205 lines
10 KiB
HTML
205 lines
10 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>Libera il tuo Android! - FSFE</title>
|
||
<meta content="Riprendi il controllo del tuo dispositivo Android e dei tuoi dati: questa campagna si occupa di libertà, controllo e privacy." name="description" />
|
||
<meta content="android smart phone operating system drivers apps Replicant OS LineageOS F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol free software phone mobile phone open source GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spying spy analytics" name="keywords" />
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>Libera il tuo Android!</h1>
|
||
|
||
<div id="introduction">
|
||
<div class="image" id="hello-free-droid">
|
||
<img src="/campaigns/android/robot.png" alt="Liberated Android Robot" />
|
||
</div>
|
||
|
||
<p>
|
||
Android è un sistema operativo <a
|
||
href="http://www.gnu.org/philosophy/android-and-users-freedom.html"
|
||
title="Android and Users' Freedom">per lo più libero</a> sviluppato principalmente
|
||
da Google. Sfortunatamente, i driver per molti dispositivi ed anche la
|
||
maggior parte delle applicazioni del "market" non sono
|
||
<a href="/about/basics/freesoftware.html" title="What is Free Software?">Software Libero</a>.
|
||
Spesso agiscono contro gli interessi degli utenti,
|
||
spiandoli e talvolta non è nemmeno possibile rimuoverle.
|
||
</p>
|
||
<p>
|
||
Questa campagna può aiutarti a <strong>riprendere il controllo</strong>
|
||
del tuo dispositivo Android e dei tuoi dati. Abbiamo raccolto informazioni su
|
||
come far girare un sistema Android nel modo più libero possibile e cerchiamo
|
||
di coordinare gli sforzi in questo ambito.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
|
||
<p>
|
||
Vuoi un telefono cellulare che sia veramente tuo quando lo compri?
|
||
Vuoi un telefono cellulare che non ti spii e non invii i tuoi dati nelle mani di aziende?
|
||
Allora continua a leggere!
|
||
</p>
|
||
|
||
<center>
|
||
<video controls="controls" width="100%" id="freeyourandroid">
|
||
<source src="https://download.fsfe.org/videos/Free%20Your%20Android%20-%20EP.webm" type="video/webm" />
|
||
<source src="http://download.fsfe.org/videos/Free%20Your%20Android%20-%20EP.mp4" type="video/mp4" />
|
||
</video>
|
||
</center>
|
||
|
||
<div id="subpages">
|
||
<div class="half">
|
||
<h3><a href="/campaigns/android/liberate.html">Libera il tuo dispositivo</a></h3>
|
||
<p>
|
||
Impara a liberare il tuo dispositivo e a riguadagnare il controllo dei
|
||
tuoi dati passando ad un sistema operativo Android libero con app libere.
|
||
Abbiamo raccolto tutte le informazioni necessarie.
|
||
</p>
|
||
<div class="action"><a href="/campaigns/android/liberate.html">Riprendi il controllo</a></div>
|
||
</div>
|
||
<div class="half last">
|
||
<h3><a href="/campaigns/android/help.html">Aiuta a rendere quest'operazione facile</a></h3>
|
||
<p>
|
||
Liberare un dispositivo dovrebbe essere facile, in modo che tutti possano godere della libertà.
|
||
Ci sono diversi modi per raggiungere questo obiettivo,
|
||
anche senza saper programmare.
|
||
</p>
|
||
<div class="action"><a href="/campaigns/android/help.html">Contribuisci</a></div>
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<h2 style="clear:both" id="Why">Perché il tuo dispositivo mobile dovrebbe essere libero</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
I dispositivi mobili sono piccoli computer che portiamo in giro tutto il giorno.
|
||
Conoscono dove siamo e contengono immagini private.
|
||
Li usiamo per comunicare con i nostri amici, la nostra famiglia e forse
|
||
con il nostro amore segreto. Inoltre ci forniscono l'accesso a internet e
|
||
hanno installati una videocamera e un microfono. Essendo strumenti così potenti,
|
||
possono rappresentare un grande rischio per la privacy, ma al tempo stesso possiamo fare
|
||
grandi cose grazie a loro: dipende da chi li controlla.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h3>Libertà e controllo</h3>
|
||
|
||
<p>
|
||
La maggior parte dei dispositivi mobili non è controllata dagli utenti che ne fanno uso,
|
||
ma dai produttori e dagli operatori. Il software che gira su di essi non è Software Libero.
|
||
I telefoni Android venduti con software non libero
|
||
e add-on proprietari spesso non funzionano nel pieno interesse del loro utente.
|
||
Gli aggiornamenti del sistema vengono resi disponibili fino a quando il produttore
|
||
continua ad avere un interesse commerciale per il dispositivo.
|
||
Le applicazioni (app) disponibili nel market ufficiale sono per la maggior
|
||
parte non libere: a nessuno è permesso studiarne il funzionamento e sapere cosa
|
||
fanno veramente. In molti casi semplicemente non funzionano come vorresti,
|
||
ma altre volte agiscono in modo doloso approfittando della fiducia dell'utente.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Facendo girare sul tuo dispositivo esclusivamente Software Libero ne avrai il pieno controllo.
|
||
Anche se non hai le competenze tecniche necessarie per esercitare direttamente tutte le tue libertà,
|
||
potrai beneficiare di una vivace comunità che potrà farlo collettivamente.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h3>Privacy</h3>
|
||
|
||
<p>
|
||
I dispositivi mobili contengono più informazioni personali dei nostri diari.
|
||
Ma i sistemi proprietari, anche molti telefoni Android, sono progettati
|
||
per consegnare il controllo di questi dati ad aziende come Google o Apple. Molti
|
||
utenti non hanno il completo controllo sui dati personali contenuti nei loro dispositivi.
|
||
Soluzioni comode per il backup e la sincronizzazione dei dati inducono
|
||
sempre più persone a salvare i propri dati su server centralizzati gestiti
|
||
da qualche azienda che agisce a fine di lucro. Queste aziende sono in genere situate negli Stati Uniti
|
||
e sono obbligate dalla legge a consegnare i dati che archiviano al governo degli Stati Uniti su richiesta.
|
||
Chiunque abbia informazioni personali su di noi è in grado di manipolarci.
|
||
Pertanto i dispositivi non liberi sono una minaccia per la democrazia e la nostra società.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
La privacy è una delle più importanti ragioni per sostenere il Software Libero.
|
||
Gli add-on proprietari come <a
|
||
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_IQ">Carrier IQ</a> spiano gli utenti
|
||
di smartphone a loro insaputa. Molte app provenienti dal market
|
||
contengono funzioni malevoli. Leggono i dati privati, come la
|
||
<a href="http://www.guardian.co.uk/technology/2012/feb/15/apple-iphone-address-book-privacy"
|
||
title="Apple faces US inquiry over iPhone address book privacy">tua rubrica</a>
|
||
e cercano "telefono di casa", o usano
|
||
<a href="https://code.google.com/apis/analytics/docs/mobile/android.html#overview">Google Analytics</a>
|
||
per inviare dati a Google. Questi sono solo esempi che sono stati scoperti finora.
|
||
La mancanza di libertà impedisce un controllo indipendente e la scoperta di funzioni
|
||
spia segrete può avvenire solo in modo accidentale.
|
||
</p>
|
||
<p>
|
||
La maggior parte degli smartphone costringe l'utente a stabilire una connessione ed identificarsi
|
||
presso un server centralizzato prima di poter usare il telefono senza problemi.
|
||
Gli utenti sono costretti a fidarsi del server senza sapere quali informazioni
|
||
vengono salvate, come sono elaborate o come vengono collegate con altre.
|
||
Un telefono che esegue solo Software Libero non richiede
|
||
di fornire dati ad una società
|
||
inaffidabile e non ti fa pressione per farlo – almeno è molto improbabile che accada,
|
||
perché le azioni del software sarebbero ovvie e la comunità potrebbe sviluppare
|
||
una versione alternativa. La convenienza di servizi ad alto "valore aggiunto" che sono spesso
|
||
accoppiati a questi programmi è identica.
|
||
In questo modo tieni sotto controllo i tuoi dati personali, i tuoi diari rimangono
|
||
in tuo possesso. Puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h2>Altre iniziative correlate</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Anche se questa campagna riguarda Android, ci sono altre iniziative che
|
||
hanno lo scopo di poter usare i piccoli computer portatili con Software
|
||
(principalmente) Libero. A causa della situazione dei driver hardware
|
||
dei dispositivi mobili, nessuna di queste iniziative permette di far
|
||
realmente funzionare queste macchine in libertà. Driver e firmware non
|
||
liberi sono comunque necessari per far funzionare tutte le periferiche.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>Abbiamo organizzato una wiki, nella quale raccogliamo informazioni sulle <a
|
||
href="https://wiki.fsfe.org/Activities/Android/OtherInitiatives"> altre
|
||
iniziative</a>. Se ne hai la possibilità ti chiediamo di aiutarci a mantenerla aggiornata.</p>
|
||
|
||
<h2>Contatti</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Se hai delle domande relative a questa campagna, ti invitiamo a mandare
|
||
un'email alla <a href="mailto:android@lists.fsfe.org">nostra mailing
|
||
list</a>.
|
||
Tutte le persone interessate a questa campagna sono
|
||
<a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/android">iscritte</a>
|
||
lì, quindi il tuo messaggio le raggiungerà.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Per informazioni generali sule attività della FSFE e non relative alla campagna "Libera il tuo Android",
|
||
per favore usa la <a href="/contact/contact.html">pagina dei contatti</a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h2>Organizzazioni che partecipano</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
<div class="image center">
|
||
<a href="https://digitalcourage.de"><img src="/campaigns/android/DC.png" alt="digitalcourage" title="digitalcourage" /></a>
|
||
<a href="http://ansol.org/"><img src="/campaigns/android/ansol.png" alt="Associação Nacional para o Software Livre" title="Associação Nacional para o Software Livre" /></a>
|
||
</div>
|
||
</p>
|
||
|
||
</body>
|
||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||
<legal type="cc-license">
|
||
<license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
|
||
<notice>Parti di questa pagina sono modifiche basate su un documento creato e
|
||
distribuito da Google, ed utilizzato secondo i
|
||
termini descritti nella licenza Attribuzione Creative Commons 3.0.
|
||
Android è un marchio registrato proprietà di Google Inc.</notice>
|
||
</legal>
|
||
<translator>Massimo Barbieri e Sebastiano Pistore</translator>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|