Files
fsfe-website/documents/whyfs.it.xhtml
taringamberini 03969624b5 Fix to UTF-8 encoding
svn path=/trunk/; revision=33953
2016-08-02 17:58:26 +00:00

133 lines
5.0 KiB
HTML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Parliamo di Software Libero</title>
</head>
<body>
<h1>Parliamo di Software Libero</h1>
<p>Il Software Libero viene spesso chiamato "Open Source". Questo è il
risultato di un tentativo della <a href="http://www.opensource.org/">Open
Source Initiative</a> (OSI) di creare una campagna di marketing per il
Software Libero.</p>
<p>La OSI aveva l'intenzione di mantenere l'integrità del movimento e
di prevenire l'abuso da parte dei produttori di software proprietario depositando "Open Source" come un
marchio per il Software Libero; tuttavia questa iniziativa è fallita.</p>
<p>Esaminando lo sviluppo della Open Source Initiative dopo tre
anni, diviene evidente che le ragioni per preferire il termine Software
Libero sono diventate ancora più vere. Parlare di Software Libero, o
dei termini equivalenti in altre lingue, offre molti vantaggi, che
andiamo a spiegare.</p>
<h3>"Software Libero" è più facile da capire</h3>
<p>Alcuni dicono che l'espressione "Free Software" (Software Libero), crea
ambiguità, in quanto "free" significa sia "libero" che "gratuito". Nonostante ciò, molte lingue hanno parole diverse per indicare la libertà ed
il prezzo. In queste lingue, come in italiano, la traduzione di "free" non è ambigua. Può esserlo
in altre, come in inglese, ma queste incomprensioni possono
essere evitate facilmente evidenziando come il termine "free" si riferisca alla libertà e
non al prezzo.</p>
<p>Il termine "Open Source" fa riferimento alla possibilità di accedere al codice
sorgente, ma l'accesso al codice sorgente è solo una precondizione per due delle
quattro libertà che definiscono il Software Libero. Molte persone non
capiscono che accedere solamente al codice sorgente non basta. Il termine "Software
Libero" evita di alimentare questa comune incomprensione.</p>
<h3>Con il Software Libero l'abuso è più difficile</h3>
<p>Sfortunatamente molte società hanno cominciato a definire i loro
prodotti "Open Source" anche quando solo una parte del loro codice
sorgente può essere vista. Gli utenti comprano questo software
credendo di acquistare qualcosa che sia "buono come GNU/Linux" solo
perché dichiara di seguirne gli stessi principi.</p>
<p>Non possiamo permettere che i produttori di software proprietario abusino in questo modo dell'entusiasmo delle
persone. Essendo fallita l'iniziativa del marchio depositato "Open Source",
non c'è alcun modo per prevenire l'abuso di tale termine, divenuto possibile
per i motivi espressi in precedenza.</p>
<h3>Il Software Libero è ben definito</h3>
<p>L'esperienza nella filosofia e nella scienza mostra che occorre
preferire le definizioni chiare e ben poste.</p>
<p>La definizione di Software Libero e delle sue quattro libertà
fatta dalla Free Software Foundation è la più chiara di quelle attualmente esistenti.</p>
<h3>Il Software Libero fornisce valore aggiunto</h3>
<p>A differenza del modello Open Source, quello del Software Libero offre più di un
modello tecnico per sviluppare software migliore: offre una
filosofia. Le aziende possono imparare e trarre profitto dalla filosofia e
dagli altri aspetti del Software Libero.</p>
<h3>Il Software Libero offre libertà</h3>
<p>Il Software Libero fornisce le libertà di:</p>
<ul>
<li>Eseguire il programma, per qualunque scopo.</li>
<li>Studiare come funziona il programma, e adattarlo alle proprie necessità.</li>
<li>Ridistribuirne copie.</li>
<li>Migliorare il programma, e distribuirne pubblicamente i miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio.</li>
</ul>
<p>Grazie alle precedenti quattro libertà, il Software Libero offre la libertà di
imparare, la libertà di insegnare, la libertà di competizione, la libertà di parola e
la libertà di scelta.</p>
<p>La libertà conta!</p>
<p>Per tutti questi motivi, abbiamo preso la decisione consapevole di evitare il termine
Open Source e parlare di Software Libero, o del suo equivalente in altre
lingue.</p>
<p>Esortiamo tutti a prendere la stessa decisione.</p>
<p>Una iniziativa della:<br />
Free Software Foundation Europe</p>
<p>Se anche voi parlate di Software Libero e volete sapere come
partecipare alla campagna o come supportarla, troverete
informazioni <a href="whyfs-howto.html">qui</a>.</p>
<hr />
<h2>Parliamo di Software Libero</h2>
<speakers/>
<br />
<p>Questa campagna fu pensata per le aziende legate al Software Libero, ma in questo
particolare caso abbiamo deciso di fare un'eccezione alla regola:</p><p class="indent">
<a href="http://perens.com/">Bruce Perens</a>, co-fondatore del movimento Open
Source e autore delle &quot;Debian Free Software
Guidelines&quot; e della &quot;Open Source Definition&quot; ci ha chiesto
di aggiungere il suo nome alla lista e di far sapere che anche lui parla
di Software Libero e supporta la campagna &quot;Parliamo di
Software Libero&quot;.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Tarin Gamberini</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->