fsfe-website/news/nl/nl-201707.es.xhtml

95 lines
8.3 KiB
HTML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<html newsdate="2017-07-13" type="newsletter">
<version>1</version>
<head>
<title>Hoja informativa de la FSFE - Julio 2017</title>
</head>
<body microformats="h-entry">
<h1 class="p-name">Hoja informativa de la FSFE - Julio 2017</h1>
<h2>Ahora la FSFE proporciona hospedaje Git para sus seguidores</h2>
<p>Compartir el conocimiento propio y aumentar la colaboración son principios fundamentales en la comunidad del Software Libre. Por esa razón, la FSFE se complace en proporcionar ahora a sus seguidores y voluntarios registrados una plataforma para crear y administrar repositorios Git con un interfaz web confortable en <a href="https://git.fsfe.org">git.fsfe.org</a>.</p>
<p>Con git.fsfe.org, la FSFE permite a sus seguidores compartir y colaborar en un plataforma <a href="/news/2017/news-20170616-01.html">que respeta completamente sus libertades</a>. Y mientras los usuarios son libres de usar esta plataforma para sus propósitos privados, animamos a cada activista y grupo local de la FSFE a alojar el código que están usando en sus actividades FSFE, para compartir actas u otros documentos de reuniones del grupo FSFE así como cualquier otra información de interés público. De esta forma, nos gustaría facilitar y estimular la colaboración, la retroalimentación y la creatividad dentro de nuestra comunidad paneuropea. </p>
<p>Los equipos oficiales y grupos de trabajo de la asociación de la FSFE también se esforzarán en migrar a esta nueva plataforma tanto código y ficheros relevantes como sea posible. Por ejemplo, futuros desarrollos web, material de promoción y guiones (scripts) útiles para el trabajo diario de la organización. Para los principiantes en Git explicamos el servicio en detalle en el <a href="https://wiki.fsfe.org/TechDocs/Git">wiki de la FSFE</a>. Los usuarios avanzados son bienvenidos para ayudar a extender las guías de los flujos de trabajo más comunes.</p>
<p>Encuéntranos y usa, estudia, comparte y mejora en <a href="https://git.fsfe.org">git.fsfe.org</a>.</p>
<div class="captioned" style="width:60%; margin: 1.5em auto;">
<a href="/picturebase/booths/20170610-R2D2-with-IloveFS-at-FSFE-booth.jpg"><img src="/picturebase/booths/20170610-R2D2-with-IloveFS-at-FSFE-booth-800px.jpg" alt="R2D2 loves Free Software" /></a>
<footer>
<p>[<a href="#boothpic">**</a>] R2D2 en la caseta de la FSFE: <a href="/campaigns/ilovefs/">"Me encanta el Software Libre"</a></p>
</footer>
</div>
<hr />
<p>Ayúdanos a crecer y marcar la diferencia en 2017
<a href="https://my.fsfe.org/donate?referrer=nl2017-07">https://fsfe.org/join/nl2017-07</a></p>
<hr />
<h2 id="whatelsedone">¿Qué más hemos hecho? Dentro y fuera de la FSFE</h2>
<ul>
<li>Estonia se encargó de la presidencia del Consejo de la Unión Europea y ahora ha solicitado comentarios públicos sobre su propuesta para que la "Declaración de Tallinn" - un conjuto de propuestas políticas para el gobierno digital europeo - sea firmada por los ministros de la UE en octubre. La FSFE ha <a href="/news/2017/news-20170710-01.html">proporcionado sus comentarios</a> en la primera ronda de consulta pública de la propuesta, aunque la participación en la segunda ronda de comentarios está actualmente abierta para todo el mundo. Te animamos a <a href="https://ideas4digitalgov.eu/">participar</a> y reutilizar nuestros argumentos para fomentar el Software Libre y los Estándares Abiertos en la infraestructura digital pública europea. La fecha final para admitir comentarios es el 14 de Julio. </li>
<li>Como parte de nuestra campaña Libera tu Android (Free Your Android), la FSFE <a href="/contribute/spreadtheword#f-droid">explica y promueve</a> el uso de el repositorio F-Droid de aplicaciones mçoviles (apps) de Software Libre. Torsten Grote, miembro de la Asamblea General de la FSFE e iniciador de nuestra campaña Libera tu Android, comparte algunas de sus impresiones sobre <a href="https://blog.grobox.de/2017/how-f-droid-is-bringing-apps-to-cuba/">cómo F-Droid está proporcionando apps a Cuba</a>.</li>
<li>¿Es aceptable usar (plataformas de) software privativo para promocionar la libertad del software? LA comunidad de la FSFE, incluyendo a los representantes de la hermandad (Fellowship) de la FSFE, han estado discutiendo esta cuestión <a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/discussion/2017-June/011591.html">en nuestra lista pública de discusión</a>. Sientete libre de unirte a la discusión.</li>
<li>En Zurich hubo una <a href="https://danielpocock.com/croissants-qatar-food-computer-zurich">reunión de arranque de un grupo local de ordenador alimentario</a> que incluía al representante de la hermandad FSFE, Daniel Pocock, y un patrocinio de la FSFE para el viaje y participación de Anisa Kuci.</li>
<li>El gerente de programa de la FSFE, Max Mehl, ha visitado el grupo local de la FSFE de Rhein/Main en Frankfurt, Alemania, y dió una charla sobre "Dinero Público, Código Público".</li>
<li>El equipo de Francia de la FSFE estuvo presente en una caseta en los Encuentros Mundiales de Software Libre (Rencontres Mondiales du Logiciel Libre, RMLL) - también conocidos como Reunión de Software Libre (Libre Software Meeting, LSM) - en Saint-Etienne donde Cryptie, nuestro seguidor durante largo tiempo, también dió una charla sobre <a href="https://prog2017.rmll.info/programme/securite-entre-transparence-et-opacite/de-la-crypto-academique-a-la-pratique-oups-il-manque-un-truc?lang=en">"De la criptografía académica a la práctica: ups, algo se ha perdido"</a>.</li>
<li>El grupo local de la FSFE de Berlin estuvo presente con una caseta en la Maker Faire para explicar a los visitantes por qué cacharrear (tinkering) depende fuertemente del Software Libre. </li>
<li>El grupo local de la FSFE de Milán, Italia, junto con Game Over Milano, <a href="https://wiki.fsfe.org/Events/2017/07-06-International-Day-Against-DRM">celebraron el Dia Internacional Contra el DRM</a> para informar sobre las amenazas del DRM concernientes a HTML5, ebooks, musica, juegos y mucho más.</li>
<li>El grupo local de la FSFE de Offenbach, Alemania, estuvo con una caseta en el Bended Realities Festival para informar sobre la conexión entre la Educación Libre y el Software Libre.</li>
<li>El grupo local de la FSFE de Munich dió un taller sobre <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiMUC/2017-06-02_Workshop:_Wie_funktioniert_freie_Software%3F">"¿Qué es Software Libre?"</a> con especial hincapié en la gente con poco o ningún conocimiento de software.</li>
</ul>
<h2 id="donotmiss">¡Para no perderse! Próximos eventos con la FSFE</h2>
<ul>
<li>SHA es el nombre de un campamento Hacker sin ánimo de lucro al aire libre que tiene lugar del 4 al 8 de agosto, cerca de Amersfoort en Holanda. El equipo de la FSFE de Holanda junto con amigos estarán presentes con un <a href="https://wiki.sha2017.org/w/Village:Free_Software_Foundation_Europe">grupo dedicadado a la FSFE</a>. Si te coincide estar cerca, pásate y únete a una de las variadas sesiones, charlas, talleres, proyectos o ayuda <a href="http://blog.3rik.cc/2017/06/join-us-now-at-sha2017/">cantando la canción del Software Libre</a>.</li>
</ul>
<h2>Ayúdanos a mejorar nuestra hoja informativa</h2>
<p>Si conoces algunas noticias que crees que deberían estar incluidas, envíanoslas. Si te gustaría compartir cualquier pensamiento, enviánoslo. Como siempre, la dirección es newsletter@fsfe.org. ¡Estamos deseando tener noticas tuyas!</p>
<p>Gracias a todos los <a href="/contribute/contribute">voluntarios</a>, <a href="https://my.fsfe.org/donate">seguidores</a> y <a href="/donate/thankgnus">donantes</a> que hacen posible nuestro trabajo.</p>
<p>Tu editor,<br />
Erik Albers</p>
<p><a id="boothpic"></a><em>[**] Sobre la imagen: R2D2, que estuvo visitando la caseta de la FSFE durante la Maker Faire de Berlin. <br />
¿Tienes una foto bonita de una caseta de la FSFE (y su grupo) que te gustaría compartir con nuestra comunidad? Por favor envíala a <a href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>. Nos encantan las fotos de casetas &lt;3</em></p>
</body>
<sidebar promo="about-fsfe" />
<date>
<original content="2017-07" />
</date>
<followup>donate</followup>
<tags>
<tag key="newsletter"/>
</tags>
<translator>Pep Diz</translator>
</html>