162 lines
8.3 KiB
HTML
162 lines
8.3 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>FSFE - Qu'est-ce que le Logiciel Libre ?</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body>
|
||
<center>
|
||
<h2>Qu'est-ce que le Logiciel Libre ?</h2>
|
||
</center>
|
||
|
||
<p class="indent">Libre dans Logiciel Libre fait référence à la liberté
|
||
et non pas au prix. Bien qu'utilisé depuis les années 80 dans ce sens,
|
||
la première définition complète de l'expression Logiciel Libre apparaît
|
||
dans le <i>GNU's Bulletin, vol. 1 no. 6</i>
|
||
[<a name="ref1" href="#1">1</a>], publié en février 1986. Plus
|
||
particulièrement, le Logiciel Libre est caractérisé [<a name="ref2"
|
||
href="#2">2</a>] par quatre libertés :</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li class="indent"><b>La liberté d'exécuter le programme, pour tous
|
||
les usages.</b>
|
||
<p class="indent"> <em>Imposer des restrictions concernant l'utilisation
|
||
d'un Logiciel Libre, par exemple dans le temps (« période d'essai de 30
|
||
jours », « cette licence expire le 1er janvier 2004 »), géographiquement
|
||
(« ce logiciel ne peut être utilisé dans les pays suivant : X, Y, Z ») ou
|
||
dans ses domaines d'application (« autorisation accordée pour
|
||
l'utilisation dans les programmes de recherche et pour une utilisation
|
||
non-commerciale » « ne peut être utilisé pour réaliser des bancs d'essais ») a pour conséquence de rendre ce programme non-libre.</em></p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li class="indent"><b>La liberté d'étudier le fonctionnement du programme,
|
||
et de l'adapter à vos besoins.</b>
|
||
<p class="indent"> <em>Soumettre la compréhension d'un programme à des
|
||
restrictions légales ou pratiques, telles que l'obligation d'acheter des
|
||
licences, de signer un accord de non-divulgation (NDA,
|
||
Non-Disclosure-Agreement en anglais) ou - pour un langage de
|
||
programmation ayant différentes représentations possibles - rendre
|
||
inaccessible la façon la plus simple de comprendre et d'éditer un
|
||
programme (« le code source ») en font un programme propriétaire
|
||
(non-libre). Sans la liberté de modifier le programme, les gens
|
||
restent à la merci d'un vendeur unique.</em></p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li class="indent"><b>La liberté de redistribuer des copies, donc d'aider
|
||
votre voisin.</b>
|
||
<p class="indent"> <em>Le coût de la copie et de la distribution des
|
||
logiciels est dérisoire. Si vous n'avez pas le droit de donner un
|
||
programme à une personne en ayant besoin, cela en fait un programme
|
||
non-libre. Vous pouvez cependant choisir de le faire moyennant
|
||
rémunération.</em></p>
|
||
</li>
|
||
|
||
<li class="indent"><b>La liberté d'améliorer le programme et de
|
||
diffuser vos améliorations, pour le bien de toute la communauté.</b>
|
||
<p class="indent"> <em>Selon le domaine, tout le monde n'a pas le même
|
||
niveau de programmation. Certaines personnes ne savent pas du tout
|
||
programmer. Cette liberté permet à ceux qui n'ont pas le temps ou les
|
||
compétences pour résoudre un problème d'accéder indirectement à la liberté
|
||
de modification d'un logiciel. Cela peut se faire en échange d'une
|
||
rémunération.</em></p>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p class="indent">Ces libertés sont un droit, pas une obligation, bien que le
|
||
respect de ces libertés par une société entraine l'obligation
|
||
de ce respect par ses salariés. Chacun peut décider de ne pas en faire usage,
|
||
mais chacun peut aussi choisir de les utiliser toutes. En
|
||
particulier, il est nécessaire de comprendre que le Logiciel Libre
|
||
n'interdit pas une utilisation commerciale de celui-ci. Ainsi, l'abandon d'un
|
||
logicel du fait d'une utilisation ou d'une distribution commerciale insuffisante
|
||
n'en fait pas un Logiciel Libre. En fait, un grand nombre d'entreprises,
|
||
dont certains des plus grands distributeurs de logiciels, basent totalement
|
||
ou partiellement leur modèle économique sur le Logiciel Libre. Le Logiciel Libre rend
|
||
légaux l'aide et l'assistance, il ne les rend pas obligatoires.</p>
|
||
|
||
<h3>Terminologie</h3>
|
||
<p class="indent">En anglais, l'expression « Free Software » souffre d'une
|
||
ambiguïté entre les sens « logiciel libre de droits » et « logiciel gratuit ». Il
|
||
semblerait que ce soit la seule langue touchée par ce problème.
|
||
Traduit dans d'autres langues, l'expression Logiciel Libre devient
|
||
« software libre » en espagnol, « software libero » en italien, « Fri
|
||
Software » en danois ou n'importe quel autre terme équivalent à l'idée
|
||
de liberté dans la langue locale.</p>
|
||
|
||
<b>Open Source</b>
|
||
<p class="indent">Le 3 février 1998, suite à l'annonce de Netscape de
|
||
publier leur navigateur sous la forme de Logiciel Libre, un groupe de
|
||
personnes s'est réuni à Palo Alto dans la Silicon Valley et a proposé de
|
||
débuter une campagne marketing pour le Logiciel Libre en utilisant
|
||
l'expression «Open Source». Le but était d'atteindre rapidement une
|
||
commercialisation et une acception du terme Logiciel Libre par des
|
||
entreprises et des capitaux risqueurs de la nouvelle économie en pleine
|
||
expansion. Dans ce but, ils décidèrent de mettre de côté les questions de
|
||
fond (telles que la philosophie, l'éthique ou les effets sociaux) liées au
|
||
Logiciel Libre, sentant qu'elles représentaient des obstacles à l'acceptation
|
||
rapide par cette économie. Ils proposèrent de se pencher uniquement
|
||
sur les avantages techniques. [<a name="ref3" href="#3">3</a>]</p>
|
||
|
||
<p class="indent">Souvent utilisée de bonne foi par les personnes se rapportant aux
|
||
idées véhiculées par le Logiciel Libre, l'expresion «Open Source» - au
|
||
départ définie pour représenter la même chose que Logiciel Libre au
|
||
niveau des licences et des mises en œuvre - a vu son emploi dévier.
|
||
De nos jours, elle est régulièrement employée pour désigner tout ce
|
||
qui se situe entre le Logiciel Libre et les logiciels hautement
|
||
propriétaires du «Governmental Security Program» (GSP) de Microsoft.
|
||
[<a name="ref4" href="#4">4</a>]</p>
|
||
|
||
<b>Libre Software</b>
|
||
|
||
<p class="indent">Quand la Commission Européenne a commencé à s'intéresser
|
||
aux Logiciels Libres, elle a cherché un moyen d'éviter l'ambiguïté de
|
||
l'expression anglaise «Free Software» et la mauvaise compréhension
|
||
d'« Open Source », ce qui mena à la création d'une nouvelle expression :
|
||
«Libre Software», qui a été utilisée de temps à autre depuis 1992. Cette
|
||
expression n'a subi aucune altération et est toujours utilisée de
|
||
la même manière que «Logiciel Libre». Il pourrait donc s'agir d'une solution
|
||
pour ceux qui craignent une mauvaise compréhension dans les discussions en
|
||
anglais.</p>
|
||
|
||
<h3>Références</h3>
|
||
|
||
<p class="footnote">[<a name="1" href="#ref1">1</a>]
|
||
<code class="footnote"><a name="ref2" href="http://www.gnu.org/bulletins/bull1.txt">http://www.gnu.org/bulletins/bull1.txt</a> (page 8)</code>
|
||
</p>
|
||
|
||
<p class="footnote">[<a name="2" href="#ref2">2</a>] Pour une définition complète, reportez-vous à
|
||
<code class="footnote"><a name="ref4" href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html</a></code>
|
||
</p>
|
||
|
||
<p class="footnote">[<a name="3" href="#ref3">3</a>] Différences entre Open Source et Logiciel Libre<!--<code class="footnote"--><a
|
||
name="ref6"
|
||
href="http://www.opensource.org/advocacy/faq.html">http://www.opensource.org/advocacy/faq.html</a><!--/code-->:
|
||
<em>Qu'est ce que l'Open Source comparativement au Logiciel Libre ?
|
||
L'initiative Open Source est un programme marketing pour le logiciel
|
||
libre basé sur un discours commercial selon une logique pragmatique
|
||
plutôt que sur une idéologie démagogique. Ce qu'on y a gagné en substance
|
||
n'a pas changé, mais le symbolisme et une certaine façon de voir les
|
||
choses ont évolué.</em></p>
|
||
|
||
<p class="footnote">[<a name="4" href="#ref4">4</a>] Dans ce programme, des gouvernements et des organisations
|
||
intergouvernementales payent une redevance pour avoir un droit de
|
||
regard superficiel sur quelques parties du code source de Windows.
|
||
Cela peut provoquer une impression de sécurité accrue mais est
|
||
globalement inutile - surtout car ils ne savent pas si ce qu'ils ont
|
||
regardé correspond à ce qu'ils retrouvent sur leurs propres machines.
|
||
Et bien sûr cela ne leur donne aucune liberté.</p>
|
||
|
||
<p>De plus amples informations à propos des Logiciels Libres peuvent être trouvées <a href="/projects/wsis/fs.html">ici</a>.</p>
|
||
|
||
</body>
|
||
|
||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|