228 lines
12 KiB
HTML
228 lines
12 KiB
HTML
<html newsdate="2016-09-14" type="newsletter">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>FSFE Nieuwsbrief - september 2016</title>
|
||
</head>
|
||
<body microformats="h-entry">
|
||
|
||
<h1 class="p-name">FSFE Nieuwsbrief - september 2016</h1>
|
||
|
||
<h2 id="words-from-your-editors">Van uw eindredacteuren</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Dank u voor uw bijdrage zodat de FSFE-top van afgelopen weekeinde een enorm succes
|
||
is geworden! Het doet ons enorm veel plezier om zoveel bekende gezichten te zien
|
||
en we zien elkaar graag binnenkort opnieuw. De FSFE-top was natuurlijk niet het
|
||
enige dat plaatsvond in de afgelopen maand. In deze nieuwsbrief kan u lezen over
|
||
onze andere gemeenschappelijke activiteiten. In de nieuwsbrief van oktober zullen
|
||
we meer delen over wat er gebeurde op de top. Blijf op de hoogte!
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2 id="the-fsfes-15-years">De 15 jaren van de FSFE</h2>
|
||
<p>
|
||
Dit jaar vieren we onze <a href="/activities/15years/">vijftiende
|
||
verjaardag</a>. Het hoogtepunt van de officiële viering vond plaats tijdens de
|
||
FSFE-top van 2 tot 4 september. Maar het vieren zou de rest van het jaar door
|
||
moeten gaan: laten wij de komende weken en maanden gebruiken om de 15 jaren dat we bestaan uit
|
||
te lichten en gebruik te maken van deze mogelijkheid om te vertellen over Vrije
|
||
software en ons werk. Laten wij onze grootste prestaties uitlichten, persoonlijke
|
||
verhalen in herinnering brengen en deze delen via blogs, sociale media, e-maillijsten,
|
||
chats en op andere manieren.</p>
|
||
<p>
|
||
Om enige inspiratie op te doen over hoe u kan bijdragen nodigen wij u uit om
|
||
<a
|
||
href="https://wiki.fsfe.org/Events/2016/FSFE-15years-birthday/spread-the-word">
|
||
onze wikipagina</a> te bezoeken. Daar vind u voorbeelden en hulp om bij te dragen.
|
||
Een deel van het werk dat we de afgelopen 15 jaren hebben uitgevoerd is eek beschikbaar
|
||
op de herziene FSFE-<a href="/timeline/timeline">tijdlijn</a>.
|
||
</p>
|
||
<p>Een van onze recente prestaties was de creatie van onze <a href="/activities/15years">
|
||
FSFE-video</a> voor het vieren van onze
|
||
verjaardag. Deze video heeft ondertitels in niet minder dan twaalf talen dankzij
|
||
onze geweldige vrijwillige vertalers. Bekijk onze nieuwe vijftiende verjaardagssticker,
|
||
die u bij ons kan bestellen om ons te helpen <a href="/contribute/spreadtheword">
|
||
bij het verder vertellen</a>, niet alleen voor uzelf.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2 id="from-the-community">Uit de gemeenschap</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Met dank aan onze vertalers (nu de tweede keer genoemd in deze nieuwsbrief!)
|
||
zijn we in staat om een breed meertalig publiek te bereiken! De hulp van onze
|
||
vertalers is cruciaal om mensen te bereiken. De Franse vertaler Julien Pivotto
|
||
heeft het bestaande vertaalproces verbeterd om efficiënter en toegankelijker te
|
||
kunnen werken. hij heeft een voorstel geschreven om het
|
||
<a href="https://wiki.fsfe.org/TechDocs/Translations">belangrijkste idee achter het
|
||
proces</a> te veranderen. Cryptie en André Ockers hielden hierover een sessie
|
||
<a href="https://conf.qtcon.org/en/qtcon/public/events/757">tijdens de top</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Paul Boddie <a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=1314">blogde over de
|
||
EOMA68-campagne en een deel van de kritiek</a>. De EOMA68-campagne slaagde er later in
|
||
het geld te verzamelen en zal nu in productie komen.</li>
|
||
|
||
<li>André Ockers <a href="https://blogs.fsfe.org/ao/2016/08/13/free-software-pdf-campaign-it-isnt-over-until-it-is-over/">
|
||
overtuigde Nederlandse autoriteiten om advertenties voor een onvrije PDF-lezer
|
||
te verwijderen</a> van de officiële website Digid.nl, die gebruikt wordt door de
|
||
meeste publieke diensten in Nederland.</li>
|
||
|
||
<li>Matthias Kirschner blogde over een manier om <a href="https://k7r.eu/setting-up-a-slightly-more-secure-solution-for-home-banking">
|
||
te komen tot een iets veiligere oplossing voor thuisbankieren</a>,
|
||
waarbij de browser die u gebruikt voor internetbankieren afzonderlijk draait van
|
||
uw andere browser. In een andere blog beschreef hij
|
||
<a href="https://k7r.eu/free-software-in-the-berlin-election-programs/">in een
|
||
overzicht de positieve aspecten</a> voor Vrije Software zoals benoemd in de partijprogramma's
|
||
voor de komende verkiezingen in Berlijn.</li>
|
||
|
||
<li>Jonas Öberg schreef over FSFE's registratie als groep bij het IRC-netwerk
|
||
Freenode. Dit maakt het mogelijk om
|
||
<a href="http://blog.jonasoberg.net/irc-cloaks-on-freenode-available/">met FSFE
|
||
verbonden cloaks aan te vragen</a>. Hij schreef ook over zijn
|
||
<a href="http://blog.jonasoberg.net/the-woes-of-webvtt/">ervaring met het
|
||
laten werken van ondertitels bij onze FSFE-video door gebruik te maken van WebVTT</a>.</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2 id="what-else-have-we-done">Wat hebben we verder gedaan?</h2>
|
||
<p>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="/news/2016/news-20160817-01">De FSFE nam deel aan de adviesraad van de
|
||
Document Foundation, terwijl de Document Foundation een geassocieerde organisatie
|
||
van de FSFE werd</a>. Met deze wederzijdse uiting van steun versterken beide organisaties
|
||
elkaar ten aanzien van hun gemeenschappelijke doel om het algemene publiek in de
|
||
technologische bestuurdersstoel te houden.</li>
|
||
|
||
<li>Erik Grun en Erik Albers werkten namens FSFE samen met verschillende
|
||
organisaties om een <a href="/activities/elections/askyourcandidates">Vraag het uw kandidaten-campagne</a>
|
||
genaamd "Kiestoetsstenen" te voeren. Er zijn vragen gesteld aan de meeste partijen
|
||
die meedoen aan de komende verkiezingen in
|
||
<a href="/news/2016/news-20160823-01">Mecklenburg-Vorpommern</a> en
|
||
<a href="/news/2016/news-20160831-01">Berlijn</a>. Hun antwoorden zijn geanalyseerd
|
||
en gepubliceerd als oriëntatiepunt voor de kiezers.</li>
|
||
|
||
<li>Dankzij <a href="/news/2016/news-20160725-01">een nieuwe Duitse wet</a>
|
||
heeft u, als u klant bent van een Duitse internetleverancier, sinds 1
|
||
augustus het recht om een alternatieve router te kiezen en te gebruiken.
|
||
Idealiter is dat er een die Vrije Software gebruikt. Voorzie ons alstublieft van
|
||
feedback of u wel of niet problemen heeft ondervonden bij het gebruiken van
|
||
een nieuwe router en help ons deze te verzamelen op onze
|
||
<a
|
||
href="https://wiki.fsfe.org/Activities/CompulsoryRouters/Implementation/Germany">wikipagina</a>.
|
||
In het geval dat u geen alternatief apparaat bij de hand hebt heeft FSFE's Duitse
|
||
coördinator Max Mehl
|
||
<a href="https://blog.mehl.mx/2016/erste-testgeraete-fuer-routerfreiheit-versendet/">
|
||
de eerste Vrije Softwarerouters al aan vrijwilligers verstuurd</a> voor testdoeleinden.
|
||
We kunnen er meer leveren.</li>
|
||
|
||
<li>De FSFE was aanwezig op FrOSCon 2016 in Sankt Augustin, waar onze
|
||
beleidsanalist en juridisch coördinator Polina Malaja een toespraak hield over
|
||
<a href="https://programm.froscon.de/2016/events/1797.html">"DSM, EIF,
|
||
RED: Acroniemen op EU-niveau en waarom zij van belang zijn voor softwarevrijheid</a>
|
||
(in het Engels). De Duitse coördinator Max Mehl hield een toespraak over
|
||
<a href="https://programm.froscon.de/2016/events/1738.html">"Routerdwang
|
||
en radio-afscherming – wat activisten daarvan kunnen leren"</a> (in het Duits).
|
||
Max <a href="https://blog.mehl.mx/2016/froscon-2016-ein-rueckblick/">
|
||
blogde over zijn ervaring met de conferentie en voegde links toe naar de opnamen van beide
|
||
toespraken</a>.</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2 id="take-action">Kom in actie!</h2>
|
||
<p>
|
||
In het kader van onze vijftiende verjaardag (waar veel over te vertellen is)
|
||
organiseren we de <a href="/activities/15years">"Leer uw lokale
|
||
Vrije Softwareheld"-campagne</a>. Het idee is om leden van onze gemeenschap in
|
||
aanraking te laten komen met de lokale pers in de regio waar zij leven. Onze
|
||
lokale helden leggen uit hoe de Vrije Softwaregemeenschap van invloed is op de mensen
|
||
in hun regio en wat de voordelen zijn voor educatie, de gezondheidszorg, de lokale
|
||
economie en het dagelijks leven van de burgers. Bent u een journalist, blogger,
|
||
vlogger, podcaster of wie dan ook die ons met de media in contact kan brengen,
|
||
neem dan alstublieft contact met ons op en we zullen u uitleggen wie uw lokale
|
||
helden zijn en hoe u ze kan ontmoeten.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2 id="other-free-software-news">Ander Vrije Softwarenieuws</h2>
|
||
<p>
|
||
De Litouwse politie <a
|
||
href="https://itsfoss.com/lithuanian-police-switches-libreoffice/">migreerde
|
||
ruim 8000 werkstations van Microsoft Office naar LibreOffice</a>. De Nederlandse
|
||
regering overweegt in haar Digitale Agenda voor 2016-2017 om
|
||
<a
|
||
href="https://joinup.ec.europa.eu/community/epractice/news/dutch-consider-mandatory-egovernment-standards">
|
||
het gebruik van open standaarden verplicht te stellen voor overheden</a> met als
|
||
doel om bedrijven en burgers gemakkelijker toegang te verschaffen tot eGovernment-diensten.
|
||
De Spaanse stad Valencia <a
|
||
href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/spain%E2%80%99s-valencia-reuses-greek-pc-lab-software">
|
||
hergebruikt Epoptes</a>: software voor het beheren van pc-labs, dat sinds 2008
|
||
in Griekenland ontwikkeld wordt als Vrije Software. De software is verbeterd door
|
||
leden van de staf van de stedelijke IT-afdeling en zij delen hun code met het
|
||
publiek.
|
||
</p>
|
||
<h2 id="fsfe-in-the-press">De FSFE in de pers</h2>
|
||
<p>
|
||
In het kader van haar vijftiende verjaardag ontving de FSFE betreffende een
|
||
aantal onderwerpen aandacht van de pers. Hier volgen enkele artikelen om
|
||
verder te lezen:
|
||
</p>
|
||
<p>
|
||
<ul>
|
||
<li>[EN] door William New. Matthias werd geciteerd in een artikel van Intellectual Property
|
||
Watch: <a
|
||
href="http://www.ip-watch.org/2016/08/22/new-us-government-source-code-policy-could-provide-model-for-europe/">
|
||
Nieuw Amerikaanse regeringsbeleid ten aanzien van broncode zou als model kunnen
|
||
dienen voor Europa</a>.</li>
|
||
|
||
<li>[IT] [EN] door Sonia Montegiove, Tech Economy, <a
|
||
href="http://www.techeconomy.it/2016/08/18/sostegno-alla-liberta-digitale-fsfe-intervista-doppia-matthias-kircker-alessandro-rubini/?platform=hootsuite">Steun voor digitale vrijheid met FSFE: een dubbelinterview met
|
||
Matthias Kirschner en Alessandro Rubini</a>.</li>
|
||
|
||
<li>[DE] [AT] door Patrick Dax, Future zone,
|
||
<a
|
||
href="https://futurezone.at/netzpolitik/bedenken-gegen-einschraenkung-alternativer-router-software/216.155.897">
|
||
Bezwaren ten aanzien van de beperking van alternatieve routersoftware</a>. In het
|
||
artikel wordt verwezen naar FSFE's campagne tegen verplichte routers.</li>
|
||
|
||
<li>[EN] door Paul Brown, opensource.com, <a
|
||
href="https://opensource.com/life/16/8/fsfe-summit-europe-2016?sc_cid=701600000011jJVAAY">
|
||
Eerste FSFE-top ooit viert de successen van Vrije Software</a>.</li>
|
||
|
||
<li>[DE] door Hans-Joachim Baader, pro-linux.de, <a
|
||
href="http://www.pro-linux.de/news/1/23900/fsfe-vergleicht-parteipositionen-zu-freier-software-f%C3%BCr-wahl-in-mecklenburg.html">
|
||
De FSFE vergelijkt de standpunten van de partijen ten aanzien van Vrije Software
|
||
voor de verkiezingen in Mecklenburg-Vorpommern</a>.</li>
|
||
|
||
<li>[DE] door Mirko Lindner, pro-linux.de, <a
|
||
href="http://www.pro-linux.de/news/1/23878/fsfe-und-tdf-arbeiten-enger-zusammen.html">FSFE
|
||
en TDF werken nauwer samen</a>.</li>
|
||
|
||
<li>[EN] door Paul Brown, LiNUX.com, <a
|
||
href="https://www.linux.com/news/first-fsfe-summit-will-focus-social-issues-and-strategies">
|
||
Eerste FSFE-top zal de aandacht richten op sociale onderwerpen en strategieën</a>.</li>
|
||
|
||
<li>[DE] door Jan Raehm, Deutschlandfunk, <a
|
||
href="http://www.deutschlandfunk.de/computer-programme-ohne-zwaenge-kampf-um-freie-software.684.de.html?dram:article_id=364243">
|
||
Computerprogramma's zonder beperkingen - de strijd voor Vrije Software</a>.</li>
|
||
</ul>
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>Met dank aan alle <a href="/contribute/contribute.html">
|
||
vrijwilligers</a>, <a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> en
|
||
<a href="/donate/thankgnus.html">zakelijke donoren</a>
|
||
die ons werk mogelijk maken,</p>
|
||
|
||
<p>uw eindredacteuren Polina Malaja, Erik Albers, Olga Gkotsopoulou en
|
||
Jonas Öberg, <a href="/">FSFE</a></p>
|
||
|
||
</body>
|
||
<sidebar promo="about-fsfe"/>
|
||
<date>
|
||
<original content="2016-09"/>
|
||
</date>
|
||
<followup>donate</followup>
|
||
<tags>
|
||
<tag key="newsletter">nieuwsbrief</tag>
|
||
</tags>
|
||
<translator>André Ockers</translator>
|
||
</html>
|