75 lines
3.1 KiB
HTML
75 lines
3.1 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
||
<html>
|
||
<version>2</version>
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>FSFE - Contact - Communauté</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>Communauté</h1>
|
||
|
||
<h2>Discussion Publique</h2>
|
||
|
||
<p>La FSFE fournit une infrastructure pour favoriser la discussion publique sur
|
||
les sujets liés au Logiciel Libre. Tout le monde est encouragé à exprimer librement son
|
||
opinion sur ces plateformes, mais s'il vous plaît respectez les <a
|
||
href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">directives de la netiquette</a>
|
||
à l'esprit. Sachez en particulier que les discussions au sein de l’infrastructure technique de la FSFE sont couvertes par notre <a href="/about/codeofconduct">Code de Conduite</a> qui demande aimablement à tous les participants d'être excellents les uns avec les autres.</p>
|
||
<p>Les opinions exprimées lors des discussions publiques ne reflètent pas
|
||
les opinions officielles de la FSFE. Pour les déclarations officielles, voir notre <a
|
||
href="/contact/press.html">liste de communiqués de presse</a> ou <a
|
||
href="/contact/contact.html">contactez-nous</a>.</p>
|
||
|
||
<h3 id="mailinglist">Listes de diffusion</h3>
|
||
|
||
<p>
|
||
Nous avons un certain nombre de listes de diffusion pour les groupes locaux ainsi que
|
||
des équipes thématiques. Vous pouvez trouver une liste complète des listes publiques sur notre
|
||
<a href="https://lists.fsfe.org/">serveur de listes de diffusion</a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h3 id="discourse">Discourse - Forum</h3>
|
||
|
||
<p>Nous expérimentons <a href="https://community.fsfe.org">Discourse</a>, une plateforme de discussion de type forum, en tant que service géré par des bénévoles fourni par la FSFE mais toujours en phase bêta. Il sert de test pour des sujets spécifiques et sera évalué au fil du temps, afin de déterminer s’il s’intègre dans la configuration de la communication et dans la mission de la FSFE. Vous êtes invités à faire partie de ce nouveau service et à nous aider à l'améliorer.</p>
|
||
|
||
<h3 id="irc">Internet Relay Chat et salles XMPP</h3>
|
||
|
||
<p>Nous avons une salle de discussion XMPP où nous pouvons nous rencontrer:</p>
|
||
<ul>
|
||
<li>Serveur: conference.jabber.fsfe.org</li>
|
||
<li>Cannal: community</li>
|
||
</ul>
|
||
<p>Vous pouvez trouver d’autres canaux lors de la recherche de salle de votre client XMPP.</p>
|
||
|
||
<p>Vous pouvez également rejoindre d'autres soutiens du Logiciel Libre sur IRC:</p>
|
||
<ul>
|
||
<li>Serveur: <em>irc.freenode.net</em></li>
|
||
<li>Canal: <em>#fsfe</em></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3 id="micro">Microblogging</h3>
|
||
|
||
<p>La FSFE et de nombreux Soutiens utilisent les services de microblogging
|
||
pour envoyer des mises à jour de statut et des liens intéressants. Si vous souhaitez vous connecter, suivez
|
||
l'utilisateur <em>fsfe</em> sur <a
|
||
href="https://mastodon.social/@fsfe">Mastodon</a>, <a
|
||
href="https://www.linkedin.com/groups/1348117">Linkedin</a>, et <a
|
||
href="https://twitter.com/fsfe">Twitter</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Nous vous encourageons à utiliser les tags #FreeSoftware,
|
||
#IloveFS etc. dans vos messages.</p>
|
||
|
||
|
||
</body>
|
||
<followup>subscribe-nl</followup>
|
||
<translator>Julien, OliBug</translator>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|