75 lines
4.4 KiB
HTML
75 lines
4.4 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>Χρήσιµες συµβουλές εφαρμογής για χρήστες - FSFE Νομικό Τμήμα</title>
|
||
<link ref="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<p id="category"><a href="/projects/ftf/ftf.html">Νομικό Τμήμα</a></p>
|
||
<h1>Χρήσιµες συµβουλές εφαρμογής για χρήστες</h1>
|
||
|
||
<p id="introduction">
|
||
Αυτές οι υποδείξεις µπορούν να σας βοηθήσουν να αντιµετωπίσετε κάποια
|
||
συνηθισµένα προβλήµατα σε λογισµικό που περιέχει κώδικα που υπάγεται
|
||
στην άδεια χρήσης GNU GPL. Για λεπτοµερή και έγκυρη πληροφόρηση για την
|
||
GNU GPL θα πρέπει να µελετήσετε τις
|
||
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-faq.html">Συχνές
|
||
Ερωτήσεις του FSF για την GNU GPL</a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>Αυτό το κείμενο δεν συνιστά νοµική συµβουλή.
|
||
Αν έχετε αμφιβολίες, απευθυνθείτε σε νοµικό σύµβουλο.</p>
|
||
|
||
<h2>Βασικές κατευθύνσεις</h2>
|
||
|
||
<ol>
|
||
<li>Εξετάστε αν ένα αντίγραφο της άδειας χρήσης GNU GPL συνοδεύει το
|
||
λογισμικό.</li>
|
||
<li>Εξετάστε αν ένα αντίγραφο του πηγαίου κώδικα συνοδεύει το λογισμικό ή αν
|
||
υπάρχει έγγραφη προσφορά για παροχή του πηγαίου κώδικα σε φυσικό μέσο όπως το
|
||
CD ROM σε τιμή όχι μεγαλύτερη του κόστους παραγωγής και αποστολής.</li>
|
||
<li>Βεβαιωθείτε ότι ο διανομέας δεν ισχυρίζεται ότι διαθέτει τα μόνα
|
||
πνευματικά δικαιώματα στο λογισμικό, αν αυτό περιέχει επίσης κώδικα
|
||
δημιουργημένου από τρίτους.</li>
|
||
</ol>
|
||
|
||
<h2>Λεπτοµερέστερες κατευθύνσεις</h2>
|
||
|
||
<ol>
|
||
<li>Εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος στη σωστή έκδοση.
|
||
Ο πηγαίος κώδικας πρέπει να ανταποκρίνεται επακριβώς στην έκδοση του
|
||
παρεχόμενου εκτελέσιμου (αντικειμενικού) κώδικα.</li>
|
||
<li>Εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας περιλαμβάνει τον πηγαίο κώδικα κάθε
|
||
παράγωγου έργου από τον υπαγόµενο στην GNU GPL κώδικα, όχι µόνο των
|
||
στοιχείων GNU GPL τρίτων.</li>
|
||
<li>Εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας περιλαμβάνει τα απαραίτητα σενάρια εντολών
|
||
για τον έλεγχο της μεταγλώττισης και εγκατάστασης.</li>
|
||
<li>Αν το σύνολο των εργαλείων στο πακέτο είναι διαθέσιμο και περιέχει
|
||
εργαλεία που υπάγονται στην GNU GPL (όπως ο μεταγλωττιστής GCC), εξετάστε
|
||
αν ο πηγαίος κώδικας για αυτά τα εργαλεία είναι επίσης διαθέσιμος.</li>
|
||
</ol>
|
||
|
||
<p>Αν ανησυχείτε ότι κάποιο λογισμικό που έχετε παραλάβει δεν τηρεί
|
||
τους όρους της άδειας χρήσης GNU GPL, μπορείτε να κάνετε μια ανασκόπηση στις
|
||
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-faq.html">Συχνές Ερωτήσεις
|
||
του FSF για την GNU GPL</a> και στον
|
||
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-howto.html">Οδηγό HOW-TO
|
||
του FSF για τη χρήση της GNU GPL</a>.
|
||
Αν υποπτεύεστε ότι η GNU GPL έχει παραβιαστεί μπορείτε να
|
||
<a href="contact.html">επικοινωνήσετε</a> με την FTF
|
||
και θα σας βοηθήσουμε στην επίλυση του ζητήματος.</p>
|
||
|
||
</body>
|
||
|
||
<timestamp>$Date$
|
||
$Author$</timestamp>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|