Files
fsfe-website/associates/about.ca.xhtml
xavi_ cc7efd654e en: Replaced "FSF E". ca: Added translation
svn path=/trunk/; revision=7988
2007-04-01 17:57:10 +00:00

103 lines
4.2 KiB
HTML
Executable File

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Organitzacions Associades - Quant a</title>
</head>
<body>
<center><h2>Quant a l'estatus d'Organització Associada</h2></center>
<p>Qualsevol organització que treballi pel Programari Lliure o un camp relacionat pot
esdevenir una organització associada de l'FSFE. Normalment, aquestes
organitzacions seran d'Europa, però no és estrictament
necessari. Qualsevol organització del món que se senti pròxima o lligada
a l'esperit europeu podria demanar-ho.</p>
<p>Malgrat que intentem trobar almenys una organització per a treballar amb ella
de prop a cada país europeu, no hi ha exclusivitat. De manera que
hi pot haver fàcilment més d'una organització associada per país. A més,
les organitzacions associades de l'FSFE encara poden estar lligades amb
altres organitzacions. </p>
<p>Per descomptat, semblaria estrany que una organització associada amb
l'FSFE s'aliés formalment amb una organització que s'oposés als objectius de
l'FSFE. No es pot fer res per a prevenir-ho, però en
aquest cas, el més lògic seria que l'FSFE dissolgués
l'associació després de discutir-ho amb l'associat.</p>
<p>No hi ha prerequisits quant als estatuts, estructures de
membres, finances o coses semblants. Les organitzacions associades són plenament
independents i autònomes.</p>
<p>No sembla gaire útil associar-se amb una organització que no
comparteixi l'esperit de llibertat i filosofia, en canvi. Així que el què vol veure
normalment l'FSFE en una organització que vol
associar-s'hi és una dedicació al Programari Lliure i les seves més profundes
implicacions.</p>
<p>El que també inclou el desig d'educar la gent i construir consciència
pels aspectes fonamentals al voltant de la llibertat a la societat digital.</p>
<p>Com que L'efectivitat d'això està, almenys parcialment, basada en usar
la millor i més precisa terminologia disponible, també desitgem que els nostres
associats (exactament com fem nosaltres) evitin termes que tendeixin a crear confusió
i expandir desinformació.</p>
<p>Sí, això inclou referir-se al sistema GNU/Linux com a
«GNU/Linux» (mireu «<a
href="http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.ca.html">Per què GNU/Linux?</a>»
com a referència) i usar el terme Programari Lliure o l'adequat en la
llengua local, evitant la confusa terminologia «Open Source» (mireu «<a
href="/documents/whyfs.html">Parlem sobre Programari Lliure</a>» com a
referència).</p>
<h3>Com esdevenir una organització associada</h3>
<p>Si la majoria de membres de la vostra organització se senten propers
a la filosofia, aspectes i feina de l'FSFE i volen
cooperar més estretament com a organització associada, com heu de
procedir?</p>
<p>El procés bàsic és molt simple. Heu de prendre una decisió formal
a la vostra organització sobre la sol·licitud de l'estatus
d'associat. Això segurament voldrà dir una assemblea general per
a organitzacions democràtiques.</p>
<p>Llavors, el representant de la vostra organització haurà d'escriure un correu a
team@fsfeurope.org, informant-nos de la vostra sol·licitud de l'estatus
d'associat.</p>
<p>Si encara no us coneixem, o creiem que hi ha alguna pregunta de la qual
no en sabem la resposta quant a la vostra organització, us farem unes poques
preguntes abans de tenir una discussió interna sobre la vostra
sol·licitud.</p>
<p>Si l'FSFE accepta la sol·licitud, rebreu un correu electrònic del
president o vicepresident de l'FSFE, fent-vos un
associat oficial.</p>
<p>Llavors, possiblement crearem/connectarem canals de comunicació (si
sembla que sigui útil) per a millorar la comunicació entre nosaltres. També, us donarem
accés al lloc web de l'FSFE (si encara no el teniu ja)
i crearem la vostra àrea web d'associat a /associates/&lt;lasevaorganització&gt;/ on
podeu posar informació sobre la vostra organització pels visitants del lloc
web de l'FSFE.</p>
<p>La resta la farem tal com anem veient.</p>
<p>Si encara teniu preguntes sobre això, si us plau envieu-nos un correu electrònic a
team@fsfeurope.org</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Rafael Carreras</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->