96 lines
4.0 KiB
HTML
96 lines
4.0 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE - lahjoitukset FSFE:lle PayPalin kautta</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<h1>Lahjoitukset FSFE:lle PayPalin kautta</h1>
|
|
|
|
<div style="text-align: center;">
|
|
<p>
|
|
[ <b><a href="/donate/donate.html">Muut tavat</a></b> ]
|
|
[ <b>Luottokortti</b> ]
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>
|
|
Suurehkojen kansainvälisten rahasiirtojen pankkikulujen takia ei
|
|
useinkaan ole järkevää lähettää pieniä lahjoituksia tai tilauksia
|
|
suoraan
|
|
<a href="donate.html#fsfe-account">FSFE:n pankkitilille</a>.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Tämän takia voit myös lahjoittaa luottokortilla tai muilla PayPalin
|
|
hyväksymillä maksutavoilla. PayPalilla ei ole erillisiä maksuja
|
|
eikä kuukausimaksuja, mutta se ottaa 1,9% + $0,30 USD jokaisesta
|
|
tapahtumasta.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Valitse kuinka paljon haluat lahjoittaa
|
|
</p>
|
|
|
|
<!-- more options under https://www.paypal.com/en_US/pdf/integration_guide.pdf page 123 -->
|
|
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" class="indent">
|
|
<p>
|
|
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"/>
|
|
<input type="hidden" name="business" value="paypal@fsfeurope.org"/>
|
|
<input type="hidden" name="image_url" value="http://fellowship.fsfe.org/login/images/fsfe_logo_w150.png"/>
|
|
</p>
|
|
<!-- here you can add the amount -->
|
|
<table>
|
|
<tr><td> </td><td><input type="text" name="amount" value="" size="5" /> €</td><td>- (muu summa)</td></tr>
|
|
<tr><td> </td><td align="right">--- TAI ---</td><td> </td></tr>
|
|
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="120"/></td><td align="right">120€</td> <td>- tukija (Supporter)</td></tr>
|
|
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="600"/></td><td align="right">600€</td> <td>- hyväntekijä (Contributor)</td></tr>
|
|
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="1200"/></td><td align="right">1200€</td> <td>- ylläpitävä hyväntekijä (Sustaining Contributor)</td></tr>
|
|
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="6000"/></td><td align="right">6000€</td> <td>- suojelija (Patron)</td></tr>
|
|
<tr><td> </td><td> </td><td> </td></tr>
|
|
<tr>
|
|
<td> </td>
|
|
<td> </td>
|
|
<td align="right">
|
|
<!-- here you can add the intended purpose -->
|
|
<input type="hidden" name="item_name" value="Donation"/>
|
|
<input type="hidden" name="currency_code" value="EUR"/>
|
|
<input type="hidden" name="cn" value="How do you wish to be listed on our Thank GNUs page?"/>
|
|
<input type="hidden" name="no_note" value="0"/>
|
|
<!-- to which site the user is piped after payment -->
|
|
<!-- <input type="hidden" name="return" value"http://fsfe.org/donate-thank.html"> -->
|
|
<input type="reset" name="reset" value="Tyhjennä"/>
|
|
<input type="submit" name="submit" value="Lahjoita"/>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
</table>
|
|
</form>
|
|
|
|
<p>
|
|
Free Software Foundation Europe haluaa antaa tunnustusta kaikille sen tukijoille ja osallistujille näkyvällä tavalla. Tästä johtuen pyydämme lähettämään sähköpostia (englanniksi) osoitteeseen
|
|
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
|
ja kertomaan mihin lähettää kuitti ja kiitoskirje. Haluaisimme myös lisätä sinut luetteloon "<a href="thankgnus.html">Kiitokset</a>"-sivullemme. Vaikka haluaisit pysyä nimettömänä, kerro kuinka voimme tavoittaa sinut, jotta voimme kiittää sinua yksityisesti.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
Jos olet kiinnostunut kertomaan osallistumisestasi julkisesti, FSFE
|
|
tarjoaa myös joitain
|
|
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">sponsorointipainikkeita</a>
|
|
lahjoittajilleen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
FSFE kiittää kaikkia <a href="thankgnus.html">lahjoittajia</a>. Hyväntekeväisyytesi mahdollistaa työmme.
|
|
</p>
|
|
</body>
|
|
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
<translator>Timo Jyrinki</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|