89 lines
4.0 KiB
HTML
89 lines
4.0 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
||
<html newsdate="2009-01-20">
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>Interopérabilité des navigateurs Internet : la FSFE apprécie la décision
|
||
de la Commission Européenne et propose son aide</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>Interopérabilité des navigateurs Internet : <br />la FSFE apprécie la décision
|
||
de la Commission Européenne et propose son aide</h1>
|
||
|
||
<p>Le 16 janvier, la Commission Européenne de la Concurrence a annoncé
|
||
l'envoi d'une communication des griefs à Microsoft, concernant la vente
|
||
liée d'Internet Explorer et du système d'exploitation Windows. Cette
|
||
action découle d'une plainte déposée par Opera, une entreprise
|
||
européenne développant un navigateur Internet.</p>
|
||
|
||
<p newsteaser="yes">La Free Software Foundation accueille favorablement la décision de et
|
||
propose sa participation à l'enquête anti-monopole qui s'en suivra.
|
||
Comme nous l'avions indiqué dans un courrier addressé à la commissaire
|
||
européenne chargée de la concurrence Neelie Kroes, le comportement
|
||
anticoncurrentiel est inacceptable, qu'il prenne la forme de vente liée
|
||
de produits sur des segments de marchés dominés ou en contournant les
|
||
normes et un accès équitable.</p>
|
||
|
||
<p>«Les navigateurs Internet deviennent des plateformes critiques pour
|
||
l'informatique dans les entreprises et dans les foyers», déclare Shane
|
||
Coughlan, coordinateur juridique de la FSFE. «Le marché n'a pas été
|
||
capable de prévenir la distorsion inéquitable des environnements
|
||
bureautique et nous ne pouvons permettre la répétition de telles
|
||
pratiques.»</p>
|
||
|
||
<p>Georg Greve, Président de la FSFE, déclare qu'«il est important
|
||
qu'aucune entreprise ne soit autorisée en Europe à pratiquer une
|
||
politique d'encerclement et d'annihilation de la concurrence, que ce
|
||
soit via la manipulation des données d'interopérabilité ou via l'abus de
|
||
position dominante en liant de manière inique les produits. Microsoft a
|
||
déjà été condamné pour avoir faussé le marché des systèmes
|
||
d'exploitation pour serveurs de groupe de travail. Nous apprécierions
|
||
aussi que la Commission se saisisse de la plainte déposée début 2006 par
|
||
la Commission Européenne pour l'Intéropérabilité des Systèmes concernant
|
||
d'autres abus dans d'autres domaines.»</p>
|
||
|
||
|
||
<p>Vous pouvez lire le dernier communiqué de la FSFE sur ce sujet sur : <a
|
||
href="http://www.fsfeurope.org/news/2007/news-20071221-01">http://www.fsfeurope.org/news/2007/news-20071221-01</a></p>
|
||
|
||
<p>Vous pouvez lire le courrier envoyé à la Commissaire Européenne chargée
|
||
de la concurrence, Neelie Kroes, sur : <a
|
||
href="http://fsfeurope.org/documents/20071219-opera-antitrust.pdf">http://fsfeurope.org/documents/20071219-opera-antitrust.pdf</a></p>
|
||
|
||
|
||
<h2>À propos de la Free Software Foundation Europe</h2>
|
||
|
||
<p>La Free Software Foundation Europe (FSFE) est une organisation non
|
||
gouvernementale à but non lucratif présente dans de nombreux pays
|
||
européens et engagée dans diverses activités mondiales. Profiter de la
|
||
société de l'information est conditionné à l'accès aux logiciels. Afin
|
||
de garantir l'égalité d'accès à l'ère numérique, autant que la libre
|
||
concurrence, la Free Software Foundation Europe (FSFE) promeut les
|
||
Logiciels Libres, caractérisés par les libertés d'utilisation,
|
||
d'étude, de modification et de copie. Sensibiliser à ces sujets, asseoir
|
||
les Logiciels Libres politiquement et juridiquement, ainsi qu'apporter
|
||
aux peuples la Liberté via le soutien au développement des Logiciels
|
||
Libres, tels sont les objectifs principaux de la FSFE fondée en 2001.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>Retrouvez plus d'information sur le travail de la FSFE ici : <a
|
||
href="http://www.fsfeurope.org/">http://www.fsfeurope.org/</a>.</p>
|
||
|
||
<h2>Contact presse :</h2> <a href="mailto:greve@fsfeurope.org">greve @ fsfeurope.org</a>
|
||
|
||
<h2>Contact</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Belgique : +32 2 747 03 57</li>
|
||
<li>Allemagne : +49 700 373 38 76 73</li>
|
||
<li>Suède : +46 31 7802160</li>
|
||
<li>Suisse : +41 43 500 03 66</li>
|
||
<li>Royaume-Uni : +44 29 200 08 17 7</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
</body>
|
||
|
||
</html>
|