter"/>
|
|
</tags>
|
|
|
|
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|