308 lines
26 KiB
HTML
308 lines
26 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>ЕФСПО – Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам
|
||
информационного общества (ВВУИО)</title>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<center>
|
||
<a href="FreeSoftware.pdf">[ PDF; 92 Кбайт ]</a>
|
||
</center><br />
|
||
|
||
<center>
|
||
<h1>Свободное программное обеспечение</h1>
|
||
<h2>(«Free Software», «Libre Software», «Open Source»)</h2>
|
||
</center>
|
||
|
||
<p class="indent">Во время третьего заседания Подготовительного комитета
|
||
неоднократно возникала потребность в документе, содержащем справочную
|
||
информацию о свободном программном обеспечении и его значении
|
||
для Всемирных встреч на высшем уровне по вопросам информационного
|
||
общества. Настоящий документ призван предоставить необходимую
|
||
информацию.</p>
|
||
|
||
<p class="indent">Свободный» в сочетании «свободное программное
|
||
обеспечение» означает свободу, а не стоимость. В этом значении оно
|
||
употреблялось с восьмидесятых годов. Первое полное документальное
|
||
определение понятия «свободное программное обеспечение» появилось в <a
|
||
href="http://www.gnu.org/bulletins/bull1.txt"> бюллетене GNU (том 1,
|
||
№ 1)</a> в феврале 1986 года. А именно, свободные программы <a
|
||
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> определяются</a>
|
||
четырьмя свободами:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li class="indent"><strong>Свобода выполнять программу в любых
|
||
целях.</strong>
|
||
|
||
<p class="indent"> <em>Наложение ограничений на применение свободной
|
||
программы, например, по времени («30-дневный пробный период», «действие
|
||
лицензии прекращается 1 января 2004 года»), назначению («разрешается
|
||
использование только в исследовательских и некоммерческих целях»,
|
||
«запрещено использовать для проведения сопоставительных испытаний») или
|
||
географической зоне («запрещено использовать в определенных странах»)
|
||
делает программу несвободной.</em></p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li class="indent"><strong>Свобода изучать принципы работы программы и
|
||
адаптировать ее к своим нуждам.</strong>
|
||
|
||
<p class="indent"> <em>Наложение юридических или практических
|
||
ограничений на изучение и модификацию программы, в частности,
|
||
обязательное приобретение особых лицензий, подписание соглашения
|
||
о неразглашении или (для языков программирования, имеющих несколько форм
|
||
представления программы) непредоставление формы программы,
|
||
предпочтительной для изучения и правки человеком (исходного текста),
|
||
также делает программу несвободной. Отсутствие свободы изменения
|
||
программы отдает людей на милость единственного поставщика.</em></p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li class="indent"><strong>Свобода распространять копии программы, чтобы
|
||
помочь окружающим.</strong>
|
||
|
||
<p class="indent"> <em>Программы можно копировать и распространять
|
||
практически бесплатно. Если вам не позволено передавать программу тому,
|
||
кто в ней нуждается, это делает программу несвободной. Это можно делать
|
||
за деньги, если вы этого хотите.</em></p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li class="indent"><strong>Свобода усовершенствовать программу
|
||
и обнародовать измененную версию на благо всего сообщества.</strong>
|
||
|
||
<p class="indent"> <em>Не всякий может одинаково хорошо писать программы для решения
|
||
любых задач. А некоторые и вовсе не умеют этого делать. Эта свобода
|
||
позволяет тем, у кого нет времени или навыков для решения проблемы,
|
||
получить косвенный доступ к свободе внесения изменений. Это можно делать
|
||
за деньги.</em></p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p class="indent">Эти свободы следует рассматривать как права, а не обязанности, хотя
|
||
уважение свобод других людей может иногда налагать обязанности
|
||
на конкретного человека. Любое лицо может решить отказаться от их
|
||
осуществления, но может также решить и воспользоваться ими всеми.
|
||
В частности, следует понимать, что свободные программы не исключают
|
||
коммерческого применения. Если программа не допускает коммерческого
|
||
применения и коммерческого распространения, то она не свободна.
|
||
И действительно, все большее число компаний основывают схему своей
|
||
деятельности, полностью или по меньше мере частично, на свободных
|
||
программах, в том числе некоторые крупнейшие поставщики несвободных
|
||
программ. Свободные программы делают законным предоставление помощи
|
||
и поддержки; они не обязывают к этому.</p>
|
||
|
||
<h3>Терминология</h3>
|
||
<p class="indent">Английский, кажется, единственный язык, в котором есть
|
||
настолько сильная неоднозначность между свободой и стоимостью.
|
||
При переводе на другие языки термин «free software» превращается
|
||
в «logiciels libre» во французском, «software libre» в испанском,
|
||
«software libero» в итальянском, «fri software» в датском; то есть,
|
||
слово «free» везде заменяется словом, подразумевающим свободу,
|
||
а не стоимость.</p>
|
||
|
||
<strong>Открытый исходный текст</strong>
|
||
<p class="indent">3 февраля 1998 года, вскоре после объявления компанией Netscape
|
||
о выпуске своего браузера в качестве свободной программы, в городе
|
||
Пало-Альто в Кремниевой долине состоялась встреча, на которой было
|
||
предложено начать рыночную кампанию в поддержку свободного программного
|
||
обеспечения с помощью термина «open source» (открытый исходный текст).
|
||
Цель кампании заключалась в ускорении коммерциализации свободных
|
||
программ и принятии их компаниями и источниками капитала в новой
|
||
отрасли экономики, переживающей стремительный рост. В качестве средства
|
||
к достижению этой цели они приняли сознательное решение отложить
|
||
в сторону все вопросы, связанные со свободными программами,
|
||
предполагающие долгосрочное решение (такие, как философия, этика
|
||
и социальные последствия), поскольку они ощущали, что постановка этих
|
||
задач создает препятствия на пути скорейшего внедрения в экономике. Они
|
||
предложили сосредоточиться исключительно на технических достоинствах<a
|
||
class="fn" href="#fn">1</a>.</p>
|
||
|
||
<p class="indent">Несмотря на то, что часто люди из лучших побуждений
|
||
используют термин «открытый исходный текст» для обозначения того, что
|
||
выражается словами «свободные программы», этот термин — первоначально
|
||
определенный так, что он обозначал то же, что и «свободная программа»,
|
||
в терминах лицензий и реализации — со временем приобрел более широкое
|
||
употребление. В настоящее время он регулярно используется
|
||
для обозначения всего, что находится между свободным программным
|
||
обеспечением и в высшей степени несвободной «Государственной программой
|
||
безопасности» корпорации «Майкрософт»<a class="fn"
|
||
href="#fn">2</a>.</p>
|
||
|
||
<strong>Libre Software</strong>
|
||
<p class="indent">Когда Европейская комиссия стала на постоянной основе
|
||
работать со свободным программным обеспечением, чиновники попытались
|
||
найти альтернативу двойственному значению слова «свободный»
|
||
(<em>в английском языке слово «free» может означать как «свободный», так
|
||
и «бесплатный» — прим. перев.</em>) и подобным неверным толкованиям
|
||
термина «открытый исходный текст». В результате был принят термин,
|
||
который всплывал время от времени с 1992 года: «libre software».
|
||
Этот термин показал себя стойким к расширительному толкованию и до сих
|
||
пор применяется идентично термину «свободная программа». Таким образом,
|
||
этот термин может представлять решение проблемы неверного понимания
|
||
англоязычной аудиторией для тех, кто этого опасается.</p>
|
||
|
||
<h3>Развитие</h3>
|
||
|
||
<p class="indent">Свободное программное обеспечение нужно рассматривать
|
||
как концепцию, охватывающую всех членов устойчиво развивающегося
|
||
информационного общества, общества знаний.</p>
|
||
|
||
<p class="indent">Господство несвободного программного обеспечения
|
||
обходится нам очень дорого, поскольку в самой парадигме таких программ
|
||
заложена сильная тенденция к монополизации рынка<a class="fn"
|
||
href="#fn">3</a>, а ведь программное обеспечение важно для всех сфер
|
||
экономики. Скандинавские страны уже страдают от этого, а другим
|
||
предоставлен выбор: или оставаться ни с чем, или страдать вместе
|
||
со всеми. Именно поэтому устранение с рынка корпорации «Майкрософт»
|
||
без изменения парадигмы не приведет к сколько-нибудь значительному
|
||
улучшению ситуации. Концепция свободной программы, напротив,
|
||
способствует развитию конкуренции, при этом не исключая взаимодействия
|
||
между правительствами, компаниями и людьми. Эти возможности в равной
|
||
степени доступны всем нациям.</p>
|
||
|
||
<p class="indent">При использовании несвободных программ национальные
|
||
меньшинства попадают в полную зависимость от транснациональных
|
||
корпораций во всем, что касается поддержки их языка и культуры
|
||
в программных продуктах. В свою очередь, свободные программы дают им
|
||
возможность вносить те изменения, которые они сочтут нужными. Таким
|
||
образом, свободные программы закладывают основу для устойчивого развития
|
||
местного производства и разработки аппаратного и программного
|
||
обеспечения, независимого от монополий и транснациональных корпораций.
|
||
Конечно, никто не запрещает сотрудничать с крупными компаниями, такое
|
||
взаимодействие может быть даже полезным. Однако в случае несвободных
|
||
программ за такое сотрудничество приходится платить зависимостью,
|
||
а со свободными программами приходит независимость.</p>
|
||
|
||
<h3>Равенство</h3>
|
||
|
||
<p class="indent">Объемы разработки и использования программного
|
||
обеспечения растут год от года по всему миру. От доступа к программному
|
||
обеспечению все больше зависит доступный уровень образования, общения,
|
||
работы и даже участия в социальных сетях. Сюда входит и создание
|
||
общественных движений, воспитание в членах общества активной гражданской
|
||
позиции, а также обеспечение прозрачности демократических процедур,
|
||
деятельности правительственных институтов и учреждений
|
||
здравоохранения.</p>
|
||
|
||
<p class="indent">Особенно глубоко программное обеспечение проникло
|
||
в жизнь Скандинавии. И если выбрать правильную стратегию развития, то же
|
||
самое когда-нибудь будет и в других странах. Таким образом, программное
|
||
обеспечение нужно рассматривать как инструмент культуры, а иногда даже
|
||
как одно из культурных благ.</p>
|
||
|
||
<p class="indent">В таком случае возникает вопрос: кто должен управлять
|
||
ведущими инструментами культуры? В случае несвободных программ
|
||
владельцами инструментов являются транснациональные корпорации<a
|
||
class="fn" href="#fn">4</a>. В случае свободных программ эти инструменты
|
||
становятся в равной степени доступными всем народам.</p>
|
||
|
||
<h3>Права человека</h3>
|
||
|
||
<p class="indent">Для всех, у кого есть доступ к Интернету — а мы
|
||
надеемся, что когда-нибудь он будет у всех людей — права человека
|
||
на участие в культуре, свобода слова и свобода убеждений во многом
|
||
зависят от степени контроля над программами, которое они используют,
|
||
также как свобода объединений и свобода передвижения. Программное
|
||
обеспечение формирует условия жизни. В отличие от несвободных программ,
|
||
свободные программы дают каждому человеку полный контроль над личным
|
||
информационным пространством. И пусть одного только этого недостаточно,
|
||
чтобы гарантировать неприкосновенность частной жизни и безопасность, это
|
||
необходимое условие их обеспечения.</p>
|
||
|
||
<h3>«Нет» технократии, «да» демократии</h3>
|
||
|
||
<p class="indent">Законодательные процедуры должны быть прозрачными,
|
||
над законодательством должны работать демократически избранные
|
||
представители народа. Даже при выполнении этих условий права, которые
|
||
нельзя осуществить, остаются только на бумаге, то есть официальное
|
||
предоставление прав еще не значит, что у людей будет возможность их
|
||
осуществить.</p>
|
||
|
||
<p class="indent">Сложность современных систем сама по себе затрудняет
|
||
задачу по поддержанию демократии в области цифровых данных,
|
||
а непрозрачность несвободных программ делает эту задачу и вовсе
|
||
невозможной. Набор прав, доступных пользователю, если только это
|
||
не пользователь свободных программ, полностью зависит от решения
|
||
производителя — решения, которое в наши дни зачастую ставят выше
|
||
демократических законодательных процедур.</p>
|
||
|
||
<p class="indent">В качестве примеров можно привести «Европейскую
|
||
директиву по авторскому праву» (EUCD) и «Закон об авторском праве
|
||
цифрового тысячелетия» (DMCA). Оба закона приняты на основе «Договора
|
||
ВОИС по авторскому праву» (от декабря 1996 года). В то время как DMCA
|
||
уже получил дурную славу инструмента цензуры сайтов, критикующих
|
||
сайентологию<a class="fn" href="#fn">5</a>, германская версия EUCD
|
||
без особой шумихи сводит на нет право на свободное использование.
|
||
Несмотря на то, что в законах прописано право покупателей скопировать
|
||
компакт-диск для прослушивания в машине или даже передать копию другу,
|
||
смельчаки, которые рискнут проделать это с так называемыми «защищенными
|
||
от копирования» дисками в форматах CD и DVD, могут быть наказаны. И если
|
||
вы думаете, что на этом все и заканчивается, ознакомьтесь с документом
|
||
<a href="http://www.eff.org/files/20031001_tc.pdf">Фонда электронных
|
||
рубежей</a> на тему так называемых «Доверенных вычислений».</p>
|
||
|
||
<p class="indent">Несвободное программное обеспечение фактически
|
||
передает область, которой раньше управляли демократически избранные
|
||
представители народа, в руки корпораций, тем самым способствуя
|
||
утверждению технократии<a class="fn" href="#fn">6</a>.</p>
|
||
|
||
<h3>Заключение</h3>
|
||
|
||
<p class="indent">Вся наша работа по защите и содействию правам
|
||
человека, равенства полов, прав неимущих, свободы прессы,
|
||
конфиденциальности и безопасности, цифровой солидарности и другим
|
||
злободневным проблемам окажется под угрозой полного провала, если
|
||
в основу информационной эпохи будет положено несвободное программное
|
||
обеспечение.</p>
|
||
|
||
<p class="indent">Одних свободных программ, безусловно, недостаточно,
|
||
чтобы решить все проблемы, но оно необходимо для того, чтобы люди могли
|
||
осуществлять права, за которые мы боремся в информационных
|
||
обществах.</p>
|
||
|
||
<h2 id="fn">Примечания</h2>
|
||
<ol>
|
||
<li>Более подробно см. <a
|
||
href="http://web.archive.org/web/20021217003716/http://www.opensource.org/advocacy/faq.html">
|
||
http://web.archive.org/web/20021217003716/http://www.opensource.org/advocacy/faq.html</a>:
|
||
<em>В чем разница между «открытым исходным текстом» и «свободными
|
||
программами»? Инициативная группа по открытому исходному тексту —
|
||
это программа маркетинга свободного программного обеспечения. Это
|
||
поддержка свободных программ на строго прагматичных основаниях
|
||
без примеси идеологии. Выигрышные качества свободного программного
|
||
обеспечения не изменились, проигрышное отношение к предмету и символика
|
||
отпали.</em></li>
|
||
|
||
<li>В рамках этой программы правительства и межправительственные
|
||
организации платят внушительные суммы за весьма поверхностный доступ
|
||
к исходному тексту операционной системы Windows на специальном
|
||
оборудовании корпорации «Майкрософт». Быть может, это и повышает
|
||
«ощущение безопасности», но по сути это бесполезно, поскольку
|
||
неизвестно, насколько данные, которые предоставляет «Майкрософт»,
|
||
соответствуют программам, которые установлены на компьютерах
|
||
пользователей. И, конечно, о свободе здесь и речи не идет.</li>
|
||
|
||
<li>Подробное объяснение этих механизмов может быть предоставлено
|
||
по запросу.</li>
|
||
|
||
<li>Примечание: это не должно восприниматься как благо для скандинавских
|
||
стран. Это не благо.</li>
|
||
|
||
<li>К сведению: см. <a
|
||
href="http://www-camlaw.rutgers.edu/publications/law-religion/scientology.htm">
|
||
http://www-camlaw.rutgers.edu/publications/law-religion/scientology.htm</a>
|
||
(больше не доступно).</li>
|
||
|
||
<li> Технократия: Власть технических специалистов или управление
|
||
обществом, основанное на решениях технических специалистов.</li>
|
||
</ol>
|
||
</body>
|
||
|
||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|