Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

internship.it.xhtml 5.0KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <html>
  3. <head>
  4. <title>FSFE - Partecipa alla rivoluzione: stage presso la FSFE</title>
  5. </head>
  6. <body>
  7. <p class="tagline">Partecipa alla rivoluzione</p>
  8. <h1>Stage presso la Free Software Foundation Europe</h1>
  9. <p><strong><a href="/">La Free Software Foundation Europe</a> (FSFE) cerca stagisti che si uniscano al nostro team,
  10. precisamente presso l'ufficio di FSFE in Svizzera.
  11. I tirocini durano tra i 4 e i 12 mesi e FSFE accetta domande in qualsiasi momento senza
  12. uno specifico termine ultimo.</strong></p>
  13. <p><strong>FSFE opera in un ambiente stimolante, composto da numerosi volontari provenienti da molti paesi e da diversi lavoratori a tempo pieno. Il luogo dello stage sarà Zurigo, Svizzera.</strong></p>
  14. <p>Prima di entrare nei dettagli, alcune parole di passati stagisti di FSFE:</p>
  15. <blockquote>FSFE è coinvolta nei più importanti processi che stanno modellando la Società dell'Informazione, sia a livello nazionale, europeo che globale. È eccitante partecipare a queste attività.
  16. (Alexander Finkenberger)</blockquote>
  17. <blockquote>Se avete seguito il mio <a href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/">blog</a>,
  18. avrete un'idea di quel che ho fatto del mio tempo. La FSFE è un grande posto dove lavorare, e mi sono divertito quasi ogni singolo giorno. In poche altre aziende o organizzazioni avrei avuto la possibilità di fare un lavoro utile e di imparare in un contesto internazionale come ho fatto qui. Cogliete l'occasione, se potete.
  19. (Karsten Gerloff)</blockquote>
  20. <h2>Descrizione del lavoro</h2>
  21. <p>Lo stagista sarà l'unica persona a lavorare a tempo pieno nell'ufficio di FSFE, e avrà il ruolo di
  22. assistente del presidente di FSFE. Questo implica, tra i molti
  23. altri compiti, attività di pubbliche relazioni e comunicazione con i contatti della comunità, delle
  24. organizzazioni non governative, e dell'industria, così come generali compiti di ufficio. Lo stagista
  25. coordinerà i volontari e i membri del team di FSFE durante il lavoro su vari progetti. Gestirà anche il
  26. programma di viaggio del presidente e in alcune occasioni lo accompagnerà nei suoi viaggi.</p>
  27. <h2>Requisiti</h2>
  28. <ul>
  29. <li>interesse e passione per il Software Libero, e una solida conoscenza di base del concetto</li>
  30. <li>capacità di organizzazione e improvvisazione</li>
  31. <li>abilità ad integrarsi in un gruppo giovane, motivato e professionale</li>
  32. <li>buona conoscenza lavorativa dell'inglese, benvenute altre lingue, l'abilità di comprendere/parlare il tedesco è un vantaggio.</li>
  33. <li>conoscenza di base del lavoro sui sistemi GNU/Linux; alternativamente, all'inizio del vostro stage sarete guidati alla migrazione verso questo sistema operativo.</li>
  34. <li>nessuna abilità di programmazione richiesta. Conoscenza di base dell'HTML richiesta. Sono invece indispensabili un'affinità con la tecnologia e la volontà di imparare.</li>
  35. <li>durata dello stage: da un minimo di quattro mesi a un massimo di dodici mesi.</li>
  36. </ul>
  37. <h2>La Free Software Foundation Europe ti offre:</h2>
  38. <ul>
  39. <li>un periodo realmente stimolante ed emozionante con una dinamica organizzazione non governativa attiva a livello internazionale</li>
  40. <li>un'occasione di essere il responsabile della tua propria area di lavoro</li>
  41. <li>una visione da vicino dei processi di un'organizzazione e di una comunità</li>
  42. <li>la possibilità di prendere iniziativa e mettere in pratica le tue idee</li>
  43. <li>l'occasione di viaggiare col presidente in luoghi interessanti, e di incontrare i sostenitori del Software Libero in Europa</li>
  44. <li>un piccolo rimborso per coprire le spese di base</li>
  45. </ul>
  46. <h2>A chi è rivolto</h2>
  47. <p>
  48. A chiunque soddisfi i precedenti criteri, non importa se sei uno studente di informatica, diritto, economia, sociologia o scienze politiche; apprezziamo la diversità perché permette di cogliere nuove idee.
  49. </p>
  50. <p>
  51. Gli stagisti lavoreranno nell'ufficio di FSFE a Zurigo, Svizzera. Anche tirocini a Goteborg, Svezia, possono essere disponibili - siete pregati di chiedere per maggiori informazioni. Questo è un
  52. lavoro a tempo pieno. Siete stati avvertiti. FSFE terrà un registro con tutte le domande e inviterà
  53. i potenziali candidati per un colloquio appena si presenta l'opportunità. Siete pregati di rivolgere la
  54. vostra domanda (in inglese) contenente una lettera di motivazione, il CV e le referenze, nonché
  55. qualsiasi domanda possiate avere, a:
  56. </p>
  57. <p>
  58. <a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>
  59. </p>
  60. <p>
  61. <a href="http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html">Siete pregati di non inviare documenti nel formato di Microsoft Word</a>. <!-- I don't see any reason to limit that advice to CVs or to this job application (Ciaran) -->
  62. </p>
  63. <p>
  64. Non vediamo l'ora di ricevere la vostra domanda.
  65. </p>
  66. <p>
  67. Cordiali saluti,<br/>
  68. Free Software Foundation Europe, Office
  69. </p>
  70. </body>
  71. <timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
  72. <translator>Federico Bruni</translator>
  73. </html>
  74. <!--
  75. Local Variables: ***
  76. mode: xml ***
  77. End: ***
  78. -->