482 lines
36 KiB
HTML
482 lines
36 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>Ελευθερία να ανταγωνιζόμαστε:
|
||
Διορθώνοντας τη διαδικασία προμηθειών λογισμικού</title>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<div class="compare">
|
||
|
||
<h1>Ελευθερία να ανταγωνιζόμαστε:
|
||
Διορθώνοντας τη διαδικασία προμηθειών λογισμικού</h1>
|
||
|
||
<p>Την Τρίτη 7 Δεκεμβρίου, δημοσιεύσαμε ένα
|
||
<a href="/news/2010/news-20101207-01.html">δελτίο τύπου</a> για μια σύμβαση
|
||
που ανατέθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με την οποία η Επιτροπή και άλλοι
|
||
Ευρωπαϊκοί θεσμοί θα δαπανήσουν μέχρι και 189 εκατομμύρια Ευρώ σε ιδιοκτησιακό
|
||
λογισμικό και σχετιζόμενες με αυτό υπηρεσίες. Έχουμε την άποψη ότι με την
|
||
ανάθεση αυτής της σύμβασης, η Επιτροπή για μια ακόμη φορά απέτυχε να
|
||
ανταποκριθεί στις δικές της κατευθυντήριες γραμμές και συστάσεις για τη
|
||
χρήση Ελεύθερου Λογισμικού και Ανοικτών Προτύπων και έχασε την ευκαιρία
|
||
να ανοίξει τη διαδικασία προμηθειών για το λογισμικό στον ανταγωνισμό
|
||
από εταιρείες Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
|
||
|
||
<p>Η εν λόγω σύμβαση, που καλείται SACHA II, είναι ευθύνη της Γενικής
|
||
Διεύθυνσης της Επιτροπής για την Πληροφορική (DIGIT για συντομία).
|
||
Λίγες ημέρες μετά από τη δημοσίευση του δελτίου τύπου, λάβαμε απάντηση
|
||
από τον κ. Francisco García Moran, τον επικεφαλής της DIGIT.</p>
|
||
|
||
<p>Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τον κ. García Moran που ανταποκρίθηκε
|
||
λεπτομερώς στις ανησυχίες. Ζήτησε να δημοσιεύσουμε την απάντησή του,
|
||
το οποίο κάνουμε ευχαρίστως.
|
||
<a href="/activities/policy/eu/ECletter.20101210.en.pdf">Εδώ</a> είναι η επιστολή
|
||
που λάβαμε.</p>
|
||
|
||
<h2>Η απάντηση της Επιτροπής δεν κάνει τίποτα
|
||
για να καθησυχάσει τις ανησυχίες μας</h2>
|
||
|
||
<p>Δυστυχώς, η απάντηση της Επιτροπής ούτε δείχνει ότι η στάση μας ήταν
|
||
λάθος, ούτε μπορεί να κατευνάσει την κριτική μας. Για αυτό θα θέλαμε να
|
||
επιστρέψουμε ορισμένες ερωτήσεις στον κ. García Moran. Εκτιμάμε την
|
||
ευκαιρία που μας δίνεται να βρεθούμε σε μια λεπτομερή συζήτηση για τη
|
||
στρατηγική της Επιτροπής για το λογισμικό και τις πρακτικές προμηθειών
|
||
που ακολουθεί και προσδοκούμε έναν εποικοδομητικό διάλογο.</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Σημειώνουμε ότι η απάντηση της DIGIT δεν απαντά στην κριτική μας για
|
||
την αναντιστοιχία ανάμεσα στις κατευθύνσεις και τις συστάσεις της Επιτροπής
|
||
(όπως αναερεται στο
|
||
<a href="http://www.fsfe.org/news/2010/news-20101207-01.html">δελτίο τύπου</a>),
|
||
και την μαζική προμήθεια αδειών χρήσης για ιδιοκτησιακό λογισμικό. </p>
|
||
<p>
|
||
Αυτή η κριτική ισχύει και για την πρόσφατη σύμβαση SACHA II, καθώς επίσης
|
||
και για τη
|
||
<a href="http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:71324-2008:TEXT:EN:HTML&tabId=1">σύμβαση-πλαίσιο
|
||
με την Fujitsu-Siemens</a> για την προμήθεια προϊόντων της Microsoft στις
|
||
10 Ιανουαρίου 2008. </p>
|
||
<p>
|
||
Θα θέλαμε να δούμε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να στηρίξει τη δημόσια ρητορική της
|
||
σχετικά με το Ελεύθερο Λογισμικό, τα Ανοιχτά Πρότυπα και τη διαλειτουργικότητα
|
||
με δικές της ενέργειες. Αυτό θα απαιτούσε από την DIGIT να επανεξετάσει κάποιες
|
||
πρακτικές προμηθειών έτσι ώστε να ανοίξει τη διαδικασία προμηθειών λογισμικού
|
||
στον ανταγωνισμό. </p>
|
||
|
||
<div class="clear">
|
||
|
||
<h3 class="grid-40 left">
|
||
Η επιστολή της Επιτροπής από τις 10 Δεκ 2010 </h3>
|
||
|
||
<h3 class="grid-60 right">Τα σχόλια του FSFE</h3>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="clear">
|
||
|
||
<p class="grid-40 left">
|
||
|
||
(1) Το δελτίο τύπου δεν αναφέρει το γεγονός
|
||
ότι η σύμβαση στην οποία αναφέρεστε είναι το αποτέλεσμα ανοικτού
|
||
διαγωνισμού με βάση ως πρόκριμα την υψηλότερη σχέση ποιότητας προς
|
||
τιμή. Αυτή είναι μια σημαντική παράλειψη σε ένα δελτίο τύπου το οποίο,
|
||
από τη μία πλευρά, λέει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να αποφύγει τη
|
||
διακριτική μεταχείριση και να ανοίξει τις δημόσιες προμήθειες στον
|
||
ανταγωνισμό, και από την άλλη κατηγορεί την Επιτροπή ότι δεν κάνει
|
||
αρκετά για να διατηρήσει το κόστος χαμηλό και να δαπανήσει τα χρήματα
|
||
των φορολογουμένων κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right">
|
||
Είναι φυσικό να υποθέσουμε ότι μια υπεύθυνη δημόσια διοικητική υπηρεσία
|
||
όπως είναι η Επιτροπή δεν θα δαπανούσε τέτοια ποσά χωρίς ανοικτή διαδιακασία
|
||
υποβολής προτάσεων. Δεν θεωρήσαμε απαραίτητο να επισημάνουμε το αυτονόητο.</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right">
|
||
Η κριτική μας απευθύνεται στον τρόπο με τον οποίο αυτή η διαδικασία
|
||
υποβολής προτάσεων έχει σχεδιαστεί και στην απουσία συντονισμένης
|
||
προσπάθειας για διεύρυνση της χρήσης Ελεύθερου Λογισμικού και Ανοικτών
|
||
Προτύπων από την πλευρά της DIGIT.</p>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="clear even">
|
||
|
||
<p class="grid-40 left even">
|
||
(2) Η πρώτη πρόταση στο δελτίο τύπου σας ("77ze Commission will spend EUR 189
|
||
million on proprietary software over the next six years'") είναι εντελώς
|
||
παραπλανητική για τους ακόλουθους λόγους:
|
||
<br /><br /><!--i know that's ugly but the only way to fix quickly i could find-->
|
||
(a) Επιχορηγούμενο ποσό. Η πρόταση αφήνει να εννοηθεί ότι η Επιτροπή έχει
|
||
χορηγήσει το συνολικό ποσό των 189 εκατομμυρίων ΕΥΡΩ για την ίδια,
|
||
χωρίς να αναφέρει το γεγονός ότι η εν λόγω σύμβαση καλύπτει επίσης τις
|
||
ανάγκες των άλλων 36 Θεσμικών Οργάνων, Οργανισμών και άλλων Υπηρεσιών
|
||
της ΕΕ. Το ποσό της επιχορήγησης για τις ανάγκες της Επιτροπής ανέρχεται
|
||
σε €67,4 εκατομμύρια (βλέπε VI.2 παράγραφο της προκήρυξης του διαγωνισμού).
|
||
</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right even">
|
||
Αντιλαμβανόμαστε ότι οι θεσμοί στους οποίους το λογισμικό και οι υπηρεσίες
|
||
θα παρέχονται, χρηματοδοτούνται από προϋπολογισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και
|
||
ότι θα αποκτήσουν το λογισμικό και τις υπηρεσίες, μέσω της σύμβασης SACHA II.
|
||
Η σύμβαση υπεγράφη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, και τα χρήματα θα προέλθουν
|
||
από πορτοφόλι των φορολογουμένων.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="clear">
|
||
<p class="grid-40 left">
|
||
(b) Δέσμευση για δαπάνη. Η Επιτροπή δεν έχει δεσμευτεί να δαπανήσει
|
||
το σύνολο του ποσού αυτού. Στην περίπτωση της σύμβασης-πλαισίου
|
||
(ή «πλαισίου συμφωνίας») όπως αυτή, το ποσό που αναφέρεται στην
|
||
προκήρυξη ανάθεσης αντιστοιχεί στο μέγιστο ανώτατο όριο προϋπολογισμού
|
||
που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλη τη διάρκεια της σύμβασης
|
||
(συμπεριλαμβανομένων όλων των πιθανών ανανεώσεων). Για να αποφευχθούν
|
||
νέες διοικητικές διαδικασίες, τέτοια δημοσιονομικά ανώτατα όρια περιέχουν
|
||
διατάξεις για διάφορα απρόβλεπτα που μπορεί να προκύψουν κατά τη διάρκεια
|
||
ή κατά τη λήξη της σύμβασης.</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right">
|
||
Ενώ αυτό είναι ένα ανώτατο όριο προϋπολογισμού, δεν είναι καθόλου
|
||
ασυνήθιστο για τις δημόσιες διοικήσεις να φτάνουν σε τέτοια ανώτατα
|
||
όρια στις δημόσιες συμβάσεις τους.
|
||
</p>
|
||
<p class="grid-60 right">
|
||
Προκειμένου να μην υπάρξει σύγχυση στο ενδιαφερόμενο κοινό, θα είναι
|
||
σε θέση η DIGIT να παράσχει μια ένδειξη του ποσοστού της συνολικής
|
||
τελικής τιμής που έχει δαπανηθεί σύμφωνα με την ισχύουσα σύμβαση της
|
||
Επιτροπής με την Fujitsu (2008/S 53-071324) για την παροχή προϊόντων
|
||
λογισμικού και αδειών χρήσης από τη Microsoft;</p>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="clear even">
|
||
<p class="grid-40 left even">
|
||
(c) Διάρκεια. Η διάρκεια της εν λόγω σύμβασης για προμήθειες είναι δύο ετών,
|
||
που μπορεί (αλλά δεν είναι απαραίτητο) να ανανεώνονται μέχρι δύο φορές για
|
||
περίοδο ενός έτους η καθεμία. Η συνολική διάρκεια είναι συνεπώς τεσσάρων
|
||
(όχι έξι) ετών. Τα δύο επιπλέον έτη καλύπτουν μόνο τη συντήρηση των αδειών
|
||
χρήσης που ήδη αποκτήθηκανκεκτημένων αδειών.</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right even">
|
||
Επομένως, η συνολική διάρκεια της σύμβασης είναι έξι έτη, στη διάρκεια
|
||
της οποίας μπορούν να δαπανηθούν 189 εκατ. ευρώ από τα δημόσια ταμεία.</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right even">
|
||
Πρόκειται η Επιτροπή να αλλάξει την προσέγγισή της στην προμήθεια λογισμικού
|
||
μετά από την αρχική διετή περίοδο, έτσι ώστε οι Ευρωπαίκές ΜΜΕ Ελεύθερου
|
||
Λογισμικού να διευκολυνθούν στην υποβολή προσφορών για συμβάσεις με τα
|
||
Ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα; Αν συμβαίνει κάτι τέτοιο, θα είμαστε πολύ ευτυχείς
|
||
να έχουμε αποδειχθεί λάθος εδώ. Αν όχι, η κριτική μας παραμένει.</p>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="clear">
|
||
<p class="grid-40 left">(d) Είδος καλυπτόμενου λογισμικού. Σε αντίθεση
|
||
με τη δήλωσή σας, η εν λόγω σύμβαση δεν καλύπτει μόνο την απόκτηση
|
||
ιδιοκτησιακού λογισμικού, αλλά και του λογισμικού ανοικτού κώδικα (ΛΑΚ)
|
||
και συναφών με αυτό υπηρεσιών, όπως η υποστήριξη υψηλού επιπέδου σε
|
||
προϊόντα ανοικτού κώδικα, για παράδειγμα από τις Red Hat, Atlassian,
|
||
Balsamiq Studios, Adaptavist και άλλες.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right">
|
||
Δεν έχουμε κάνει τέτοια δήλωση. Το δελτίο τύπου του FSFE ρητά αναφέρει
|
||
ότι τα θεσμικά όργανα που καλύπτονται θα αποκτήσουν «μια ευρεία γκάμα
|
||
κυρίως ιδιοκτησιακού λογισμικού».</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right">
|
||
Επιπλέον, φαίνεται να υπάρχει κάποια σύγχυση από την πλευρά της DIGIT
|
||
σχετικά με το τι ακριβώς είναι το Ελεύθερο Λογισμικό. Τα περισσότερα
|
||
από τα προϊόντα της Red Hat στην πραγματικότητα εκπληρώνουν τον
|
||
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">ορισμό για το
|
||
Ελεύθερο Λογισμικό</a>. Τα προϊόντα της Atlassian
|
||
<a href="http://www.atlassian.com/about/licensing/license.jsp">διανέμονται
|
||
με ιδιοκτησιακές άδειες χρήσης</a>, όπως και
|
||
<a href="http://balsamiq.com/images/BalsamiqEula.pdf">εκείνα της Balsamiq</a>.
|
||
Θα είναι τιμή για το FSFE να βοηθήσει την DIGIT στο κλείσιμο τυχόν κενών
|
||
που ενδεχομένως υπάρχουν στην κατανόηση των αδειών χρήσης
|
||
Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
|
||
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="clear even">
|
||
<p class="grid-40 left even">(3) Υποστηρίζετε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε
|
||
να καταλήξει σε μια στρατηγική για να επωφεληθεί από το Ελεύθερο Λογισμικό.
|
||
Δράττομαι της ευκαιρίας να σας ενημερώσω ότι η Επιτροπή έχει όντως στρατηγική
|
||
ΛΑΚ από το 2001. Μια περίληψη της τελευταίας έκδοσης της στρατηγικής αυτής
|
||
είναι διαθέσιμη στον ιστότοπο της DIGIT για την EUROPA portal1. Μια νέα έκδοση
|
||
βρίσκεται στο τελικό προσχέδιο και θα δημοσιευθεί πολύ σύντομα. Ως αποτέλεσμα
|
||
της στρατηγικής αυτής, περισσότερα από 250 προϊόντα ΛΑΚ που αφορούν σε όλες
|
||
τις κατηγορίες που διαχειρίζεται η DIGIT είναι ήδη σε χρήση από την Επιτροπή.
|
||
Για λόγους πληρότητας, ίσως αξίζει να αναφέρουμε μερικά επιπλέον παραδείγματα
|
||
των επιτευγμάτων στον τομέα αυτό, στο ύψος των οποίων πολύ λίγες (αν υπάρχουν)
|
||
δημόσιες διοικήσεις στον κόσμο μπορούν να φτάσουν:</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right even">
|
||
Για το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή χρησιμοποιεί Ελεύθερο Λογισμικό
|
||
δεν χωράει καμία αμφιβολία. Ούτε πρόκειται για κάποια ξεχωριστή επιτυχία.
|
||
Στο τέλος του 2008, η εταιρεία συμβούλων
|
||
<a href="http://www.gartner.com/it/page.jsp?id=801412">Gartner προσδοκούσε
|
||
το 100% των επιχειρήσεων να χρησιμοποιούν τουλάχιστον κάποιο Ελεύθερο
|
||
Λογισμικό ως το τέλος του 2009</a>.</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right even">
|
||
Η υποστηριζόμενη από την Επιτροπή
|
||
<a href="http://www.flosspols.org/deliverables/D03HTML/FLOSSPOLS-D03%20local%20governments%20survey%20reportFINAL.html">μελέτη
|
||
FLOSSPOLS βρήκε ότι 78% των δημόσιων διοικήσεων χρησιμοποιούσαν
|
||
τουλάχιστον κάποιο Ελεύθερο Λογισμικό</a> ήδη από το 2004/5.</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right even">
|
||
Ταυτόχρονα, η Επιτροπή και τα άλλα θεσμικά όργανα που περιλαμβάνονται σε
|
||
αυτήν τη σύμβαση, εξακολουθούν να δαπανούν σημαντικά χρηματικά ποσά σε
|
||
ιδιοκτησιακό λογισμικό, όπως επιβεβαιώνεται τόσο από την SACHA ΙΙ όσο και
|
||
από τη χωριστή σύμβαση-πλαίσιο της 10ης Ιανουαρίου του 2008 για την παροχή
|
||
προϊόντων και αδειών χρήσης της Microsoft. Το γεγονός αυτό αφήνει κάποιες
|
||
αμφιβολίες για την αποτελεσματικότητα της στρατηγικής της Επιτροπής.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="clear">
|
||
<p class="grid-40 left">
|
||
(a)Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή τρέχει λύσεις πληροφορικής σε περισσότερους
|
||
από 350 εξυπηρετητές Linux.</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right">
|
||
Θα θέλαμε να ρωτήσουμε την Επιτροπή σχετικά με τον συνολικό αριθμό των
|
||
εξυπηρετητών που έχει σε λειτουργία η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα άλλα
|
||
θεσμικά όργανα που καλύπτονται από τη σύμβαση SACHA ΙΙ, καθώς και σχετικά
|
||
με το ποσοστό αυτών των εξυπηρετητών που χρησιμοποιούν λειτουργικά συστήματα
|
||
Ελεύθερου Λογισμικού όπως το GNU/Linux ή BSD συστήματα.</p>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div>
|
||
|
||
<p class="grid-40 left">
|
||
(b) Το Κέντρο Δεδομένων της DIGIT διαχειρίζεται περισσότερους από 800
|
||
εξυπηρετητές ιστού ανοικτου κώδικα.</p>
|
||
|
||
<p class="grid-60 right">
|
||
Θα ήταν ενδιαφέρον να γνωρίζουμε πόσους εξυπηρετητές ιστού η Ευρωπαϊκή
|
||
Επιτροπή και τα άλλα θεσμικά όργανα που καλύπτει η σύμβαση SACHA II,
|
||
έχουν θέσει σε λειτουργία· τι λογισμικό χρησιμοποιούν· και τι ποσοστό
|
||
αυτών των εξυπηρετητών ιστού είναι στ' αλήθεια Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
|
||
|
||
<p class="grid-40 left">
|
||
[...]</p>
|
||
</div>
|
||
|
||
|
||
<div class="clear even">
|
||
<p class="grid-40 left even">(h) Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαχειρίζεται επίσης
|
||
τρεις σημαντικούς δημόσιους ιστοτόπους, οι οποίοι επίσης εξ ολοκλήρου
|
||
χρησιμοποιούν ΛΑΚ: τον www.osor.eu (παρατηρητήριο και αποθετήριο ανοικτού
|
||
κώδικα για την ηλεκτρονική διακυβέρνηση), www.semic.eu (κέντρο ανταλλαγής
|
||
σημασιολογικών στοιχείων) και τον www.epractice.eu (κοινότητα για την
|
||
ηλεκτρονική διακυβέρνηση, ένταξη και υγεία)
|
||
</p>
|
||
|
||
<div class="grid-60 right even">
|
||
<p>
|
||
Έχουμε πλήρη επίγνωση αυτών των ιστοτόπων, και εκτιμάμε τη χρησιμότητά τους
|
||
για πολλές ευρωπαϊκές δημόσιες υπηρεσίες. Ωστόσο, μας λυπεί το γεγονός ότι
|
||
η Επιτροπή δεν καταβάλλει μεγαλύτερες προσπάθειες προς την κατεύθυνση της
|
||
χρήσης των πλεονεκτημάτων του Ελεύθερου Λογισμικού και των Ανοικτών Προτύπων
|
||
όταν πρόκειται για την εσωτερική της υποδομή της Πληροφορικής. Τέτοιες
|
||
προσπάθειες θα συνέβαλαν κατά πολύ στην αύξηση της διαλειτουργικότητας,
|
||
της διαφάνειας και του ανταγωνισμού· Θα έκαναν δυνατή για μεγαλύτερο αριθμό
|
||
Ευρωπαϊκών ΜΜΕ την παροχή υπηρεσιών προς την Επιτροπή· και θα μπορούσαν να
|
||
μειώσουν τις δαπάνες της Επιτροπής για την Πληροφορική. Χωρίς αποφασιστικά
|
||
βήματα προς την κατεύθυνση αυτή, οι κατευθυντήριες γραμμές και συστάσεις της
|
||
Επιτροπής θα είναι τελικά μάταιες.</p>
|
||
|
||
|
||
<p>
|
||
Η πρόσκληση υποβολής προσφορών SACHA II σχεδιάστηκε με τρόπο ώστε να γίνεται
|
||
πολύ δύσκολο, αν όχι αδύνατο, για τις εταιρίες Ελεύθερου Λογισμικού να
|
||
προσφέρουν τα προϊόντα και τις υπηρεσίες τους:</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η πρόσκληση για την υποβολή προσφορών περιλαμβάνει έναν μακρύ κατάλογο
|
||
συγκεκριμένων προϊόντων, αντί για ένα σύνολο λειτουργικών προδιαγραφών.
|
||
Ενώ διατυπώσεις όπως</p>
|
||
|
||
<blockquote>
|
||
<p>Ονομασίες προϊόντων και εμπορικά σήματα: Κάθε φορά που οι
|
||
προδιαγραφές αναφέρουν κάποιο συγκεκριμένο όνομα προϊόντος ή
|
||
εμπορικό σήμα και η αρκούντως ακριβής και πλήρως κατανοητή περιγραφή
|
||
δεν είναι δυνατή, τέτοια αναφορά θα πρέπει να θεωρηθεί ως αναφορά
|
||
στο εν λόγω προϊόν ή το ισοδύναμό της. (SACHA II
|
||
<a href="http://ec.europa.eu/dgs/informatics/procurement/calls_docs/2009029/2009029_annex6.pdf]">Annex 6</a> : 5.1.4.)</p>
|
||
</blockquote>
|
||
|
||
<p>
|
||
ίσως να ικανοποιούν ίσως όχι το γράμμα του νόμου, είναι βέβαιο ότι
|
||
δεν οδηγούν σε ανταγωνιστικές προσφορές από έναν μεγάλο αριθμό
|
||
προμηθευτών διαφορετικών προγραμμάτων. Αυτό το θέμα ήταν στο
|
||
επίκεντρο των διαδικασιών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για καταπάτηση
|
||
εναντίον ορισμένων κρατών μελών όσον αφορά τις μεροληπτικές προδιαγραφές
|
||
στους διαγωνισμούς υποβολής προτάσεων με την ένδειξη "Intel ή ισοδύναμοι"
|
||
επεξεργαστές (βλέπε <a href="http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/04/1210&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en">Δελτίο τύπου
|
||
IP/04/1210</a>, 13 Οκτ 2004)</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Το Παράρτημα 4 (<a href="http://ec.europa.eu/dgs/informatics/procurement/calls_docs/2009029/2009029_annex4.pdf">Annex 4</a>) των προδιαγραφών του διαγωνισμού
|
||
περιέχει 251 κατονομαζόμενα προίόντα λογισμικού (χωρίς να υπολογίζονται
|
||
διαφορετικές ποικιλίες αυτών των προϊόντων). Μας εκπλήσσει το γεγονός ότι
|
||
η DIGIT δεν κατάφερε να παράσχει μια «επαρκώς συγκεκριμένη και πλήρως
|
||
κατανοητή περιγραφή» για οποιοδήποτε από τα προϊόντα αυτά χωρίς να
|
||
καταφεύγει σε ονόματα προϊόντων και εμπορικών σημάτων.</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Η DIGIT δημοσίευσε μια συνολική πρόσκληση για υποβολή προσφορών για ένα
|
||
πολύ μεγάλο και διαφορετικό σύνολο προγραμμάτων. Αν η Επιτροπή ήθελε
|
||
πραγματικά να αποκτήσει Ελεύθερο Λογισμικό και συναφείς υπηρεσίες, μια
|
||
ορθή προσέγγιση θα ήταν να ανακοινώσει διαγωνισμό προτάσεων για έναν
|
||
αριθμό μικρότερων, πιο συγκεκριμένων συμβάσεων. Οι Ευρωπαϊκές ΜΜΕ θα
|
||
είχαν διευκολυνθεί στη συμμετοχή τους σε τέτοιους διαγωνισμούς.</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Θα εκτιμούσαμε αν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα μπορούσε να μας ενημερώσει
|
||
για το πως οι δαπάνες στο πλαίσιο της σύμβασης SACHA II θα κατανεμηθούν
|
||
μεταξύ των διαφόρων προϊόντων και υπηρεσιών λογισμικού που απαριθμούνται
|
||
στην πρόσκληση για προσφορές. Τι ποσοστό των δαπανών στο πλαίσιο της
|
||
παρούσας σύμβασης θα διατεθεί για την αγορά Ελεύθερου Λογισμικού και
|
||
συναφών υπηρεσιών;</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Θα μπορούσε επίσης η Επιτροπή να μας ενημερώσει πόσες προσφορές
|
||
υποβλήθηκαν συνολικά; Αυτή θα ήταν μια ενδιαφέρουσα ένδειξη του
|
||
αριθμού των εταιρειών που θεώρησαν ότι ήταν σε θέση επιτυχώς να
|
||
υποβάλουν πρόταση.</p>
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="clear">
|
||
<p class="grid-40 left">(4) Το δελτίο τύπου σας υποθέτει ότι το
|
||
ιδιοκτησιακό λογισμικό είναι, εξ ορισμού, ανίκανο να είναι διαλειτουργικό
|
||
ή να υλοποιήσει πρότυπα. Αυτό απλά δεν είναι αλήθεια. Το ιδιοκτησιακό
|
||
λογισμικό μπορεί να εφαρμόσει τα πρότυπα όπως και το ΛΑΚ. Εξ όσων γνωρίζω,
|
||
η εταιρική υποδομή Πληροφορικής της Επιτροπής υποστηρίζει ήδη όλα τα
|
||
σημαντικά πρότυπα Πληροφορικής, είτε με ιδιοκτησιακό λογισμικό ή/και με ΛΑΚ.
|
||
Εάν γνωρίζετε κάποιο μεγάλο πρότυπο Πληροφορικής που δεν υποστηρίζεται από
|
||
την υποδομή της Επιτροπής, θα ήμουν ευγνώμων αν με ενημερώνατε γι' αυτό,
|
||
ώστε να λάβω τα κατάλληλα μέτρα.
|
||
</p>
|
||
|
||
<div class="grid-60 right">
|
||
<p>
|
||
Το δελτίο τύπου μας δεν κάνει καμία τέτοια υπόθεση. Το FSFE υποστηρίζει ότι
|
||
τα <a href="/activities/os/def.html">Ανοιχτά Πρότυπα</a> μπορούν να εφαρμοστούν
|
||
και στο Ελεύθερο και στο ιδιοκτησιακό λογισμικό. Τα Ανοιχτά Πρότυπα, τα οποία
|
||
δεν εξαρτώνται από κανέναν συγκεκριμένο προμηθευτή, και τα οποία μπορούν να
|
||
εφαρμοστούν σε οποιοδήποτε μοντέλο λογισμικού, προσφέρουν ελευθερία από το
|
||
κλείδωμα σε προμηθευτές και ανοίγουν την αγορά λογισμικού στην καινοτομία
|
||
και τον ανταγωνισμό. </p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Εκτιμούμε ιδιαίτερα το αίτημά σας για παροχή δεδομένων, και θα κάνουμε
|
||
χρήση αυτής της ευκαιρίας, όποτε κριθεί απαραίτητο.</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Το σημαντικό ερώτημα είναι αν τα Ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα είναι προσιτά
|
||
στους πολίτες, ανεξάρτητα από το είδος του λογισμικού που επιλέγουν να
|
||
χρησιμοποιούν. Ένα ξεχωριστό παράδειγμα αποτυχημένης εφαρμογής είναι το
|
||
γεγονός ότι οι ιστομεταδόσεις από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν είναι ορατές
|
||
από όσο γνωρίζουμε με τη χρήση ενός λειτουργικού συστήματος GNU/Linux.
|
||
Αυτό είναι ένα σημαντικό εμπόδιο για τη συμμετοχή και εμπλοκή των πολιτών
|
||
στη διαδικασία λήψης αποφάσεων της ΕΕ. Θα καλωσορίζαμε τη βοήθεια του DIGIT
|
||
στην άρση αυτού του εμποδίου για δημοκρατική συμμετοχή.</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Θα θέλαμε επίσης να σημειωθεί ότι η Επιτροπή διατηρεί την προτίμησή της
|
||
για ιδιοκτησιακούς τύπους αρχειοθέτησης εγγράφων, και το προσωπικό ακόμη
|
||
δεν είναι σε θέση να λαμβάνει έγγραφα σε τύπους .odf χωρίς να περάσει από
|
||
κεντρική μετάφραση, παρά το γεγονός ότι αυτό έχει καθιερωθεί ως ένα επίσημο
|
||
πρότυπο ISO.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="clear even">
|
||
<p class="grid-40 left even">(5) Αυτή η διαδικασία σύναψης συμβάσεων
|
||
είναι εντελώς άσχετη με την εν εξελίξει αναθεώρηση του Ευρωπαϊκού Πλαισίου
|
||
Διαλειτουργικότητας. Σχετικά με αυτό το σημείο, θα ήθελα απλώς να υπενθυμίσω
|
||
ότι η Επιτροπή έχει δεσμευτεί να υιοθετήσει την Communication on
|
||
Interoperability (η οποία θα περιλαμβάνει και το Ευρωπαϊκό Πλαίσιο
|
||
Διαλειτουργικότητας και την Ευρωπαϊκής Στρατηγική για τη Διαλειτουργικότητα)
|
||
πριν από το τέλος του 2010, όπως αναφέρεται στο σημείο 2.2.3 της Ψηφιακής
|
||
Ατζέντας. Δεδομένου ότι αυτό το αρχείο οδεύει προς την οριστική έγκρισή του,
|
||
θα ήταν άτοπο για μένα να προβώ σε περαιτέρω σχόλια σχετικά με τη διαδικασία.
|
||
</p>
|
||
|
||
<div class="grid-60 right even">
|
||
<p>
|
||
Το δελτίο τύπου μας αναφέρει απλώς ότι τόσο η παρούσα σύμβαση όσο και
|
||
η αναθεώρηση του Ευρωπαϊκού Πλαισίου Διαλειτουργικότητας συντονίζονται
|
||
από την DIGIT. </p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Ανυπομονούμε για την επικείμενη δημοσίευση του Ευρωπαϊκού Πλαισίου
|
||
Διαλειτουργικότητας, και
|
||
<a href="http://fsfe.org/activities/os/eifv2.html">παρά τις ενδείξεις
|
||
για το αντίθετο</a> εξακολουθούμε να ελπίζουμε ότι θα προσφέρει τουλάχιστον
|
||
το ίδιο επίπεδο κατευθύνσεων για τον ευρωπαϊκό δημόσιο τομέα σχετικά με τα
|
||
Ανοιχτά Πρότυπα, όπως και η αρχική έκδοση.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="clear">
|
||
<p class="grid-40 left even">Μπορώ μόνο να πω ότι λυπάμαι που δεν διασταυρώσατε
|
||
τις πηγές σας, πριν δημοσιεύσετε το δελτίο τύπου. Αυτό φαίνεται να βασίζεται
|
||
αποκλειστικά σε ένα άρθρο το οποίο περιέχει πλήθος παραπλανητικών στοιχείων.
|
||
Αν είχατε έρθει σε επαφή μαζί μας, θα ήταν ευχαρίστηση για το τμήμα μου να
|
||
σας δώσει ακριβή πραγματικά στοιχεία, και είμαι βέβαιος ότι το αποτέλεσμα
|
||
θα ήταν πιο ισορροπημένο.
|
||
</p>
|
||
|
||
<div class="grid-60 right even">
|
||
<p>
|
||
Είμαι στην ευχάριστη θέση να σας πληροφορήσω ότι, αντί να στηρίζουμε
|
||
τη δημόσια παρέμβασή μας μόνο στα άρθρα του Τύπου, ακολουθήσαμε τις
|
||
συνήθεις βέλτιστες πρακτικές του FSFE να απευθυνθούμε στην πηγή και,
|
||
στην περίπτωση αυτή, επενδύσαμε σημαντικό χρόνο στη μελέτη των δημόσια
|
||
διαθέσιμων εγγράφων που σχετίζονται με την παρούσα σύμβαση προμήθειας. </p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Λυπούμαστε που η ίδια η σύμβαση SACHA ΙΙ δεν έχει δημοσιευθεί.
|
||
Εάν η σύμβαση επρόκειτο να γίνει δημόσια διαθέσιμη, το FSFE και
|
||
άλλοι Ευρωπαίοι πολίτες που νοιάζονται για το τρόπο με τον οποίο
|
||
οι φόροι τους επενδύονται και οι θεσμοί τους ασκούν τις δραστηριότητές
|
||
τους, θα ήταν σε θέση να επαληθεύσουν αν η συμφωνία αυτή είναι
|
||
πραγματικά προς το συμφέρον τους.</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Το ίδιο ισχύει και για άλλες συμβάσεις που συνήψε η Επιτροπή σχετικά με
|
||
την προμήθεια λογισμικού, όπως η
|
||
<a href="http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:71324-2008:TEXT:EN:HTML&tabId=1">49 εκατ. ευρώ
|
||
σύμβαση-πλαίσιο για λογισμικό και υπηρεσίες της Microsoft</a> που κατακυρώθηκε
|
||
στην Fujitsu Siemens στις 10 Ιανουαρίου 2008.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Στόχος μας είναι η αύξηση της χρήσης Ελεύθερου Λογισμικού και
|
||
Ανοικτών Προτύπων σε όλα τα τμήματα του Ευρωπαϊκού δημόσιου τομέα.
|
||
Αυτό περιλαμβάνει το άνοιγμα των δημόσιων προμηθειών στη συμμετοχή
|
||
εταιρειών Ελεύθερου Λογισμικού. Το FSFE θα χαρεί να συνεργαστεί με
|
||
την DIGIT και άλλα μέρη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, προκειμένου να
|
||
υποστηρίξει τον ανταγωνισμό, την επιλογή και την ελευθερία στην
|
||
Ευρωπαϊκή αγορά λογισμικού.
|
||
</p>
|
||
</div>
|
||
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
</body>
|
||
|
||
|
||
<timestamp>$Date: 2010-12-15 14:08:10 +0100 (wed. 15 dec. 2010) $ $Author: maelle $</timestamp>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|