106 lines
4.3 KiB
HTML
106 lines
4.3 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
|
|
<html lang="es">
|
|
<head>
|
|
<title>FSF Europa - ¿Cómo puede involucrarse?</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<h2>¿Cómo puede involucrarse?</h2>
|
|
|
|
<p>La forma más directa de apoyar el <a
|
|
href="../documents/whatwedo.html">trabajo</a> y los <a
|
|
href="../documents/whyweexist.html">objetivos</a> de la FSF Europa
|
|
se realiza a través del voluntariado en las cosas que están aun por hacer.
|
|
Estamos muy contentos con la ayuda que hemos recibido de la comunidad hasta
|
|
el momento, y damos la bienvenida a cualquier nuevo colaborador.</p>
|
|
|
|
<p>Si no lo ha hecho ya, le sugerimos que se suscriba a las
|
|
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">listas de distribución</a>
|
|
de la FSF Europa en las que esté interesado, y que vea los archivos para ver qué se ha comentado hasta el momento.</p>
|
|
|
|
<p>Si siente que puede y quiere ayudar con una u otra tarea, una buena forma
|
|
de involucrarse es enviar un email a una lista de distribución apropiada. Si
|
|
no encuentra una buena lista para su propósito, también puede enviar emails
|
|
a la internacional <a href="mailto:team@fsfeurope.org">
|
|
<code>team@fsfeurope.org</code></a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Más tareas específicas para las que necesitamos ayuda:</p>
|
|
|
|
<h3>Páginas web</h3>
|
|
|
|
|
|
<p class="indent">Las páginas web son un cuello de botella constante. Mantenerlas
|
|
actualizadas y disponibles en el mayor número posible de lenguas
|
|
requiere atención permanente. Al mismo tiempo es una de las formas más
|
|
eficientes de informar sobre el Software Libre, sobre cuestiones de la
|
|
sociedad digital, y sobre el trabajo de la FSF Europa.</p>
|
|
|
|
<p class="indent">Echar un amano es posible y muy apreciado tanto de forma irregular como regular. Por favor, acceda a más información e instrucciones rápidas <a href="/help/web.html">aquí</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3>Traducciones</h3>
|
|
|
|
|
|
<p class="indent">Algo importante que siempre necesita traducciones es la página web,
|
|
sobre la que existe cierta <a href="/help/web.html">información específica</a>.</p>
|
|
|
|
<p class="indent">Pero la página web no es el único aspecto que necesita traducción y
|
|
corrección. Los comunicados de prensa, catálogos y folletos pueden también
|
|
llegar a más gente si están traducidos.</p>
|
|
|
|
<p class="indent">La traducción y corrección de textos es una contribución apreciada en el
|
|
trabajo de la FSF Europa y una oportunidad excelente para tomar parte
|
|
espontáneamente en las actividades de la FSF Europa sin obligaciones de largo plazo. Tenemos una página aparte con
|
|
<a href="/contribute/translators.html">información para traductores</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
<h3>Stands de Ferias</h3>
|
|
|
|
|
|
<p class="indent">La FSF Europa tiene que contactar con gente de fuera de la comunidad
|
|
para que comprendan de que el Software Libre es algo más que
|
|
solamente buenos programas, y para que se familiaricen con la FSF.</p>
|
|
|
|
<p class="indent">Una parte importante de ello es estar presentes en ferias.
|
|
Pero aunque normalmente podemos aportar todo lo que se necesita para
|
|
montar tal stand, hay algo que no podemos generar fácilmente: personas.</p>
|
|
|
|
<p class="indent">Necesitamos voluntarios para estar presentes en los stands, hablar con
|
|
la gente, explicarles la filosofía del software Libre y lo que son la FSF
|
|
y el proyecto GNU, y para estar allí, simplemente. No hay nada que tenga un
|
|
peor aspecto que un stand de feria vacío. También preferimos que los
|
|
voluntarios locales se encarguen de la organización de los stands.</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
La organización de las apariciones en las ferias a menudo se lleva a cabo en
|
|
la lista del idioma correspondiente, o en la
|
|
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/booth"
|
|
>lista de coordinación de stands</a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Donaciones</h3>
|
|
|
|
|
|
<p class="indent">Otra forma de apoyar el trabajo de la FSF Europa es a través de donaciones.
|
|
Como cualquier otra organización, la eficacia de la FSF Europa depende se
|
|
sus recursos financieros. Pagar a personas para que trabajen en y para el
|
|
Software Libre, imprimir catálogos, hacer mailings a periodistas y políticos,
|
|
aportar infraestructura a proyectos, y mucho más, depende de ello. Si siente
|
|
que puede contribuir financieramente a nuestro trabajo, encontrará información sobre cómo hacerlo en nuestra página de <a
|
|
href="donate.html">donaciones</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|