156 lines
9.3 KiB
HTML
156 lines
9.3 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
<html newsdate="2015-07-06" type="newsletter">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>FSFE Newsletter - Luglio 2015</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body microformats="h-entry">
|
||
<h1 class="p-name">FSFE Newsletter - Luglio 2015</h1>
|
||
|
||
<h2>La FSFE spinge la Commissione Europea sul suo impegno per la trasparenza </h2>
|
||
|
||
<p> Guardando al pacchetto del Mercato Unico Digitale (DSM - Digital Single Market),
|
||
il nostro presidente Karsten Gerloff ha notato che il Commissario europeo Günther
|
||
Oettinger non ha pubblicato nulla a proposito del suo recente incontro con i lobbisti.
|
||
Così Karsten ha ricordato alla Commissione dell'impegno preso in precedenza ai fini della trasparenza.
|
||
Nel frattempo il capo del gabinetto di Oettinger, Michael Hager, ha spiegato come un lunga assenza dal gabinetto
|
||
per motivi di salute ha causato un ritardo nella pubblicazione degli incontri, e nel frattempo è
|
||
stata aggiornata la lista degli incontri.</p>
|
||
|
||
<p>È emerso che <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2015/06/24/lots-of-attention-for-oettingers-transparency-problem/">Karsten
|
||
non era l'unico interessato agli incontri di Oettinger</a>. Pochi giorni dopo il
|
||
promemoria di Karsten, lo Spiegel e altri media hanno pubblicato articoli sull'argomento.
|
||
Secondo le figure dello Spiegel Online, il 90% degli incontri del Commissario erano con
|
||
rappresentanti di grandi aziende ed organizzazioni che rappresentano queste ultime, società di consulenza e studi legali.
|
||
Solo il 3% dei suoi incontri era con ONG. Tra le dieci aziende con le quali più di frequente si incontra,
|
||
sette sono società di telecomunicazioni, la maggior parte delle quali si oppone alla neutralità della rete.</p>
|
||
|
||
<p>In assenza di un impegno per garantire la trasparenza dei meccanismi decisionali dell'UE, sarebbe impossibile condurre
|
||
la ricerca di cui sopra. Questo dimostra quanto sia importante l'impegno per la trasparenza e quanto sia importante che organizzazioni e individui possano monitorare queste pubblicazioni. Inoltre speriamo che da ora in avanti Oettinger bilanci al meglio i suoi incontri, cosicché possa sentire diverse opinioni, e possa prendere decisioni informate.</p>
|
||
|
||
<h2>TiSA: un trattato non trasparente può prevenire la sovranità digitale</h2>
|
||
|
||
<p>Oggigiorno le nazioni cominciano a richiedere il codice sorgente dei programmi appaltati.
|
||
Potrebbe essere loro impedito di farlo se firmassero il Trade in Services Agreement
|
||
(TiSA), che è correntemente in negoziazione.</p>
|
||
|
||
<p>Fine di maggio: una bozza del TiSA (Trade in Services Agreement) è stato divulgata. TiSA è un ulteriore trattato internazionale,
|
||
come il Trans-Atlantic Trade and Investment Partnership (TTIP), o il Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
|
||
È apparentemente negoziato da 51 nazioni tra le quali l'Unione Europea.
|
||
Nella sezione <a href="https://netzpolitik.org/wp-upload/TISA-Annex-on-Electronic-Commerce.pdf">“Trasferimento e accesso al codice sorgente”</a> la versione divulgata impedisce alle nazioni di dare precedenza al Software Libero:</p>
|
||
|
||
<blockquote><ol>
|
||
|
||
<li><p>Nessuna parte può richiedere il trasferimento o l'accesso al codice sorgente di programmi posseduti da un soggetto di una delle parti, a condizione di fornire servizi relativi al suddetto programma nel suo territorio.</p></li>
|
||
|
||
|
||
<li><p>Ai fini di questo Articolo, il software soggetto al paragrafo 1 è limitato ai programmi commercializzati per uso massivo, e non include programmi usati per infrastrutture critiche.</p></li>
|
||
|
||
</ol></blockquote>
|
||
|
||
<p>Crediamo che un trattato commerciale non debba forzare gli stati a rinunciare
|
||
al controllo della propria infrastruttura informatica per le decadi a venire.
|
||
Al contrario, le compagnie dovrebbero fornire il codice sorgente se la pubblica amministrazione lo
|
||
richiede, assieme al diritto di usare il programma per ogni scopo, di condividerlo con altri,
|
||
ma anche adoperare il programma per le loro necessità senza bisogno del permesso altrui.</p>
|
||
|
||
<h2>Qualcosa di completamente diverso</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>Direttiva Copyright: In un passo importante per la modernizzazione della legge
|
||
comunitaria sul Diritto d'Autore, il comitato per gli Affari Legali del Parlamento Europeo,
|
||
ha adottato un rapporto sulla Direttiva in materia di Copyright promosso dalla parlamentare Julia Reda.
|
||
La FSFE, che <a
|
||
href="/news/2015/news-20150605-02.html">ha fornito
|
||
sostegno alla parlamentare</a> del comitato per gli Affari Legali prima del voto, <a
|
||
href="/news/2015/news-20150616-01.html"> vede il rapporto adottato come un grande passo in avanti</a>.
|
||
Il voto plenario in materia del Parlamento Europeo è fissato per il 9
|
||
luglio 2015.</li>
|
||
|
||
<li>Educazione: Lo stato tedesco della Sassonia-Anhalt sta forzando i suoi studenti ad usare vari sevizi
|
||
Microsoft imponendo l'adozione obbligatoria di questi ultimi da parte delle scuole pubbliche.
|
||
Il piano è stato realizzato dal ministero delle finanze senza che né il Garante per la Privacy, né
|
||
il ministero dell'educazione ne fossero a conoscenza.
|
||
Erik Albers <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/eal/2015/06/03/sachsen-anhalt-verkauft-seine-schulen-an-microsoft/">ha scritto sull'argomento</a> (in Tedesco), e successivamente i Fellows in Sassonia <a
|
||
href="https://www.openpetition.de/petition/online/vorvertrag-partnerschaft-des-landes-sachsen-anhalt-und-der-microsoft-deutschland-gmbh-kuendigen">hanno sottoscritto una petizione contro questa procedura</a>, che tutti – anche fuori dalla Sassonia-Anhalt – possono firmare e promuovere.</li>
|
||
|
||
<li>Notizie interne alla FSFE: Approssimativamente due anni fa, Karsten Gerloff ha deciso di cambiare e lasciare il suo ruolo come presidente della FSFE. La FSFE ha preparato la transizione a partire d'allora. <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2015/06/18/farewell-for-now/">Come ha scritto nel suo post</a>, giugno è stato l'ultimo mese nel quale ha attivamente gestito le operazioni alla FSFE. Karsten al momento prende due mesi di vacanza per motivi famigliari, e
|
||
all'Assemblea Generale della FSFE di settembre, verrà eletto il suo successore.</li>
|
||
|
||
|
||
<li>Eventi: Il nostro attivissimo volontario Guido Arnold <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/guido/2015/06/free-software-in-education-keynote-at-dorscluc/">ha presentato la relazione “Il Software Libero nell'educazione”</a> al ventiduesimo DORS/CLUC a
|
||
Zagabria, e Franz Gratzer racconta dal <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/franz.gratzer/2015/06/11/fsfe-fellowship-and-freie-it-at-veganmania-in-vienna-2015/">banchetto della
|
||
FSFE al Veganmania</a>. Questo festival vegano a Vienna dura quattro giorni, con 70 organizzazioni e aziende che partecipano allestendo banchetti informativi.</li>
|
||
|
||
<li>Dalla <a href="https://planet.fsfe.org">planet aggregation</a>:</li>
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>Nella sua serie <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/jens.lechtenboerger/2015/06/09/three-steps-towards-more-privacy-on-the-net/">“Tre passi verso una maggiore privacy sulla rete”</a> Jens Lechtenbörger spiega <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/jens.lechtenboerger/2015/06/09/firefox-with-tororbot-on-android/">come
|
||
settare Firefox con Tor/Orbot su Android</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Immagina che tu voglia installare GNU/Linux su computer vecchi di 10 anni, e tutto quello che hai a disposizione è una lenta connessione a 10kb/s. Max Mehl si è confrontato con questo problema e ha scritto <a
|
||
href="http://blog.mehl.mx/2015/splitdl-downloading-huge-files-from-slow-and-unstable-internet-connections/">“splitDL”,
|
||
un piccolo script Bash che suddivide grandi file in diversi più piccoli e li scarica</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Timo Jyrinki recensisce <a
|
||
href="http://losca.blogspot.de/2015/06/quick-look-dell-xps-13-developer.html">il Dell XPS 13 Developer Edition (2015)
|
||
che viene venduto con Ubuntu 14.04 LTS preinstallato</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Daniel Pocock documenta come usare Blender per editare video con l'integrato sistema di video editing non-lineare.</li>
|
||
|
||
<li>E Erik Albers scrive <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/eal/2015/05/21/how-i-learned-to-love-the-nasa/">come ha fatto ad innamorarsi della NASA</a>.</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Attiviamoci: Raccontaci dei gruppi europei attivi</h2>
|
||
|
||
<p>Ci sono molti gruppi in Europa che fanno un lavoro di promozione e lobby
|
||
per la libertà del software. Alcuni hanno fatto questo lavoro per molti anni, altri
|
||
hanno appena cominciato.
|
||
Sfortunatamente, spesso non sono al corrente dell'esistenza reciproca e quindi
|
||
non possono beneficiare dello scambio di saperi.</p>
|
||
|
||
|
||
<p>Vogliamo essere sicuri che alla FSFE non sfuggano altre attività relative al Software Libero
|
||
in Europa, cosicché si possa imparare l'uno dall'altro in modo da migliorare il nostro modo
|
||
per portare sempre più utenti ad avere il controllo sulla propria tecnologia. Questo è il motivo per il quale vi chiediamo <a
|
||
href="https://public.pad.fsfe.org/p/GroupsForSoftwareFreedomInEurope">di raccontarci dei gruppi attivi
|
||
per le libertà software in Europa. </a>.</p>
|
||
|
||
|
||
<p>Grazie a tutte/i <a href="/contribute/contribute.html">i/le volontari/e</a>, <a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellow</a> e
|
||
<a href="/donate/thankgnus.html">corporate donors</a> che ci permettono di svolgere il nostro lavoro,<br/>
|
||
<a href="/about/people/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="/index.html">FSFE</a></p>
|
||
<!--/e-content-->
|
||
</body>
|
||
|
||
<sidebar promo="about-fsfe" />
|
||
<author id="kirschner" />
|
||
<date>
|
||
<original content="2015-07-06" />
|
||
</date>
|
||
<followup>donate</followup>
|
||
<tags>
|
||
<tag key="newsletter"/>
|
||
</tags>
|
||
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|