103 lines
4.2 KiB
HTML
Executable File
103 lines
4.2 KiB
HTML
Executable File
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE - Organitzacions Associades - Quant a</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
<center><h2>Quant a l'estatus d'Organització Associada</h2></center>
|
|
|
|
<p>Qualsevol organització que treballi pel Programari Lliure o un camp relacionat pot
|
|
esdevenir una organització associada de l'FSFE. Normalment, aquestes
|
|
organitzacions seran d'Europa, però no és estrictament
|
|
necessari. Qualsevol organització del món que se senti pròxima o lligada
|
|
a l'esperit europeu podria demanar-ho.</p>
|
|
|
|
<p>Malgrat que intentem trobar almenys una organització per a treballar amb ella
|
|
de prop a cada país europeu, no hi ha exclusivitat. De manera que
|
|
hi pot haver fàcilment més d'una organització associada per país. A més,
|
|
les organitzacions associades de l'FSFE encara poden estar lligades amb
|
|
altres organitzacions. </p>
|
|
|
|
<p>Per descomptat, semblaria estrany que una organització associada amb
|
|
l'FSFE s'aliés formalment amb una organització que s'oposés als objectius de
|
|
l'FSFE. No es pot fer res per a prevenir-ho, però en
|
|
aquest cas, el més lògic seria que l'FSFE dissolgués
|
|
l'associació després de discutir-ho amb l'associat.</p>
|
|
|
|
<p>No hi ha prerequisits quant als estatuts, estructures de
|
|
membres, finances o coses semblants. Les organitzacions associades són plenament
|
|
independents i autònomes.</p>
|
|
|
|
<p>No sembla gaire útil associar-se amb una organització que no
|
|
comparteixi l'esperit de llibertat i filosofia, en canvi. Així que el què vol veure
|
|
normalment l'FSFE en una organització que vol
|
|
associar-s'hi és una dedicació al Programari Lliure i les seves més profundes
|
|
implicacions.</p>
|
|
|
|
<p>El que també inclou el desig d'educar la gent i construir consciència
|
|
pels aspectes fonamentals al voltant de la llibertat a la societat digital.</p>
|
|
|
|
<p>Com que L'efectivitat d'això està, almenys parcialment, basada en usar
|
|
la millor i més precisa terminologia disponible, també desitgem que els nostres
|
|
associats (exactament com fem nosaltres) evitin termes que tendeixin a crear confusió
|
|
i expandir desinformació.</p>
|
|
|
|
<p>Sí, això inclou referir-se al sistema GNU/Linux com a
|
|
«GNU/Linux» (mireu «<a
|
|
href="http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.ca.html">Per què GNU/Linux?</a>»
|
|
com a referència) i usar el terme Programari Lliure o l'adequat en la
|
|
llengua local, evitant la confusa terminologia «Open Source» (mireu «<a
|
|
href="/documents/whyfs.html">Parlem sobre Programari Lliure</a>» com a
|
|
referència).</p>
|
|
|
|
<h3>Com esdevenir una organització associada</h3>
|
|
|
|
<p>Si la majoria de membres de la vostra organització se senten propers
|
|
a la filosofia, aspectes i feina de l'FSFE i volen
|
|
cooperar més estretament com a organització associada, com heu de
|
|
procedir?</p>
|
|
|
|
<p>El procés bàsic és molt simple. Heu de prendre una decisió formal
|
|
a la vostra organització sobre la sol·licitud de l'estatus
|
|
d'associat. Això segurament voldrà dir una assemblea general per
|
|
a organitzacions democràtiques.</p>
|
|
|
|
<p>Llavors, el representant de la vostra organització haurà d'escriure un correu a
|
|
team@fsfeurope.org, informant-nos de la vostra sol·licitud de l'estatus
|
|
d'associat.</p>
|
|
|
|
<p>Si encara no us coneixem, o creiem que hi ha alguna pregunta de la qual
|
|
no en sabem la resposta quant a la vostra organització, us farem unes poques
|
|
preguntes abans de tenir una discussió interna sobre la vostra
|
|
sol·licitud.</p>
|
|
|
|
<p>Si l'FSFE accepta la sol·licitud, rebreu un correu electrònic del
|
|
president o vicepresident de l'FSFE, fent-vos un
|
|
associat oficial.</p>
|
|
|
|
<p>Llavors, possiblement crearem/connectarem canals de comunicació (si
|
|
sembla que sigui útil) per a millorar la comunicació entre nosaltres. També, us donarem
|
|
accés al lloc web de l'FSFE (si encara no el teniu ja)
|
|
i crearem la vostra àrea web d'associat a /associates/<lasevaorganització>/ on
|
|
podeu posar informació sobre la vostra organització pels visitants del lloc
|
|
web de l'FSFE.</p>
|
|
|
|
<p>La resta la farem tal com anem veient.</p>
|
|
|
|
<p>Si encara teniu preguntes sobre això, si us plau envieu-nos un correu electrònic a
|
|
team@fsfeurope.org</p>
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
|
<translator>Rafael Carreras</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|