161 lines
9.1 KiB
HTML
161 lines
9.1 KiB
HTML
<html newsdate="2016-08-08" type="newsletter">
|
|
<head>
|
|
<title>FSFE Nieuwsbrief - augustus 2016</title>
|
|
</head>
|
|
<body class="newsletter article" microformats="h-entry" id="nl-201608">
|
|
|
|
<h1 class="p-name">FSFE Nieuwsbrief - augustus 2016</h1>
|
|
|
|
<h2 id="free-and-open-source-security-audit-in-the-eu-needs-feedback- from-free-software-communities">
|
|
"Vrije en open bron veiligheidsonderzoek" in de EU heeft commentaar nodig van
|
|
Vrije Softwaregemeenschappen</h2>
|
|
|
|
<p newsteaser="yes">Het doel van het "Vrije en open bron veiligheidsonderzoek"
|
|
(FOSSA) proefproject is om de veiligheid te vergroten van Vrije Software die
|
|
gebruikt wordt door Europese instellingen. De FSFE heeft dit project gevolgd sinds
|
|
begin 2014. De Europese Commissie
|
|
<a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/eu-fossa/og_page/project-deliveries">
|
|
publiceerde onlangs de eerste ronde af te leveren producten, gebaseerd op hun
|
|
interviews met belanghebbenden.</a>. Hoewel de FSFE dit initiatief volledig steunt
|
|
raken we bezorgd over de uitvoering van het project. In FOSSA's eerste analyse
|
|
ontbreekt begrip van Vrije Software; het bevat verschillende
|
|
feitelijke fouten; en het was gebaseerd op slecht uitgevoerde algemene interviews.
|
|
<a href="https://k7r.eu/fossa-now-we-need-feedback-by-the-real-experts/">FSFE-voorzitter
|
|
Matthias Kirschner</a> en <a href="https://creative-destruction.me/2016/07/11/eu-fossa-needs-your-help-a-free-software-community-call-to-action/">
|
|
FSFE-Fellowshipvertegenwoordiger Mirko Böehm</a>, die beide voor het project werden
|
|
geïnterviewd, hebben de meest voor de hand liggende tekortkomingen in de recente
|
|
FOSSA publicaties samengevat. Daartegenover staat dat, kijkend vanuit een ander
|
|
perspectief, FOSSA zich nog steeds in haar eerste fasen bevindt. We kunnen met de
|
|
hulp van meer Vrije Software-experts FOSSA in de juiste richting krijgen. De FSFE zal
|
|
doorgaan met het nauwgezet volgen van FOSSA's komende uitvoeringen.
|
|
Aarzel niet om, in het geval dat u commentaar of respons heeft over het initiatief,
|
|
uw gedachten met ons op onze
|
|
<a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/discussion">
|
|
discussielijst</a> te delen of direct onder de aandacht van Matthias Kirschner te
|
|
brengen. Op deze manier kunnen we ervoor instaan dat alle relevante zorgen naar de EU
|
|
zullen worden gecommuniceerd.</p>
|
|
|
|
<h2 id="italy-plans-to-stop-its-explicit-support-for-free-software-in-e-government">
|
|
Italië is van plan te stoppen met het expliciet ondersteunen van Vrije Software
|
|
in zijn elektronische overheid</h2>
|
|
|
|
<p>De Italiaanse regering is van plan om
|
|
<a href="http://www.funzionepubblica.gov.it/articolo/riforma-della-pa/10-02-2016/codice-dellamministrazione-digitale">
|
|
over te gaan tot herziening van de bepaling in de digitale overheidswet die vereist
|
|
dat overheden de prioriteit geven aan herbruikbare, op Vrije Software gebaseerde
|
|
software-oplossingen.</a>. De veranderingen hebben ook betrekking op de bekendmaking
|
|
en het beheer van een lijst met open ICT-standaarden die door overheden worden gebruikt.
|
|
Het volgen van dit voorstel zou betekenen dat de regering niet langer van de
|
|
nationale dienst voor het digitaliseren van de publieke sector (AGID) eist
|
|
om bindende meningen over interoperabiliteit te publiceren of om prioriteit te
|
|
geven aan Vrije Software. Leden van het Italiaanse parlement hebben hun bezorgdheid geuit over
|
|
de voorgestelde veranderingen. FSFE's algemeen adviseur Carlo Piana
|
|
<a href="https://fsfe.org/news/2014/news-20140116-01.en.html">adviseerde
|
|
de Italiaanse autoriteiten eerder over de richtlijnen van de uitvoering van
|
|
de digitale overheidswet</a> en bestreed de plannen van de regering
|
|
<a href="http://www.techeconomy.it/2016/07/07/bulgaria-open-italia-qualche-passo-dietro/">
|
|
in zijn brief aan Tech Economy</a> (Italiaans).
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2 id="from-the-community">Uit de gemeenschap</h2>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Daniel Pocock verklaart veiligheidsproblemen met SMS- en telefonieverificatie
|
|
en vraagt
|
|
<a href="https://danielpocock.com/how-many-mobile-phone-accounts-will-be-hijacked-this-summer">
|
|
zich af hoeveel mobiele telefoonaccounts deze zomer zullen worden gekaapt.</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Hannes Hauswedell legt uit hoe u <a href="http://blogs.fsfe.org/h2/2016/07/27/retroactively-replacing-git-subtree-with-git-submodule/">
|
|
git subtree achterwaarts kan vervangen door git submodule</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Polina Malaja maakt een samenvatting van de oprichting van de Europese
|
|
computerbeveiligingsorganisatie ECSO en
|
|
<a href="https://blogs.fsfe.org/polina/2016/07/11/ec-free-software-to-enhance-cybersecurity/">
|
|
legt uit waarom veel zorgen op het gebied van veiligheid sterk kunnen worden verminderd door
|
|
zoveel mogelijk Vrije Software te gebruiken.</a>.</li>
|
|
|
|
<li>Daniel Pocock legt uit <a href="https://danielpocock.com/help-monitoring-packages-in-debian-and-ubuntu">
|
|
hoe u kan helpen bij het toezicht houden op pakketten in Debian en Ubuntu.</a> </li>
|
|
|
|
<li>Wolfgang Romey schrijft over <a href="https://blogs.fsfe.org/wromey/2016/07/16/anschlussfrage-warum-sind-nachhaltige-gerate-zudem-noch-technisch-ruckstandig/">
|
|
de duurzaamheid van technische apparaten en hun behoefte aan Vrije Software</a> (Duits).</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2 id="what-else-have-we-done">Wat hebben we verder gedaan?</h2>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Eerder deze zomer medeondertekende de FSFE samen met 72 andere organisaties
|
|
een brief ter ondersteuning van sterke netneutraliteit. De Europese Commissie lijkt
|
|
echter de eisen voor zwakke netneutraliteit te onderschrijven die zijn voorgesteld
|
|
door de coalitie van de zeventien grootste ISP's van de EU in het zogenoemde'5G manifest'.
|
|
Onze beleidscommentator Polina Malaja <a href="https://blogs.fsfe.org/polina/2016/07/15/on-carrots-and-sticks-5g-manifesto/">
|
|
blogde over de zorgwekkende tendens om sterke netneutraliteit te verwateren in
|
|
de naam van "innovatie".</a>. </li>
|
|
|
|
<li>Matthias hield een lezing op de Technische Universiteit van Berlijn
|
|
over het belang van Vrije Software en presenteerde enkele hoogtepunten uit het
|
|
werk van FSFE.</li>
|
|
|
|
<li>FSFE's Italiaanse team was met een kraam aanwezig op Wikimania 2016 in
|
|
Esino Larino in Italië.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h2 id="take-action">Kom in actie!</h2>
|
|
|
|
<p>Vanaf 1 augustus zal een nieuwe Duitse wet gebruikers toestaan om in
|
|
vrijheid een router te kiezen. De FSFE wil ervoor instaan dat iedereen van deze
|
|
nieuwe rechten op de hoogte is en <a href="https://fsfe.org/news/2016/news-20160725-01.en.html">
|
|
vraagt gebruikers om zaken te rapporteren waarin internetaanbieders (ISP's)
|
|
proberen om de nieuwe voorschriften te vermijden</a>. De nieuwe wettelijke
|
|
voorschriften zijn ontworpen om af te komen van eerdere onduidelijkheden rond
|
|
de praktijk van "verplichte routers" die door ISP's aan de gebruikers waren
|
|
opgelegd. Toch is het noodzakelijk om ons ervan te verzekeren dat de nieuwe wet wordt
|
|
toegepast.</p>
|
|
|
|
<p>Als u een klant bent van een Duitse internetaanbieder dan vragen wij u om
|
|
gebruik te maken van uw nieuwe recht en een alternatief apparaat te gebruiken,
|
|
in het ideale geval één die draait op Vrije Software. Voorzie ons alstublieft van
|
|
commentaar over problemen die u wel of niet heeft meegemaakt bij het gebruiken van
|
|
een nieuwe router en help ons deze te verzamelen op onze
|
|
<a href="https://wiki.fsfe.org/Activities/CompulsoryRouters/Implementation/Germany">wikipagina</a>.
|
|
In het geval dat u geen alternatief apparaat bij de hand heeft kan de FSFE u ook enkele
|
|
testapparaten leveren. Raadpleegt u voor meer informatie alstublieft onze wikipagina.</p>
|
|
|
|
<h2 id="good-free-software-news">Goed Vrije Software-nieuws</h2>
|
|
|
|
<p>De Europese Commissie zal
|
|
<a href="https://joinup.ec.europa.eu/news/new-european-contest-promote-it-reuse">
|
|
bestaande IT-oplossingen belonen die door overheden ontwikkeld en gedeeld zijn
|
|
en die verder door Europa heen hergebruikt kunnen worden dankzij het gebruik
|
|
van Vrije Softwarelicenties.</a>. Adullact, de Franse organisatie voor overheden
|
|
die Vrije Software gebruiken, zette Comptoir-du-Libre.org op:
|
|
<a href="https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/new-site-promote-proven-open-source-ict-tools">
|
|
een website met als doel IT-beleidsvormers van overheden te helpen om over te
|
|
stappen op Vrije Software</a>. Het stadsbestuur van
|
|
<a href="http://www.miciudadreal.es/2016/05/25/el-pleno-acuerda-caminar-hacia-el-software-libre/">
|
|
de Spaanse stad Ciudad Real stemde voor een motie om alle vierhonderd werkplekken
|
|
van de gemeente over te zetten naar Vrije Software</a> (Spaans). De Open Knowledge
|
|
Foundation Germany zette in samenwerking met het Duitse ministerie van
|
|
Onderwijs en Onderzoek het <a href="https://prototypefund.de/en/">Prototypefonds</a>
|
|
op, met een beurs tot €30.000,- ter ondersteuning van Vrije Softwareprojecten.
|
|
Zij is beschikbaar voor iedereen met een primaire woonplaats in Duitsland.</p>
|
|
|
|
<p>Met dank aan alle <a href="https://fsfe.org/contribute/contribute.en.html">vrijwilligers</a>,
|
|
|
|
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Fellows</a> en <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus.en.html">
|
|
zakelijke donoren</a> die ons werk mogelijk maken,</p>
|
|
|
|
<p>uw redacteuren Polina Malaja en Erik Albers, <a href="https://fsfe.org">FSFE</a></p>
|
|
|
|
</body>
|
|
<sidebar promo="about-fsfe"/>
|
|
<date>
|
|
<original content="2016-08"/>
|
|
</date>
|
|
<followup>donate</followup>
|
|
<tags>
|
|
<tag content="nieuwsbrief">newsletter</tag>
|
|
</tags>
|
|
<translator>André Ockers</translator>
|
|
</html>
|