235 lines
12 KiB
HTML
235 lines
12 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
<html newsdate="2014-07-04" type="newsletter">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>FSFE Newsletter - Luglio 2014</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body microformats="h-entry">
|
||
<h1 class="p-name">FSFE Newsletter – Luglio 2014</h1>
|
||
|
||
|
||
<h2>Privacy caffè: cifratura delle mail come pasto principale!</h2>
|
||
|
||
<p>Immagina di portare degli amici al bar, ma invece di bevande calde
|
||
e fredde, il menù prevede informazioni sulle misure da adottare per
|
||
garantire la privacy nel mondo digitale. Ad esempio "https dappertutto"
|
||
come primo piatto, "E-mail cifrate con GnuPG" come secondo, e "tosdr.org"
|
||
(informazioni riguardo i termini di utilizzo) come dolce. Questi tipi
|
||
di bar esistono già nei Paesi Bassi. Al meeting tedesco dell'FSFE in Essen,
|
||
Felix Stegerman, il nostro vice coordinatore nei Paesi Bassi, ha presentato
|
||
il suo progetto per creare più "privacy caffè" ed ha spiegato perché lui
|
||
pensa che è arrivato il tempo ed è un'ottima opportunità per il Software
|
||
Libero, di fare la stessa cosa anche in altri posti.</p>
|
||
|
||
<p>Questo perché la maggior parte delle persone che vanno ad un privacy caffè
|
||
sono già a conoscenza delle problematiche legate alla privacy e alla libertà.
|
||
Ma in queste occasioni viene data ai volontari locali una buona opportunità di
|
||
parlare del Software Libero e dell'importanza di usare il Software Libero per
|
||
i problemi di privacy. Ad esempio, chiedendo ai partecipanti "Chi controlla
|
||
il software?". Leggi <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/flx/2014/07/01/workshop-on-privacy-and-free-software/">i
|
||
post nel blog di Felix per ulteriori dettagli a riguardo dei privacy caffè e dei
|
||
futuri progetti</a>.</p>
|
||
|
||
<h2>Il manuale di auto-difesa per le mail diventa multilingua</h2>
|
||
|
||
<p>Del buon materiale di informazione sulla crittografia e sul
|
||
Software Libero è cruciale per i privacy caffè appena citati. Fortunatamente
|
||
la nostra organizzazione associata, la FSF, ha pubblicato <a
|
||
href="https://emailselfdefense.fsf.org/">il manuale di auto-difesa per le mail</a>, e
|
||
dei volontari hanno tradotto la guida e l'infografica in altre 6 lingue incluso inglese,
|
||
tedesco, brasiliano portoghese, francese, russo, turco e giapponese.
|
||
Questa guida spiega l'installazione, sotto GNU/Linux, MacOS e
|
||
Microsoft Windows, dei programmi necessari per cifrare le mail, come anche la
|
||
generazione delle chiavi, il web of trust <em>(rete di fiducia)</em> e l'uso di
|
||
questi programmi. Tutto quello di cui hai bisogno è un computer con una connessione
|
||
Internet, un account mail, e circa mezz'ora. Per avere dettagli su come aiutare
|
||
a divulgare queste informazioni riguardo l'auto-difesa per le mail, guarda la
|
||
sezione "Attiviamoci" di questa newsletter.</p>
|
||
|
||
<h2>Cosa usare al posto di WhatsApp e Threema?</h2>
|
||
|
||
<p>"Come posso cifrare le mie mail" è una delle maggiori domande che
|
||
abbiamo ricevuto negli ultimi mesi. Grazie al manuale di auto-difesa per le
|
||
mail ora abbiamo una buona risposta. Un'altra domanda riguardo la cifratura
|
||
e la privacy che sovente ci è stata chiesta è: "C'è un'alternativa sicura e
|
||
libera a WhatsApp?"</p>
|
||
|
||
<p>WhatsApp è un programma di messaggistica che permette di mandare messaggi
|
||
(di testo) gratuitamente. Dopo la recente acquisizione di WhatsApp da parte di
|
||
Facebook e alla luce delle rivelazioni su NSA, molti degli utenti WhatsApp
|
||
stanno cercando un'alternativa sicura ed affidabile.</p>
|
||
|
||
<p>Siccome ci sono molte persone coinvolte, da parte della Free Software Foundation
|
||
Europe vorremmo promuovere un'alternativa che rispetti la tua libertà e la tua
|
||
privacy. Durante l'ultimo meeting del team FSFE in Essen, abbiamo quindi deciso
|
||
di fare alcune ricerche e di tenere un workshop sulle alternative a WhatsApp.
|
||
Hannes Hauswedell e Torsten Grote <a
|
||
href="http://freedom-blog.net/2014/06/what-to-use-instead-of-whatsapp-and-threema/">hanno riassunto i risultati ottenuti</a>.</p>
|
||
|
||
<h2>Qualcosa di completamente diverso</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>Attività dei gruppi locali: la FSFE ha allestito degli stand al <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/franz.gratzer/2014/06/11/booth-on-the-vegan-summer-festival-in-vienna-2014/">festival estivo vegano in Vienna</a>, e anche <a
|
||
href="http://www.softmetz.de/2014/06/14/freie-software-offene-standards-und-freie-inhalte-beim-ersten-corso-leopold-2014/">al
|
||
Corso Leopold in Monaco</a>. Al meeting sul Software Libero in Atene il nostro gruppo
|
||
locale dell'FSFE ha discusso su come costruire il proprio server casalingo. Nikos Roussos
|
||
ha documentato <a
|
||
href="http://www.roussos.cc/2014/06/23/fedora-beaglebone-black/">come installare un
|
||
server casalingo con Fedora e Beagle Bone Black</a>. Il nostro gruppo locale di Francoforte
|
||
<a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/guido/2014/06/report-from-fellowship-meeting-in-frankfurt-june-4/">si è
|
||
focalizzato sulla crittografia</a>, e Hugo Roy, il coordinare del gruppo locale di Parigi, <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/hugo/2014/05/talk-about-the-fsfe-ubuntu-party-2014/">ha tenuto
|
||
un discorso al party Ubuntu locale</a>.</li>
|
||
|
||
<li>"Il Software Libero ha bisogno di una grande comunità. Se falliamo nel facilitare
|
||
tutti quanti a disporsi a lavorare con il Software Libero, ci tiriamo la zappa sui piedi" <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2014/06/06/four-social-rules-for-a-no-asshole-zone/">ha scritto
|
||
Karsten Gerloff nel suo blog con il post "Quattro regole sociali per una 'Zona senza antipatici'"</a>.
|
||
I nostri coordinatori locali stanno avendo una discussione simile, e hanno iniziato
|
||
<a href="https://public.pad.fsfe.org/p/CodeOfConduct">con un codice di condotta per le
|
||
discussioni dell'FSFE</a>. Siamo interessati ad un tuo feedback a riguardo di questo codice.</li>
|
||
|
||
<li>La comunità del Software Libero ha ora 33 sostenitori nel Parlamento Europeo.
|
||
Tutti <a
|
||
href="/news/2014/news-20140528-01.html">hanno firmato il patto sul Software Libero
|
||
per le elezioni europee</a>, e siamo sicuri che ci saranno occasioni in cui
|
||
ricorderemo loro la promessa che hanno fatto, e chiederemo loro di perorare
|
||
la nostra causa.</li>
|
||
|
||
<li>Il nostro presidente Karsten Gerloff ha <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2014/06/30/talking-to-the-church-about-free-software/">preparato
|
||
una presentazione alla Conferenza Cristiana Europea su Internet</a>. Successivamente gli è stato
|
||
chiesto da un pastore di <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2014/06/30/free-software-in-the-church-from-principles-to-practice/">commentare
|
||
una bozza di strategia su come condurre le Chiese della sua regione verso
|
||
il Software Libero, cosa che Karsten ha fatto</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Dal 7 all'8 giugno 2014 Fundația Ceata, una organizzazione associata alla FSFE,
|
||
ha organizzato la seconda conferenza Coliberator. Alla prima edizione ha tenuto la
|
||
presentazione il presidente della FSFE Karsten Gerloff, e in questa edizione l'ha tenuta
|
||
Richard Stallman, presidente della FSF. La prima serie dei discorsi è già
|
||
disponibile <a href="http://coliberator.ro/">sul sito della conferenza</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Guido Arnold ha preparato le <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/guido/2014/06/free-software-in-education-news-may/">news
|
||
sul Software Libero nell'istruzione - maggio 2014</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Amministrazione pubblica: Joinup riporta che <a
|
||
href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/london-complex-proprietary-licences-encourage-open-source">la
|
||
complessità delle licenze del software proprietario sta incoraggiando l'adozione
|
||
del Software Libero da parte dell'Autorità della Grande Londra</a>; che l'<a
|
||
href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/extremadura-health-care-has-switched-open-source">assistenza
|
||
sanitaria di Extremadura è passata al Software Libero</a>; e che la città tedesca di <a
|
||
href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/leipzig-switching-open-source-office-suites">Leipzig
|
||
ha già migrato ai programmi di ufficio Apache OpenOffice e LibreOffice 2792 delle
|
||
4300 workstation della città </a>. Ci si aspetta "che nei primi
|
||
5 anni si riescano a riassorbire i costi derivati dalla dismissione del
|
||
software proprietario usato dalla città".</li>
|
||
|
||
<li>Dalla <a href="https://planet.fsfe.org">Planet aggregation</a>:</li>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>Alla conferenza molte donne relatrici e ATM (Bancomat) su cui gira GNU/Linux. Torsten
|
||
ha tenuto una <a
|
||
href="http://blog.grobox.de/2014/liberte-seu-android-at-fisl15/">relazione su come
|
||
Liberare il tuo Android al FISL in Brasile</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Usando lo slogan "i tuoi dati ai servizi di intelligence" l'Unione Umanistica
|
||
Tedesca ha organizzato un "blog parade", chiedendo alle organizzazioni di partecipare
|
||
a questo blog. Erik Albers ha scritto il post <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/eal/2014/06/20/verschluesselung-mit-freier-software/">"Proteggersi
|
||
contro la sorveglianza attraverso la cifratura con il Software Libero" (in
|
||
tedesco)</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Il Randa Meetings, una serie di attività che fanno diventare migliore il software KDE,
|
||
ha bisogno del tuo aiuto per l'edizione di quest'anno. <a
|
||
href="http://www.kde.org/fundraisers/randameetings2014/index.php">Mario Fux
|
||
chiede ad ognuno di divulgare, aiutare, donare e/o supportare queste attività</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Hugo Roy ha fatto un elenco di alcuni <a href="http://hroy.eu/tips/awesome-tools/">"fantastici
|
||
tool" che lui usa ma che sono poco conosciuti</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Bdale Garbee ha scritto a riguardo del <a
|
||
href="http://www.gag.com/bdale/blog/posts/TeleGPS_v1.0.html">TeleGPS, una
|
||
scheda per il tracciamento della posizione GPS semplice da usare</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Fotografia: Hannes ha iniziato a <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/h2/2014/07/01/photo-of-the-month-2014-07/">pubblicare
|
||
la foto del mese</a>, elaborata con il Software Libero Darktable, e Paul
|
||
Boddie spiega come ha <a
|
||
href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=784">messo a punto il preview
|
||
delle immagini in digiKam</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Björn Schießle descrive <a
|
||
href="http://blog.schiessle.org/2014/06/10/combine-claws-mail-with-todo-txt/">come
|
||
integrare il software per la lista delle cose da fare "ToDo.txt" in Claws Mail</a>.</li>
|
||
|
||
<li>L'ex impiegato della FSFE Sam Tuke spiega <a
|
||
href="http://samtuke.com/2014/06/backup-multiple-email-accounts-automatically-on-linux/">come
|
||
fare il backup automatico su GNU/Linux di più account e-mail</a>.</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Attiviamoci: diffondi il manuale di auto-difesa per le mail!</h2>
|
||
|
||
<p><a href="https://emailselfdefense.fsf.org/">Il manuale di auto-difesa per le
|
||
mail dell'FSF</a> e la corrispondente <a
|
||
href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html">infografica</a> è
|
||
una buona documentazione per spiegare la cifratura delle mail a più persone
|
||
possibili. La FSFE per un po' di tempo <a
|
||
href="/contribute/spreadtheword.html#promo-material">passerà
|
||
materiale informativo sul Software Libero agli attivisti</a>. In aggiunta alle
|
||
informazioni generali sul Software Libero, Standard Aperti, Gestione delle Restrizioni
|
||
Digitali (DRM), o F-Droid, in futuro vorremmo distribuire l'infografica.</p>
|
||
|
||
<p>Prima di stamparne una grossa quantità e spedirla ai <a
|
||
href="/about/localteams.html">nostri gruppi locali</a> e ad altri attivisti in
|
||
Europa, vorremmo che tu testassi l'infografica con i tuoi amici, la tua famiglia e
|
||
i tuoi colleghi. Cerca di scoprire se incontrano problemi nel capire alcune parti e <a
|
||
href="/contact/community.html">usa la nostra lista di discussione pubblica</a>, così che
|
||
--insieme alla nostra organizzazione associata FSF-- possiamo modificarla nel
|
||
caso fosse necessario.</p>
|
||
|
||
|
||
<p>Grazie a tutti i <a href="/contribute/contribute.html">volontari</a>, <a href="https://my.fsfe.org/donate">i Fellow</a> e le
|
||
<a href="/donate/thankgnus.html">corporazioni donatrici</a> che consentono il nostro lavoro,<br/>
|
||
<a href="/about/people/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="/">FSFE</a></p>
|
||
<!--/e-content-->
|
||
|
||
</body>
|
||
<sidebar promo="about-fsfe"><!--
|
||
<h3>FSFE News</h3>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="/news/">Comunicati Stampa</a></li>
|
||
<li><a href="/news/newsletter.html">Archivio Newsletter</a></li>
|
||
<li><a href="/events/">Prossimi Eventi</a></li>
|
||
<li><a href="https://planet.fsfe.org/">Planet Blog</a></li>
|
||
<li><a href="/contact/community.html">Discussione sul Software Libero</a></li>
|
||
</ul>
|
||
--></sidebar>
|
||
<author id="kirschner" />
|
||
<date>
|
||
<original content="2014-07-04" />
|
||
</date>
|
||
<followup>donate</followup>
|
||
<tags>
|
||
<tag key="newsletter"/>
|
||
<tag key="ayc"/>
|
||
<tag key="drm"/>
|
||
</tags>
|
||
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|