69 lines
3.5 KiB
HTML
69 lines
3.5 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>"Freie Software - Welterbe" Projekt: erledigte Aufgaben</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<div align="center">
|
|
<h2>erledigte Aufgaben</h2>
|
|
</div>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="Unesco-memworld-answer.jpg">UNESCO "World memory" Antwort (Oktober 2003, auf Französich)</a></li>
|
|
<li><p><a href="http://portal.unesco.org/ci/ev.php?URL_ID=6872&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201&reload=1048114900">Nominierungen für World Memory 2003</a><br/>
|
|
"Frankreich - Déclaration universelle des droits de l'homme et du citoyen de 1789<br/>
|
|
(...)<br/>
|
|
Weltweit - <a href="http://portal.unesco.org/ci/ev?URL_ID=7548&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201&reload=1044355008">Freie Software</a>"</p></li>
|
|
|
|
<li><p>Kandidatenvorschlag für die UNESCO abgeschickt <a href="http://portal.unesco.org/ci/ev.php?URL_ID=1538&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201&reload=1037357654">World Memory</a> Register (Dezember 2002)</p></li>
|
|
|
|
<li><p><a href="lsm2002/index.en.html">Aktion auf dem LSM2002 (Einladung an den UNESCO-Direktor, runder Tisch usw.)</a></p></li>
|
|
|
|
<li><p>Erste Kontakte zu P. Aigrain, dem Vorsitzenden des Bereichs "Software-Technologie"
|
|
bei der Europäischen Kommission, und A. Abid vom "Memory of the world"-Projekt der UNESCO </p></li>
|
|
|
|
<li><p>Interview mit Benoît Sibaud vom französischen Magazin Newbiz</p></li>
|
|
|
|
<li><p>Aus einem anderen Interview mit Richard M. Stallman bei der LinuxExpo in
|
|
Paris am 30. Januar 2002. Im Netz auf
|
|
<a href="http://www.colibrix.org/sound/Conference_Richard_Stallman_30_janvier_2002_32kb_stereo.mp3">colibrix.org</a> (Fragen und Antworten wurden auf Französisch gestellt bzw. gegeben)</p>
|
|
|
|
<p>"Um der Menschheit mit Software helfen zu können, sollte Software frei verfügbar sein,
|
|
sie ist dem Wissen der gesamten Menscheit zuzuordnen. Proprietäre Software ist nicht Wissen der gesamten Menscheit."</p></li>
|
|
|
|
<li><p>Erste Kontakte zur UNESCO und der französichen Nationalkommission</p></li>
|
|
<li><p>Frage an Richard M. Stallman in seinem Interview am 27.Januar 2002 bei der LinuxExpo in Paris
|
|
Im Netz unter
|
|
<a href="http://media.april.org/audio/RMS-27012002/RMS-27012002.ogg">April
|
|
(Fragen und Antworten wurden auf Französisch gestellt bzw. gegeben.)</a></p>
|
|
|
|
<p>In Frankreich wurde eine Arbeitsgruppe gebildet, um von der UNESCO Freie Software als Weltkulturerbe anerkennen zu lassen.
|
|
</p>
|
|
<p>RMS: Was bedeutet das genau?</p>
|
|
<p>Das wäre eine offizielle Anerkennung der internationalen Organisation UNESCO,
|
|
dass Freie Software ein Weltkulturerbe ist und ähnlich Kunstgegenständen - wie
|
|
etwa Statuen - geschützt werden sollte. </p>
|
|
<p>RMS: Geschützt vor Software-Patenten?</p>
|
|
<p>Geschützt vor Allem, vor Aneignung im Allgemeinen.Was halten Sie
|
|
von dieser Initiative?</p>
|
|
<p>RMS: Als allgemeiner Ansatz scheint mir das gut zu sein.Sie ist wirklich ein
|
|
Weltkulturerbe. Für einen rechtliche Entscheidung würde ich gerne erst die exakten
|
|
Auswirkungen sehen, bevor ich meine Meinung dazu äußere. Denn in den Details könnte
|
|
es Probleme geben. Es ist eine Frage der Details. Deshalb fragte ich, was das genau
|
|
bedeutet. Denn wenn das ein allgemeiner Ansatz ist, kein Problem, wenn es aber eine
|
|
rechtliche Entscheidung mit bestimmten Konsequenzen ist, sollte man erst sehen, was passiert.
|
|
</p></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
<translator> Andreas Aubele </translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|