210 lines
9.5 KiB
HTML
210 lines
9.5 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html newsdate="2011-05-04" type="newsletter">
|
|
<version>1</version>
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE Newsletter - Maggio 2011</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<h1>FSFE Newsletter - Maggio 2011</h1>
|
|
|
|
<h2>Autorità garante per la concorrenza: il Software Libero protegge la
|
|
concorrenza</h2>
|
|
|
|
<p>882 brevetti software, probabilmente legati a GNU/Linux,
|
|
in mano a persone che potrebbero usarli per fare pressione sulle aziende di
|
|
Software Libero e sugli sviluppatori? Forse nelle mani di Microsoft, che per
|
|
anni ha usato in modo nebuloso rivendicazioni di brevetto per estorcere costi di
|
|
licenza alle compagnie che utilizzano kernel Linux nei loro prodotti. Questo
|
|
mese l'autorità garante per la concorrenza Tedesca e USA hanno approvato la
|
|
vendita di tali brevetti al CPTN, un consorzio costituito da Microsoft,
|
|
Oracle, Apple, e EMC. Ma, salvo brutte sorprese nella decisione dettagliata che
|
|
deve ancora essere pubblicata, abbiamo neutralizzato il pericolo per il Software
|
|
Libero.</p>
|
|
|
|
<p>I brevetti software rappresentano una questione molto complessa, e le
|
|
autorità garanti per la concorrenza non trattano frequentemente con questi
|
|
argomenti. Così a partire dal mese di Dicembre 2010 abbiamo spiegato
|
|
all'autorità garante per la concorrenza Tedesca perché la vendita del
|
|
brevetto è stata così problematica. Nella nostra <a
|
|
href="/campaigns/swpat/letter-20101222.html">prima
|
|
</a>, e <a href="/campaigns/swpat/letter-20110406.html">seconda</a>
|
|
presentazione abbiamo spiegato il meccanismo che alcune aziende utilizzano per
|
|
competere nel mercato del software, e come preservano il loro monopolio.</p>
|
|
|
|
<p>Nel loro comunicato stampa le autorità non hanno solo messo il luce
|
|
l'importanza del Software Libero per la concorrenza, e che le attuali azioni
|
|
legali sui brevetti sono anticoncorrenziali ma anche che, minacciare cause
|
|
legali sui brevetti, come le strategie di paura, incertezza e dubbio (PID)
|
|
adottate da alcune aziende di software non-libero, possono essere
|
|
anticoncorrenziali. </p>
|
|
|
|
<p>Così per la prima volta, l'autorità garante per la concorrenza ha
|
|
riconosciuto la parte essenziale del Software Libero nella concorrenza, e che le
|
|
azioni legali sui brevetti dei partecipanti che dominano il mercato possono
|
|
essere anticompetitive.</p>
|
|
|
|
<p>Poiché il diavolo è nei dettagli, aspettiamo di sentire le parole esatte del
|
|
contratto CPTN <a href="/campaigns/swpat/novell-cptn.html">per valutarle</a>.
|
|
Questo lavoro richiede molto tempo, e noi non saremmo in grado di tenere traccia
|
|
di queste attività, senza il supporto delle <a
|
|
href="https://my.fsfe.org/donate">donazioni occasionali</a> e di quelle regolari dei
|
|
<a href="/join.html">nostri Fellow</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
<h2>Missione possibile</h2>
|
|
|
|
<!-- Translator notice. Parts from
|
|
http://fsfe.org/news/2011/news-20110421-01.en.html -->
|
|
|
|
<p>Ad oggi, il 17 percento delle istituzioni pubbliche, <a
|
|
href="/campaigns/pdfreaders/pdfreaders.html">contattate</a>, ha già risposto e
|
|
ha rimosso la pubblicità a lettori PDF non liberi dai loro siti web. Al momento
|
|
abbiamo ricevuto solo una risposta negativa. Tuttavia, poiché circa l'83
|
|
percento delle istituzioni contattate non ha ancora risposto, vogliamo ricordare
|
|
loro la lettera che abbiamo spedito e chiedere una risposta. Questo può essere
|
|
fatto solo con il tuo aiuto. Per partecipare, segui le azioni nella nostra <a
|
|
href="/campaigns/pdfreaders/follow-up.html">follow-up guide</a>. In breve:</p>
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>dai un'occhiata alle organizzazioni nel tuo paese che non hanno
|
|
ancora risposto,</li>
|
|
<li>contattale e ricorda loro la lettera della FSFE sulla
|
|
inammissibilità della pubblicità a software proprietario da parte delle
|
|
istituzioni pubbliche,</li>
|
|
<li>chiedi loro di rimuovere la pubblicità a software proprietario dai
|
|
loro siti web poiché è in violazione del principio di neutralità degli
|
|
enti pubblici.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Se scopri una pubblicità a lettori PDF non liberi che non è nella nostra lista,
|
|
sei incoraggiato a contattali autonomamente. Per le istituzioni pubbliche usa una
|
|
versione modificata della <a href="/campaigns/pdfreaders/letter.en.html">nostra
|
|
lettera</a>, per aziende e organizzazioni non-profit stiamo lavorando ad un
|
|
modello, dopo che i volontari sono riusciti a convincere organizzazioni come <a
|
|
href="http://www.greenpeace.de/themen/energie/nachrichten/artikel/deutschlands_energieriesen_zu_05_prozent_nachhaltig/">Greenpeace
|
|
Tedesco</a> ad aggiungere un link a pdfreaders.org.</p>
|
|
|
|
|
|
<h2>Qualcosa di completamente diverso</h2>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>Dati memorizzati per l'utente e sotto il controllo dell'utente. Questo è
|
|
lo scopo di unhosted web. Questo progetto e l'argomento di questo mese dell'<a
|
|
href="http://blogs.fsfe.org/fellowship-interviews/?p=299">Intervista della
|
|
Fellowship con Michiel de Jong</a>. Se volete discutere di questo con Michiel
|
|
in persona, lui sarà presente ad aiutarci per un giorno presso lo stand dei volontari
|
|
durante il <a href="http://wiki.fsfe.org/FellowshipEvents/Linuxtag%20berlin">Linuxtag di
|
|
Berlino</a>. </li>
|
|
|
|
<li>Software Libero per gli enti pubblici: abbiamo fornito degli input alla
|
|
Commissione Europea <a href="/news/2011/news-20110418-01.html">per
|
|
modernizzare il processo attraverso il quale gli enti pubblici acquistano il
|
|
software</a> e i relativi servizi.</li>
|
|
|
|
<li>In questo memento i fellow stanno attivando nuovi <a
|
|
href="http://wiki.fsfe.org/groups/">gruppi Fellowship</a> ad <a
|
|
href="http://wiki.fsfe.org/groups/Augsburg">Augsburg</a> (Germania) e <a
|
|
href="http://wiki.fsfe.org/groups/Manchester">Manchester</a> (UK). Per il
|
|
gruppo di Manchester il coordinatore Inglese Sam Tuke ha creato un buon
|
|
modello di presentazione sulla Fellowship che ora è disponibile sulla pagina
|
|
<a href="http://wiki.fsfe.org/MeetingHowTo#General">meeting howto</a>.
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>Notevoli articoli dalla <a href="http://planet.fsfe.org">Fellowship
|
|
planet</a> inclusi:</li>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>l'articolo di Timo Jyrinki riguardo la sua <a href="
|
|
http://losca.blogspot.com/2011/04/tuning-old-but-free-phone-video-now.html">
|
|
presentazione della "messa a punto di un vecchio ma libero telefono"</a>
|
|
con corrispondenti video dalla <a href="http://www.fscons.org">FSCONS</a>,
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>l'articolo di Carlo Piana <a href="http://piana.eu/it/node/265">"Porte
|
|
aperte a Openoffice"</a> relativo all'annuncio di Oracle di voler rendere
|
|
OpenOffice.org un progetto sviluppato dalla comunità,</li>
|
|
|
|
<li>e l'articolo di Lena Simon <a
|
|
href="http://www.stud.uni-potsdam.de/~leena/2011/04/alte-mythen-in-der-digitalen-gesellschaft/">circa i vecchi miti della società digitale</a> (Tedesco) che
|
|
comprende alcune questioni che abbiamo spiegato spesso.</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<li>La meritata pensione di Groklaw. Groklaw si sta spegnendo e <a
|
|
href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/farewell-groklaw-and-thanks">come
|
|
la nostra organizzazione consociata</a> vorremmo ringraziarli per i loro
|
|
ottimi lavori.</li>
|
|
|
|
<li>Software Libero e Licenze, Software Libero e affari, brevetti software,
|
|
e altri argomenti dal punto di vista legale saranno trattati nei link relativi
|
|
del Matija's Free Software and law. Edizioni disponibili per <a
|
|
href="http://matija.suklje.name/?q=node/239">29.03.-17.04.</a>, <a
|
|
href="http://matija.suklje.name/?q=node/241">18.04.-24.04.</a>, e
|
|
<a href="http://matija.suklje.name/?q=node/244">25.04.-29.04.</a>. </li>
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2>Attivati - Internships alla FSFE</h2>
|
|
|
|
<p>Stiamo cercando svegli, motivati stagisti per entrare a far parte del <a
|
|
href="/about/team.html">nostro team</a>. Richiedi una <a
|
|
href="/contribute/internship.html">posizione di stagista</a> tu stesso, o
|
|
distribuisci informazioni a riguardo. Offriamo:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>un impegnativo e stimolante periodo con una dinamica NPO che lavora
|
|
internazionalmente,</li>
|
|
<li>uno sguardo ravvicinato dei processi organizzativi e di comunità, </li>
|
|
<li>un'opportunità per prendere l'iniziativa e mettere in pratica le tue
|
|
idee, e</li>
|
|
<li>l'opportunità di incontrare e lavorare con sostenitori del Software Libero
|
|
di tutta Europa.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>Con gli attuali stagisti <a href="">Natalia Evdokimova</a>, e
|
|
Nicolas Jean, i passati stagisti sono il
|
|
coordinatore Italiano <a href="http://blogs.fsfe.org/poderi/">Giacomo Poderi</a>,
|
|
il rappresentante della Fellowship <a href="/about/people/roy/roy.html">Hugo Roy</a>,
|
|
il nostro presidente <a href="/about/people/gerloff/gerloff.html">Karsten Gerloff</a>,
|
|
il coordinatore UK <a href="/about/tuke/tuke.html">Sam Tuke</a>, il membro del
|
|
team Svedese <a href="http://blogs.fsfe.org/julipan/">Stian
|
|
Rødven Eide</a>, il coordinatore del tam education <a
|
|
href="http://blogs.fsfe.org/riepernet/">Thomas Jensch</a>, e <a
|
|
href="/about/people/kirschner/kirschner.html">lo scrivente</a>, che è stato il primo
|
|
stagista della FSFE. Quindi come potete vedere l'internship e un buon modo
|
|
per iniziare a essere coinvolti nella FSFE.</p>
|
|
|
|
<p>Saluti,<br/>
|
|
<a href="/about/people/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="/">FSFE</a></p>
|
|
|
|
<p>-- <br />
|
|
<a href="/index.html">Free Software Foundation Europe</a><br />
|
|
<a href="/news/news.rss">FSFE News</a><br />
|
|
<a href="/events/events.rss">Prossimi eventi della FSFE</a><br />
|
|
<a href="http://planet.fsfe.org/en/rss20.xml">Aggregatore dei Blog della
|
|
Fellowship</a><br />
|
|
<a href="/contact/community.html">Discussioni sul Software Libero</a> </p>
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
<tags>
|
|
<tag key="newsletter"/>
|
|
<tag key="matthias-kirschner"/>
|
|
</tags>
|
|
|
|
|
|
<translator>Massimo Barbieri</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|