fsfe-website/news/nl/nl-201412.nl.xhtml

153 lines
13 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html newsdate="2014-12-09" type="newsletter">
<head>
<title>FSFE Nieuwsbrief - December 2014</title>
</head>
<body class="newsletter article" microformats="h-entry" id="nl-201412">
<h1 class="p-name">FSFE Nieuwsbrief December 2014</h1>
<div class="e-content">
<h2>Meer vraag uit de EU-instituties</h2>
<p>De nieuwe Europese Commissie bepaalt op dit moment de koers van het maken van haar beleid voor
de komende vijf jaar. De FSFE heeft veelvuldig contact met de staf van de Commissie, die op dit moment
open deuren ziet voor Vrije Software in Brussel. We willen ons ervan verzekeren dat we dit momentum gebruiken om veranderingen op het gebied van software-inkoop, standaardisering, en souverein beheer van apparaten te bewerkstelligen. Dus onze voorzitter Karsten Gerloff nam deel aan verschillende ontmoetingen.</p>
<p>In november organiseerde het Europees Parlement (EP) een conferentie om leden van het parlement te informeren over de IT-diensten die voor hen beschikbaar zijn. Daarbinnen vond een paneldiscussie plaats onder leiding van Adina Valean, de nieuwe vice-president van het EP over ICT, met een bijdrage van Giancarlo Villela, de directeur van het IT-departement van het EP. Na de paneldiscussie kreeg Karsten de kans om <a
href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2014/11/19/free-software-for-the-european-parliament-fsfe-comments-at-dg-itec-forum/">enkele korte opmerkingen te maken over de livestreams van de EU-instituties, DebianParl en vendor lock-in</a>.</p>
<p>Begin december was Karsten opnieuw in het parlement, deze keer op een <a
href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/2014/12/04/workshop-on-open-standards-for-ict-procurement/">workshop
over “Open Standaarden voor ICT-inkoop”</a>. De echte waarde van die evenementen ligt, als zo vaak, in de mensen die er waren. De workshop bood een mogelijkheid voor de kleine gemeenschap die opkomt voor het inkopen met Vrije Software en Open Standaarden de kans om elkaar te ontmoeten en nieuws te delen. Dus in de toekomst kunnen we samen met hen opkomen voor positieve veranderingen.</p>
<h2>Er is geen cloud, dat zijn slechts de computers van anderen</h2>
<p>Een ander evenement waar Karsten aan deelnam was de presentatie over het rapport over "cloud"-computers en interoperabiliteit door de in Brussel gevestigde lobby-organisatie ECIS's. Karsten documenteerde de ontmoeting in <a
href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2014/11/14/some-common-sense-recommendations-on-cloudy-computing/">zijn blog "Some common-sense recommendations on cloudy computing”</a>.</p>
<p>Slechts enkele dagen later arriveerden onze nieuwe <a
href="https://blogs.fsfe.org/mk/new-stickers-and-leaflets-no-cloud-and-e-mail-self-defense/">“there
is no cloud just other people's computers”-stickers op ons kantoor</a>.
We ontvingen veel positieve feedback over de stickers en hebben ze nu toegevoegd aan onze <a
href="https://fsfe.org/contribute/spreadtheword.html#promo-material">promotiepakketten</a>. We plannen meer artikelen met deze slogan klaar te hebben voor onze kraam op FOSDEM van 31 januari tot 1 februari in Brussel.</p>
<h2>Vooruitgang met “e-mail self-defence” folders</h2>
<p>Naast de nieuwe stickers kan u nu ook nieuwe folders bestellen, om de "e-mail zelfverdedigingsgids" van onze zusterorganisatie te promoten. We produceerden deze folder oorspronkelijk in het Duits voor de jaarlijkse "freedom not fear"-demonstratie in september in Berlijn. Na afloop <a
href="/contribute/spreadtheword.html#promo-material">bestelden</a> vrijwilligers uit heel Duitsland ze om verder te verspreiden. Een bioscoop gaf bijvoorbeeld een folder aan iedereen die een kaartje kocht voor de Snowden-documentaire "Citizenfour". Tussentijds moesten we de Duitse versie voor een derde keer laten herdrukken en sinds eind november sturen we een Engelse versie aan Vrije Software-supporters in heel Europa.</p>
<p>In de komende weken zullen onze <a
href="/contribute/translators/translators.html">vertalers</a> en <a
href="/contribute/designers/designers.html">ontwerpers</a> een Chinese, Nederlandse, Franse, Griekse, Italiaanse en een Spaanse versie gereedmaken. In 2015 willen we lokale Vrije Software-supporters in staat stellen om deze en andere folders te verspreiden in bibliotheken, universiteiten, scholen, bioscopen, bedrijven, restaurants en café's, winkels en andere locaties.</p>
<h2>FSFE-vertalers: ze zijn geweldig</h2>
<p>Dit brengt ons op een hoognodig bedankje. Gedurende de afgelopen 12 maanden publiceerden wij de
nieuwsbrief maandelijks. Twee edities waren geschreven door onze vrijwilliger Heiki "Repentinus" Ojasild, zodat uw redacteur van zijn vakantie kon genieten. Onze nieuwsbrief was gemiddeld in zes talen beschikbaar (tenminste vier talen, ten hoogste negen talen). We hadden nieuwsbrieven in het Albanees, Nederlands, Engels, Frans, Duits, Grieks, Italiaans, Portugees, Roemeens, Servisch en Spaans.</p>
<p>Uw redacteur is er trots op om te werken in een team met zulke toegewijde vrijwilligers. Zij vertalen de nieuwsbrief, de bovengenoemde folders en ander FSFE-nieuws. Zij stellen meer mensen wereldwijd in staat om te lezen over Vrije Software in hun moedertaal en maken daarom een cruciaal deel uit van de FSFE. Dus uw redacteur zou graag ons <a
href="/contribute/translators/translators.html">groeiende team vertalers</a> erg willen bedanken voor dit belangrijke werk.</p>
<h2>Iets heel anders</h2>
<ul>
<li>Het jaar is bijna voorbij dus is het tijd voor rapportages. <a
href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/2014/12/01/preview-what-fsfe-did-in-2014/">Onze voorzitter publiceerde een voortijdige vooruitbeschouwing over de dingen die we bereikten in 2014</a> op het gebied van ons werk over: inkoop in de publieke sector, het Vrije Software-pakt, verplichtgestelde routers, verbeterd informatiemateriaal, informeren over "betrouwbare computers" ("trusted computing") en "Veilig Opstarten ("Secure Boot"), het organiseren van Document Bevrijdingsdag ("Document Freedom Day"), het beantwoorden van juridische vragen en het deelnemen aan evenementen zoals workshops, paneldiscussies of het organiseren van kramen.</li>
<li>In de laatste nieuwsbrief vroegen we u om te helpen met de FixMyDocuments-campagne. Met de steun die wij ontvingen hebben we nu <a
href="https://joinup.ec.europa.eu/node/110097">een lijst samengesteld met meer dan 15.000 bewerkbare documenten van Europese instituties die niet beschikbaar zijn in het Open Document Formaat</a>.</li>
<li>WhatsApp nam een veilige end-to-end-encryptiemethode over die ontwikkeld is voor de Vrije Software-toepassing TextSecure. Torsten Grote bekijkt <a
href="http://blog.grobox.de/2014/whatsapp-end-to-end-encryption-federation/">wat
dat betekent voor Vrije Software</a>.</li>
<li>Lokale evenementen: FSFE had een <a
href="https://blogs.fsfe.org/flx/2014/11/11/t-dose-2/">kraam op T-Dose in Nederland</a>. Onze Nederlandse Fellows organiseerden samen de kraam, Kevin Keijzer hield een praatje over "Discriminatie van Vrije Software(-gebruikers) in educatie", Maurice Verheesen sprak over "Digitale souvereiniteit voor Europa" en Felix Stegerman sprak over <a
href="https://blogs.fsfe.org/flx/2014/11/09/my-t-dose-talk-the-internet-of-things-opportunities-and-dangers/">de mogelijkheden en gevaren van het “Internet of Things”</a>. Daarnaast organiseerde onze groep in Berlijn een <a
href="https://blogs.fsfe.org/majestyx/2014/11/12/fiffkon-2014-leak/">kraam op de FiFFkon</a> op de Technische Universiteit Berlijn.</li>
<li>Guido publiceerde een samenvatting van <a
href="https://blogs.fsfe.org/guido/2014/11/free-software-in-education-news-october-2/">wat er gebeurde op het gebied van educatie in Europa in oktober</a>.</li>
<li>De Franse Fellow Alexandre Keledjian publiceerde <a
href="https://github.com/dervishe-/f-droid-web/wiki">F-Droid-Web, een eenvoudige en licht van gewicht zijnde web-interface voor de F-Droid server</a>. Het biedt een eenvoudige manier om een nieuwe software-bron toe te voegen aan uw mobiele telefoon met gebruik van qr-codes, en de F-Droid catalogus is hiermee door te zoeken op naam, categorie, samenvatting, licentietype en beschrijving.</li>
<li>Uit de <a href="http://planet.fsfe.org">planet
aggregatie</a>:</li>
<ul>
<li><a
href="http://creative-destruction.me/2014/12/04/fsfe-needs-your-support-for-2015/">Mirko
Böhm, Fellow van de FSFE en lid van de KDE-gemeenschap, schreef over waarom u het werk van de FSFE zou moeten steunen</a>, en dat is in zijn woorden: om de vrijheden (om software te gebruiken, te bestuderen, verder te verspreiden en te verbeteren) te beschermen, uit te leggen en te organiseren.</li>
<li>Daniel Pocock <a
href="http://danielpocock.com/amnesty-detekt-false-sense-of-security">vraagt zich af of Amnesty aan slachtoffers van spionage een vals gevoel van veiligheid geeft</a>. Zijn blog biedt een briefsjabloon om aan Amnesty te sturen.</li>
<li>“EOMA68” is een open elektronische interfacestandaard, ontworpen om te steunen bij de ontwikkeling van kleine computerapparaten. Nico Rikken schreef over <a
href="http://nicorikken.eu/blog/why-eoma68-will-advance-both-free-software-and-free-hardware/">waarom
EOMA68 zowel Vrije Software als vrije hardware zal verbeteren</a>.</li>
<li>Mario Fux legt uit hoe u <a
href="http://blogs.fsfe.org/mario/?p=257">als niet-ontwikkelaar kan bijdragen aan KDE</a>.</li>
<li>Daarnaast hadden we enig technisch uitleg op de planet, inclusief: Kevin
Keijzer die rapporteert over <a
href="https://blogs.fsfe.org/the_unconventional/2014/11/16/installing-ubuntu-without-proprietary-software/">zijn ervaring om te proberen om Ubuntu zonder niet-vrije software te installeren.</a>.</li>
<li>Hannes Hauswedell die schreef over <a
href="https://blogs.fsfe.org/h2/2014/11/04/encrypting-crons-daily-mail/">hoe cron's dagelijkse e-mail op FreeBSD te versleutelen</a>. Zijn uitleg betreft FreeBSD in het bijzonder, maar hij is "er zeker van dat alle GNU-gebruikers de noodzakelijke veranderingen zullen begrijpen".</li>
<li>Mirko Böhm bescchrijft <a
href="http://creative-destruction.me/2014/11/13/configure-your-gaming-mouse-on-linux/">hoe u een muis voor speldoeleinden op GNU/Linux kan aanpassen op een manier zodat u met de machine kan werken en spelen</a>.</li>
<li>En Max Mehl die nu zijn eigen Git-versie in de lucht houdt (een gedecentraleerd versiebeheersysteem) en hij biedt een <a
href="http://blog.mehl.mx/2014/sharing-is-caring-my-git-instance/">script om alle meta-data uit PDF-bestanden in een map te verwijderen</a>.</li>
</ul>
</ul>
<h2>Word actief: ontvang een smartcard en steun ons</h2>
<p>Volgens jaar zullen we er harder dan ooit aan werken om softwarevrijheid in het weefsel van onze samenleving te weven. Om ons in staat te stellen ons werk met de Europese Commissie te intensiveren, om meer mensen kennis te laten nemen van Vrije Software, en om verder te gaan met ons overige werk <a href="/news/2014/news-20141203-01.html">hebben we nog steeds €190.000,- nodig voor 2015</a>.</p>
<p>Voor een individu is de beste manier om het werk van de FSFE financieel te steunen <a href="/join/join.html">het worden van een Fellow (een duurzaam lid van de FSFE)</a>. Alle Fellowship-bijdragen komen ons werk aan een vrije samenleving direct ten goede.</p>
<p>Fellows ontvangen een state-of-the-art Fellowship-smartcard die, samen met de gratis GnuPG-encryptiesoftware en een kaartlezer, gebruikt kan worden om e-mails te ondertekenen en te versleutelen, om veilig in te loggen op een computer vanuit een mogelijk onveilige machine met gebruik van SSH, of om de encryptiesleutels van de harde schijf van de gebruiker op te slaan. Omdat de encryptiesleutel op de kaart zelf word opgeslagen is het bijna onmogelijk om deze te stelen.</p>
<p>Dank aan alle <a href="/contribute/contribute.html">vrijwilligers</a>, <a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Fellows</a> en
<a href="/donate/thankgnus.html">zakelijke donoren</a> die ons werk mogelijk maken,<br/>
<a href="/about/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="http://www.fsfe.org">FSFE</a></p>
</div>
<!--/e-content-->
</body>
<sidebar promo="about-fsfe"><!--
<h3>FSFE News</h3>
<ul>
<li><a href="/news/">Press Releases</a></li>
<li><a href="/news/newsletter.html">Newsletters Archive</a></li>
<li><a href="/events/">Upcoming Events</a></li>
<li><a href="http://planet.fsfe.org/">Planet Blogs</a></li>
<li><a href="/contact/community.html">Free Software Discussions</a></li>
</ul>
--></sidebar>
<author id="kirschner" />
<date>
<original content="2014-12-08" />
</date>
<followup>doneren</followup>
<tags>
<tag content="nieuwsbrief">newsletter</tag>
</tags>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->