206 lines
7.2 KiB
HTML
206 lines
7.2 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE - Ons zelfbeeld</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
<p id="category"><a href="/about/about.html">Over ons</a></p>
|
|
<h1>Over FSFE</h1>
|
|
|
|
<h2>Ons zelfbeeld</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
De leden van de <a href="http://fsfeurope.org">Free Software
|
|
Foundation Europe</a> (FSFE) beschouwen zichzelf als Europeanen
|
|
uit verschillende culturen met een gemeenschappelijk doel. We
|
|
werken samen over culturele grenzen en ontwikkelen een
|
|
gezamenlijke cultuur om te kunnen samenwerken van regionaal tot
|
|
globaal niveau.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
We hebben ons officieel georganiseerd als een niet-gouvernementele,
|
|
non-profit organisatie die zelf opnieuw een deel is van een
|
|
wereldwijd netwerk van mensen met een gemeenschappelijk doel en
|
|
gelijklopende opvattingen. Wij zijn enkel representatief voor
|
|
onszelf en de initiatieven die wij nemen. Ons werk voor en onze
|
|
toewijding aan alle aspecten van vrijheid in de
|
|
digitale samenleving is wat ons omschrijft.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Met een steeds sneller groeiende Vrije Softwaregemeenschap wordt
|
|
het belangrijk om de betekenis van het begrip Vrije Software
|
|
zuiver, sterk en actueel te houden. In bepaalde gevallen kan de
|
|
toegenomen politieke interesse in onze zaak leiden tot
|
|
misbruiken voor persoonlijke belangen zonder dat er rekening
|
|
wordt gehouden met de gevolgen voor Vrije Software op
|
|
middellange en lange termijn.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Daarom beschouwen wij het als onze basistaak om Vrije Software
|
|
juridisch, politiek en sociaal een sterke en veilige basis te
|
|
geven, vrij van persoonlijke belangen. Om deze taak naar behoren
|
|
te kunnen vervullen is het belangrijk dat we een gedegen kennis
|
|
hebben van Vrije Software en aanverwante zaken. De visie op
|
|
lange termijn moet steeds de belangrijkste en finale afweging
|
|
zijn bij het nemen van beslissingen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Wij beseffen heel goed dat zo'n principiële houding op korte of
|
|
middellange termijn ongemakken kan geven die soms moeilijk uit te
|
|
leggen zijn en zelfs tot onbegrip kunnen leiden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3>Onze basisprincipes</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
We voelen ons schatplichtig aan de democratische en
|
|
pluralistische principes. We willen een open, consistent en
|
|
betrouwbaar beleid met een duidelijke focus.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Bovenstaande principes worden zo goed mogelijk geïmplementeerd,
|
|
rekening houdend met mogelijke juridische verantwoordelijkheden
|
|
en besluitvaardigheid in moeilijke tijden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3>Structureel overzicht</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
Vrijwilligerswerk en bijdragen zijn de fundamenten waarop alles
|
|
steunt. Men kan zich op verschillende niveaus engageren, hoe
|
|
sterk men zich engegeert is in de eerste plaats een persoonlijke
|
|
beslissing.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Iedereen kan occasioneel, regelmatig of permanent deelnemen aan
|
|
de activiteiten van de Free Software Foundation Europe (FSFE) of
|
|
zelf het voortouw nemen in een bepaalde activiteit.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Als u deel wil uitmaken van de Free Software Foundation Europe
|
|
maar geen tijd hebt om te helpen dan kan u ervoor kiezen om een
|
|
<a href="/donate/donate.html">donatie aan de FSFE</a> te maken
|
|
of om <a href="http://fellowship.fsfe.org">fellow</a> van de
|
|
FSFE te worden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Als uw organisatie gelijkaardige doelstellingen heeft als de
|
|
Free Software Foundation Europe en een officiële samenwerking
|
|
wil aangaan, kan men
|
|
een <a href="/associates/">geassocieerde organisatie</a> van de
|
|
FSFE worden en deel uitmaken van het FSFE-netwerk.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
De basisstructuur van de Free Software Foundation Europe is de
|
|
formele, juridisch
|
|
opgerichte <a href="/about/legal/">vereniging</a> met afdelingen
|
|
in de verschillende landen. De leden van deze organisatie moeten
|
|
zich sterk engageren. Dit engagement wordt gemeten in de
|
|
jarenlange toewijding en de verantwoordelijkheidszin van de
|
|
persoon om de consensus op lange termijn boven zijn persoonlijke
|
|
mening te kunnen stellen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
De FSFE-vereniging is fundamenteel democratisch. Alle delen van
|
|
de FSFE -- leden van de vereniging, leden van de teams alsook
|
|
de <a href="http://fellowship.fsfe.org">fellows</a> en de leden
|
|
van de geassocieerde organisaties -- kunnen actief deelnemen aan
|
|
het besluitvormingsproces.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Leden worden meestal aangebracht door leden van de teams of door
|
|
geassocieerde organisaties uit hun land. Ze worden dan
|
|
goedgekeurd door de algemene vergadering van de FSFE-vereniging.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Alhoewel vrijwilligerswerk en materiële bijdragen de basis
|
|
vormen voor ons werk, moeten we toch vaststellen dat bepaalde
|
|
taken niet door deeltijds vrijwilligers ingevuld kunnen
|
|
worden. Enkele taken worden dan ook door voltijds
|
|
tewerkgestelden uitgevoerd.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Gewone werknemers van de Free Software Foundation Europe maken
|
|
alleen deel uit van de uitvoerende organen en niet van het
|
|
algemeen besluitvormingsproces.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Alle beslissingen over tewerkstelling en verloning worden
|
|
genomen door de algemene vergadering van de leden van de
|
|
vereniging.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Het belangrijkste criterium voor deze beslissingen is de vraag
|
|
hoe noodzakelijk de job is om de doelen van de Free Software
|
|
Foundation Europe te bereiken. Wij proberen indien mogelijk
|
|
steeds iemand in te huren die de job vroeger al op vrijwillige
|
|
basis uitvoerde, voor de FSFE of een andere organisatie. Kennis,
|
|
toewijding en ondernemingszin staan immers hoog aangeschreven
|
|
bij de FSFE.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Zo krijgt een persoon die een bepaalde taak vroeger al
|
|
belangrijk genoeg vond om er veel tijd in te investeren de kans
|
|
om er zich volledig op toe te leggen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h3>Besluitvormingsproces</h3>
|
|
|
|
<p>
|
|
De leden van de Free Software Foundation Europe geloven in de
|
|
consensus. We proberen ons werk steeds te baseren op consensus
|
|
-- en soms een compromis -- van de actieve leden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
We weten dat het soms noodzakelijk kan zijn om een snelle en
|
|
beslissende actie te ondernemen. Daarvoor hebben we de
|
|
FSFE-vereniging opgericht en haar uitgebreid uitvoerend comité
|
|
op Europees en nationaal niveau. Dit geeft ons structuren om op
|
|
terug te vallen met duidelijke procedures, die opgevolgd en
|
|
gecontroleerd kunnen worden in een democratisch proces.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
We hebben deze structuur voor de besluitvorming gekozen omdat we
|
|
een transparant, pluralistisch en open proces willen dat toch
|
|
flexibel genoeg blijft om snel te reageren.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Alle delen van de FSFE zijn zo verzekerd dat ze kunnen deelnemen
|
|
aan het proces, zowel de leden van teams als de geassocieerde
|
|
organisaties. De Free Software Foundation Europe kan snel
|
|
reageren indien nodig en behoudt een duidelijke goed
|
|
gestructureerde lijn op langere termijn.
|
|
</p>
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|