166 lines
6.7 KiB
HTML
166 lines
6.7 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE - Brochure</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<a id="moreinfo" href="http://www.fsfeurope.org/">Free Software Foundation Europe</a>
|
|
|
|
<div id="fsfe">
|
|
<h1>Free Software Foundation Europe</h1>
|
|
|
|
<p class="background">
|
|
Toegang tot software bepaalt wie kan deelnemen aan een digitale
|
|
samenleving. Om voor iedereen gelijke toegang te verzekeren, alle
|
|
mensen dezelfde kansen te bieden en om concurrentie mogelijk te maken
|
|
in het informatietijdperk, heeft de Free Software Foundation Europe
|
|
(FSFE) zich geëngageerd in de bescherming van deze digitale vrijheden
|
|
in de vorm van Vrije Software. Geen enkele persoon zou zich ooit in de
|
|
positie mogen bevinden dat hij software moet gebruiken die hem de
|
|
vrijheden om de software te gebruiken, te bestuderen, te veranderen of
|
|
te verdelen, verbiedt.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
De FSFE werd opgericht in 2001 als een niet-gouvernementele non-profit
|
|
organisatie om de sociale, politieke, juridische en technologische
|
|
grondvesten van Vrije Software te versterken. We werken in een mondiaal
|
|
netwerk van gelijkgestemde organisaties en hebben teams in
|
|
verschillende Europese landen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<a href="http://www.fsfeurope.org">http://www.fsfeurope.org</a>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div id="free_software">
|
|
<h1>Wat is Vrije Software?</h1>
|
|
|
|
<p>
|
|
Vrij in Vrije Software staat voor vrijheid, het zegt niets over de
|
|
prijs. Vrije Software geeft u vier essentiële vrijheden:
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<b>De vrijheid een programma te gebruiken voor elk doel.</b>
|
|
Het plaatsen van beperkingen op het gebruik van Vrije Software, zoals
|
|
in tijd ("30 dagen uitprobeerperiode", "licentie verloopt 1 januari
|
|
2004")of doel ("toestemming verleend voor onderzoek en
|
|
niet-commercieel gebruik") maken een programma onvrij.
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<b>De vrijheid om de manier waarop het programma werkt te
|
|
bestuderen en het aan te passen aan je behoeften.</b>
|
|
Het plaatsen van juridische of praktische beperkingen op het
|
|
begrijpen of veranderen van een programma, zoals het verplicht kopen
|
|
van een speciale licentie, het ondertekenen van een
|
|
Non-Disclosure-Agreement (NDA) of - voor programmeertalen die
|
|
meerdere vormen van presentatie kennen - het ontoegankelijk maken van
|
|
de voor mensen makkelijkste manier om programma's te begrijpen en te
|
|
veranderen ("de broncode") maakt het ook propriëtair (onvrij). Zonder
|
|
de vrijheid om een programma te veranderen blijven mensen in de macht
|
|
van één leverancier.
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<b>De vrijheid het programma te verspreiden zodat u uw naasten kan
|
|
helpen.</b>
|
|
Software kan vrijwel zonder kosten worden gekopieerd/verspreid. Als u
|
|
geen toestemming hebt om een programma te geven aan iemand die het
|
|
nodig heeft, dan maakt het een programma onvrij. U mag hiervoor een
|
|
vergoeding vragen als u dat wil.
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<b>De vrijheid om het programma te verbeteren en te verspreiden,
|
|
zodat de hele gemeenschap er voordeel uit kan halen.</b>
|
|
Niet iedereen is een even goede programmeur. Sommige mensen kunnen
|
|
niet eens programmeren. Deze vrijheid biedt mensen die de tijd of
|
|
kennis niet hebben om een probleem op te lossen toch indirect de
|
|
vrijheid het programma aan te passen. Ook hiervoor mag men een
|
|
vergoeding vragen.
|
|
</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>
|
|
Deze vrijheden zijn rechten, geen plichten, alhoewel het respecteren
|
|
van deze vrijheden soms verplichtingen geeft. Iedereen kan kiezen om
|
|
deze vrijheden niet te gebruiken, maar kan ook kiezen om ze allemaal te
|
|
benutten. In het bijzonder moet het duidelijk zijn dat Vrije Software
|
|
commercieel gebruik niet uitsluit. Als een programma geen commercieel
|
|
gebruik en commerciële distributie toestaat is het geen Vrije Software.
|
|
In werkelijkheid baseert een groeiend aantal bedrijven hun
|
|
businessmodel compleet of op zijn minst gedeeltelijk op Vrije Software,
|
|
inclusief sommige grote onvrije software leveranciers. Vrije Software
|
|
maakt het legaal om hulp te bieden, maar stelt het niet verplicht.
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<div id="contribute">
|
|
<h1>Uw steentje bijdragen</h1>
|
|
|
|
<p class="background">
|
|
Dankzij uw steun kan de FSFE blijven werken voor Vrije
|
|
Software. Het maakt het makkelijker om ons te profileren en
|
|
het geeft ons mogelijkheden om nieuwe projecten op te
|
|
starten die de hele gemeenschap ten goede komen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Engageer u!</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
De meest directe manier om de FSFE te ondersteunen is uzelf engageren
|
|
in onze activiteiten. Wij zijn een colloboratieve gemeenschap, ons werk
|
|
is het resultaat van de bijdragen van honderden mensen. U kan daar één
|
|
van zijn door lid te worden van één van onze teams. Misschien kan u het
|
|
team van vertalers versterken of mee de standen bemannen. U vindt vast
|
|
wel iets dat u boeit in één van de vele taken.
|
|
</p>
|
|
|
|
<a href="http://www.fsfeurope.org/contribute/">http://www.fsfeurope.org/contribute/</a>
|
|
|
|
<h2>Word lid van de Fellowship of FSFE!</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Dit is wellicht de eenvoudigste manier om betrokken te raken bij onze
|
|
activiteiten. Als Fellow levert u een duidelijke bijdrage en
|
|
ondersteunt u alle activiteiten van de FSFE. U krijgt de kans om veel
|
|
gelijkgezinde personen te ontmoeten zowel online als op de vele
|
|
Fellowshipvergaderingen over heel Europa.
|
|
</p>
|
|
|
|
<a href="http://fellowship.fsfe.org/">http://fellowship.fsfe.org/</a>
|
|
|
|
<h2>Schenk geld en overtuig uw werkgever om Patroon van de FSFE te
|
|
worden!</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
De slagkracht van de FSFE is in grote mate afhankelijk van de
|
|
financiële middelen die we kunnen besteden aan ons werk voor Vrije
|
|
Software. Door geld te schenken kunnen u en uw werkgever een directe
|
|
bijdrage leveren. Meer details:
|
|
</p>
|
|
|
|
<a href="http://www.fsfeurope.org/donate/">http://www.fsfeurope.org/donate/</a>
|
|
</div>
|
|
|
|
<address>
|
|
Free Software Foundation Europe<br/>
|
|
Talstraße 110, 40217 Düsseldorf, Duitsland<br/>
|
|
e-mail: office@fsfeurope.org<br/>
|
|
Telefoon: +49 700 373387673<br/>
|
|
http://www.fsfeurope.org/<br/>
|
|
</address>
|
|
</body>
|
|
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|