fsfe-website/news/nl/nl-201803.fr.xhtml

179 lines
9.4 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<html newsdate="2018-03-20" type="newsletter">
<version>1</version>
<head>
<title>FSFE Newsletter - mars 2018</title>
</head>
<body microformats="h-entry">
<h1 id="fsfe-newsletter-march-2018">FSFE Lettre d'information - Mars 2018</h1>
<h2 id="italy-at-the-forefront-of-european-legislation-for-public-code">
LItalie à l'avant-garde de la législation européenne pour le code public</h2>
<p>Avec la campagne <a href="https://publiccode.eu"> Public
Money? Public Code!</a> de la FSFE nous ne demandons pas seulement que le code
financé par le peuple soit disponible pour le peuple. Nous voulons également mettre
en lumière de bon exemples pour que ceux qui prennent les décisions en tire des
leçons. Un très bon exemple est l' <a
href="http://www.agid.gov.it/cad/art-68-analisi-comparativa-soluzioni"> Article
68</a> et l' <a
href="http://www.agid.gov.it/cad/art-69-riuso-soluzioni-standard-aperti">
Article 69</a> de la &quot;Codice Amministrazione Digitale&quot;, une loi
italienne qui impose aux administrations publiques en Italie de préférer les
solutions développées en interne et les solutions utilisant le Logiciel Libre
aux logiciels propriétaires. De plus, ces administrations ont le devoir de
partager le code source et la documentation des logiciels conçus avec de
l'argent publique; Ces lois placent l'Italie à l'avant garde de la législation
européenne en matière de code public.</p>
<p>Malheureusement, la loi manque une implémentation correcte. Dans ce
contexte, l'équipe Italie de la FSFE a lancé une <a
href="/activities/elections/askyourcandidates/askyourcandidates">
campagne Ask Your Candidates</a> dans laquelle ils <a
href="/news/2018/news-20180219-01">ont demandé aux
parties politiques leurs positions sur le Logiciel Libre</a> et
l'implémentation de l'article 68 et 69 après les élections nationales le 4
mars.</p>
<p>FSFE Italie a reçu des réponses très positives et plusieurs parties <a
href="/news/2018/news-20180302-01.html">ont pris une
position favorable envers le Logiciel Libre</a>. Un tel consensus avec tous ces
parties donne l'espoir de créer de nombreuses possibilités de progrès pour
l'utilisation des Logiciels Libres au niveau de lÉtat en Italie et une
meilleur implémentation des articles 68 et 69 de la &quot;Codice
Amministrazione Digitale&quot;. Pour faire écho à cela, l'équipe
&quot;Developers Italia&quot; qui est en charge de la future implémentation de
l'Article 68 et 69 <a
href="https://twitter.com/developersITA/status/964060999899860992">ont montré
leur amour pour le logiciel libre</a> pour le jour I love Free Software.</p>
<h2 id="read-our-detailed-ilovefs-report">Lisez notre rapport détaillé sur IloveFS</h2>
<p>Comme promis dans la dernière lettre d'information, nous avons maintenant
un <a href="/news/2018/news-20180308-01">rapport détaillé à propos de notre
campagne IloveFS en 2018</a>. Dans ce rapport, vous lirez pas seulement
quelques faits marquants qui se sont produits cette année IloveFS. Grâce à
notre stagiaire actuel Jan, nous disposons également d'une analyse et d'une
visualisation des 439 messages I Love Free Software contenant le hashtag
<em>&#35;IloveFS</em>. Le scrapper que Jan a utilisé pour son analyse est écrit
avec GNU R et <a
href="https://git.fsfe.org/janwey/ilfs-data"> publié en tant que Logiciel
Libre</a>.</p>
<p>Alors que chaque année nous sommes heureux de voir tant de gens célébrer le
jour I love Free Software, nous vous encourageons également à exprimer votre
amour du Logiciel Libre tous les jours :)</p>
<hr />
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate?referrer=nl2018-03">Rejoignez notre communauté de combattants pour la liberté</a></p>
<hr />
<h2 id="what-else-have-we-done-inside-and-outside-the-fsfe">Quoi d'autre a été fait ? A
l'intérieur et à l'extérieur de la FSFE</h2>
<ul>
<li>Paul Boddie reflète
<a href="https://blogs.fsfe.org/pboddie/?p=1978">l'attitude du loisir
et de la personne volontaire </a> de beaucoup de projets de Logiciel Libre et ce que ça signifie pour
l'évaluation du travail qui est fait en prenant pour exemple le développement
du langage Python</li>
<li>Isabel Drost Fromm
<a href="http://blog.isabel-drost-fromm.de/posts/proxies-considered-harmful.html">
argumente contre les personnes</a> qui agissent en tant que médiateurs entre les employeurs et un projet de Logiciel Libre</li>
<li>Carmen Bianca Bakker
<a href="https://www.carmenbianca.eu/en/post/2018-03-09-how-we-conduct-ourselves/">
réfléchie sur le Code de Conduite de FreeBSD récemment mis à jour</a>,
examine les dangers de discrimination positive et montre comment par
opposition un Code de Conduite accueillant et impartial peut aider les chiens et
les chats à vivre heureux pour toujours.</li>
<li>Daniel Pocock
médite sur la nouvellement présentée carte d'identité suisse, ses
dangers potentiels pour la vie privé et les référendums publics.</li>
<li>Erik Albers a demandé à notre communauté, sur plusieurs canaux, de
permettre à la FSFE d'être au courant des événements à venir sur les Logiciels Libres en 2018 qui sont
dans l'intérêt de la communauté de la FSFE. Grâce à notre stagiaire actuel
Vincent, ils ont tous fini sur le <a href="https://wiki.fsfe.org/Events">
calendrier du wiki de la FSFE</a> donc nos équipes et la communauté peut
les utiliser pour organiser leurs présences à ces événements.</li>
<li>Björn Schießle, le coordinateur de l'Allemagne de la FSFE
a fait une conférence sur
<a href="https://www.schiessle.org/articles/2017/11/14/software-freedom-in-the-cloud/">
la liberté des logiciels dans le cloud</a> at &quot;Chemnitzer
Linuxtage&quot; à Chemnitz, en Allemagne.</li>
<li>Erik Albers a fait
<a href="https://platform.internetfreedomfestival.org/en/IFF2018/public/schedule/custom/478">
une conférence à propos de Public Money? Public Code!</a> au 'Internet Freedom
Festival' à Valence, en Espagne.</li>
<li>Le nouvellement créé groupe local de la FSFE à Madrid a eu ses
premières réunions le
<a href="https://wiki.fsfe.org/Events/2018/0222-encuentro-local-madrid">
22 février</a> et le
<a href="https://wiki.fsfe.org/Events/2018/0303-encuentro-grupo-local-madrid">
3 mars</a>.</li>
<li>La FSFE a été présente avec un stand au &quot;Chemnitzer Linuxtage&quot; à
Chemnitz (en Allemagne), au T3cgfest à Madrid (en Espagne) et au Internet
Freedom Festival à Valence (en Espagne).</li>
</ul>
<h2 id="get-active">Soyez actifs</h2>
<p>Si vous ne l'avez pas encore fait, faites-nous savoir quel est votre
événement sur le Logiciel Libre préféré, qui, selon vous, est ou devrait
être dans l'intérêt de la communauté de la FSFE de monter un kiosque ou
participer à une conférence ou à un atelier. La manière la plus simple de
faire cela est d'envoyer un email à <a href="mailto:contactATfsfeDOTorg">
contact@fsfe.org</a> avec pour sujet &quot;Free Software event 2018&quot;.
Merci d'expliquer quel est le sujet de lévénement, combien de participants
sont attendus, et la langue principale. Avant de nous informer, merci de
vérifier si nous n'avons pas déjà cet événement <a
href="http://blog.3rik.cc/2018/03/free-software-events-in-europe-in-2018/">dans
notre liste</a>.</p>
<p>Si vous allez à d'autres événements régulièrement ou bientôt, que ça soit
une grande conférence ou un rassemblement local, équipez-vous du
matériel de promotion de la FSFE que vous pouvez <a href="/promo">commander
gratuitement</a>.</p>
<h2 id="contribute-to-our-newsletter">Contribuez à notre lettre d'information</h2>
<p>Si vous voulez partager des idées, des images ou des nouvelles, envoyez les
nous. Comme toujours, l'adresse est<a href="mailto:newsletterATfsfeDOTorg">
newsletter@fsfe.org</a>. Nous havons hâte d'avoir de vos nouvelles !</p>
<p>Merci à notre communauté, tous les
<a href="/contribute/contribute">volontaires</a>, <a href="https://my.fsfe.org/donate">
supporters</a> and <a href="/donate/thankgnus">et donateurs</a> qui rendent notre travail possible. Et merci à
<a href="/contribute/translators/translators">nos traducteurs</a>, qui vous permettent de lire cette lettre d'information dans votre langue maternelle.</p>
<p>Vos éditeurs, <br />
Erik Albers et Max Mehl</p>
<hr />
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate?referrer=nl2018-03">Rejoignez notre équipe de combattants pour la liberté.</a></p>
<hr />
</body>
<sidebar promo="about-fsfe" />
<date>
<original content="2018-03" />
</date>
<followup>donate</followup>
<tags>
<tag key="newsletter"/>
<tag key="it">Italy</tag>
<tag key="ilovefs">I love Free Software</tag>
<tag key="ayc">Ask your Candidates</tag>
<tag key="pmpc">Public code</tag>
</tags>
<author id="albers" />
<author id="mehl" />
<translator>Vincent</translator>
</html>