222 lines
22 KiB
HTML
222 lines
22 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<html newsdate="2014-09-04" type="newsletter">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>Ενημερωτικό δελτίο FSFE - Σεπτέμβριος 2014</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body microformats="h-entry">
|
||
<h1 class="p-name">Ενημερωτικό δελτίο FSFE - Σεπτέμβριος 2014</h1>
|
||
|
||
<h2>Μια εισαγωγή στο Ελεύθερο Λογισμικο και η απελευθέρωση του κυβερνοχώρου</h2>
|
||
|
||
<p>Η ελευθερία του λόγου, η ελευθερία του τύπου, η ελευθερία της συνάθροισης ανθρώπων, η ελευθερία
|
||
του συνεταιρίζεσθαι και της σύστασης συλλόγων, καθώς και η ιδιωτικότητα, αποτελούν προϋποθέσεις για μια Ελεύθερη Κοινωνία.
|
||
Αν μια από αυτές τις ελευθερίες λείπει, τότε είναι δύσκολη η διατήρηση και των υπολοίπων. Ως κοινωνία,
|
||
είναι σημαντικό να υπερασπισθούμε αυτές τις ελευθερίες, ειδικά υπό το φως των ριζικών αλλαγών
|
||
όπως, για παράδειγμα, της εισαγωγής των υπολογιστών παντού.
|
||
Αυτές οι αλλαγές μπορούν να απειλήσον τις παλιές ελευθερίες, αλλά μπορεί και να δημιουργήσουν ανάγκη για νέες.
|
||
Άρα, η ελευθερία του λογισμικού είναι τώρα κομβικής σημασίας για τη διανομή και την ισορροπία ισχύος στην κοινωνία.
|
||
Το Ευρωπαίκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογιμσικού (FSFE) είναι πεπεισμένο ότι μια ελεύθερη κοινωνία χρειάζεται τις ελευθερίες που μόνο το
|
||
Ελεύθερο Λογισμικό μπορεί να προσφέρει. Και γι' αυτό υπερασπιζόμαστε το Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
|
||
|
||
<p>Το 2010, γράψαμε το άρθρο <a href="/freesoftware/society/democracy.html">"Η δημοκρατία απαιτεί Ελεύθερο
|
||
Λογισμικό"</a>, εξηγώντας το παραπάνω μήνυμα στους πολιτικούς κατά τη διάρκεια της τελετής απονομής
|
||
του μεταλλίου Theodor-Heuss στο FSFE. Ευχαριστούμε την ομάδα μεταφραστών του FSFE,
|
||
διότι έτσι το άρθρο αυτό είναι, στο μεταξύ, διαθέσιμο σε 15 γλώσσες,
|
||
και διαμοιράζεται ευρέως.</p>
|
||
|
||
<p>Από τον τελευταίο μήνα, το μήνυμα της σημασίας του Ελεύθερου Λογισμικού προβάλλεται, επίσης,
|
||
και σε ένα σύντομο TEDx video <a href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">"Εισαγωγή
|
||
στο Ελεύθερο Λογισμικό και η απελευθέρωση του κυβερνοχώρου"</a> του Richard
|
||
Stallman. Είναι ένας καλός τρόπος να κάνουμε τους άλλους να συνειδητοποιήσουν τη σημασία του Ελεύθερου
|
||
Λογισμικού και γιατί αυτό μετράει. Πρέπει να κατανοήσει περισσότερος κόσμος γιατί το Ελεύθερο
|
||
Λογιμσικό έχει σημασία για μια ελεύθερη κοινωνία, όπως δείχνουν, για μια ακόμη φορά, και τα εξής:
|
||
παραδείγματα:</p>
|
||
|
||
<h2>Η Σλοβακία υποχρεώνει ακόμη τους χρήστες να χρησιμοποιούν μη-ελεύθερο λογισμικό</h2>
|
||
|
||
<p>Το 2012 -- χάρη στον προηγούμενο βοηθό μας, τον Martin Husovec -- το FSFE ενεπλάκη
|
||
σε <a href="/activities/eura-slovakia/eura-slovakia.html">μια αγωγή κατά των φορολογικών αρχών της
|
||
Σλοβακίας</a> μαζί με το European Information Society
|
||
Institute (EISi). Ως τρέχων βοηθός του FSFE <a href="https://blogs.fsfe.org/gera/2014/08/18/interesting-new-development-in-slovakia-fight-for-open-standards-continues-on-new-battleground/"> ο
|
||
Matej Gera γράφει στο ιστολόγιό του</a> το πρόβλημα των Σλοβακικών αρχών που εξαναγκάζουν
|
||
τον κόσμο να χρησιμοποιεί μη-ελεύθερο λογισμικό, συνεχίζεται ακόμη: Σύμφωνα με έναν νέο κανονισμό
|
||
στη Σλοβακία, όσοι κατέχουν αγροτεμάχια και θέλουν να τα πωλήσουν, πρέπει να υποβάλλουν πρώτα μια
|
||
αναφορά στην ιστοσελίδα του Υπουργείου Αγροτικής Οικονομίας. Για να υποβληθεί αυτή η αναφορά
|
||
στην ιστοσελίδα του Υπουργείου, πρέπει να χρησιμοποιήσουν πρόσθετο λογισμικό. Το εν λόγω
|
||
λογισμικό είναι ιδιοκτησιακό και διατίθεται μόνον για τα Microsoft Windows,
|
||
και υπάρχει μόνον αυτός ο τρόπος -- δεν υπάρχουν έγγραφες φόρμες. Αν προσπαθήσει κανείς να πωλήσει
|
||
το αγροτεμάχιο με άλλον τρόπο, τότε θα παραβιάσει το νόμο.</p>
|
||
|
||
<p>Αυτή η πρακτική δεν είναι μόνον απαράδεκτη για τους χρήστες Ελεύθερου Λογισμικού, αλλά είναι και
|
||
παράνομη αυτή καθεαυτή, στη Σλοβακία. Από το 2008, υπάρχει ένας δεσμευτικός κανονισμός, σύμφωνα με τον οποίο
|
||
απαγορεύεται στις δημόσιες αρχές να ζητούν από τους χρήστες να χρησιμοποιούν ένα συγκεκριμένο λειτουργικό σύστημα.
|
||
Πλην όμως, η ιστοσελίδα του Υπουργείου σαφώς και δεν υπακούει σε αυτό τον κανόνα. Τώρα, η μη-κερδοσκοπική
|
||
Σλοβακική οργάνωση EISi έστειλε μια επιστολή στο Υπουργείο Αγροτικής Οικονομίας,
|
||
ζητώντας τον τερματισμό αυτής της πρακτικής. Αν δεν συμμορφωθούν με αυτή την επιστολή και δεν
|
||
προσφέρουν μια διαλειτουργική λύση μέχρι τον Οκτώβριο, το EISi θα απευθυνθεί στο Δικαστήριο, για να
|
||
προστατεύσει τα δικαιώματα των Σλοβάκων χρηστών λογισμικού.</p>
|
||
|
||
<h2>Εξαναγκασμός από έναν Πάροχο υπηρεσιών διαδικτύου (ISP) για χρήση συγκεκριμένου υλικού</h2>
|
||
|
||
<p>Θα έπρεπε να εξυπακούεται ότι στην κοινωνία μας, θα πρέπει να είμαστε σε θέση να επιλέγουμε ελεύθερα
|
||
τις τεχνολογικές συσκευές που χρησιμοποιούμε στα σπίτια μας, με τον ίδιο τρόπο που επιλέγουμε τα έπιπλά μας, ή
|
||
τα βιβλία στη βιβλιοθήκη μας. Εκτός όμως από τις αρχές που μας υποχρεώνουν να χρησιμοποιούμε μη-ελεύθερο
|
||
λογισμικό, το FSFE έχει προς το παρόν να αντιμετωπίσει και τις εταιρείες που θέλουν να μας εξαναγκάσουν
|
||
να χρησιμοποιούμε συγκεκριμένους υπολογιστές στο σπίτι μας. Σε αυτή την περίπτωση, ακόμη και έναν από τους πιο
|
||
σημαντικούς υπολογιστές: τον δρομολογητή (δηλ. το router), που υποτίθεται πως δρα ως θυροφύλακας ανάμεσα στο
|
||
ιδιωτικό μας δίκτυο και το δημόσιο internet.</p>
|
||
|
||
<p>Στη Γερμανία, οι πάροχοι υπηρεσιών διαδικτύου (ISP) υποχρεώνουν τους πελάτες τους να χρησιμοποιούν
|
||
συγκεκριμένο τύπο υλικού, για να μπορούν να συνδεθούν στο internet. Οι χρήστες εναλλακτικών
|
||
συσκευών, αντίθετα, δεν μπορούν να συνδεθούν στο internet μέσω αυτών των
|
||
ISP. Μαζί με άλλα μέλη της κοινότητας του Ελεύθερου Λογισμικού, η Γερμανική μας ομάδα
|
||
παρουσίασε πολλά σχόλια για την περίπτωση αυτή και αρχίσαμε συνομιλίες με τους κυβερνητικούς
|
||
οργανισμούς, τις εταιρείες, και με άλλους φορείς, για τους υποχρεωτικούς δρομολογητές (routers).</p>
|
||
|
||
<p>Επειδή αυτό το θέμα καλύφθηκε κυρίως στη Γερμανία, και στα Γερμανικά, το μέλος της Γερμανικής μας
|
||
ομάδας, ο Max Mehl, ανακεφαλαίωσε <a href="/activities/routers/routers.html">αυτό
|
||
το πρόβλημα</a> και δημιούργησε ένα <a href="/activities/routers/timeline.html">χρονοδιάγραμμα με τα πιο
|
||
σημαντικά γεγονότα που οδήγησαν στη σημερινή κατάσταση</a>. Ελπίζουμε ότι με αυτές τις πληροφορίες
|
||
μπορούμε να στηρίξουμε και άλλους ακτιβιστές του Ελεύθερου Λογισμικου ανά τον κόσμο,
|
||
οι οποίοι μπορεί να αντιμετωπίζουν παρόμοια προβλήματα.</p>
|
||
|
||
<h2>Κάτι εντελώς διαφορετικό</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>Το FSFE προσήλκυσε τηλεοπτική κάλυψη δύο φορές τους τελευταίους μήνες. Πρώτα, το Σλοβενικό RIV
|
||
πήρε μια συνέντευξη από τον συντονιστή των νομικών μας ενεργειών, τον Matija Šuklje, για να αναδείξει
|
||
τις προκλήσεις που έχει να αντιμετωπίσει ο νεοεκλεγείς Σλοβένος Επίτροπος Πληροφοριών (Information Commissioner)
|
||
σχετικά με το cloud computing. Παρόλο που μετέφρασαν το FSFE ως "Ίδρυμα
|
||
για μη περιορισμένο προγραμματισμό", ήταν η πρώτη φορά που το FSFE εμφανίσθηκε στην
|
||
Σλοβενική τηλεόραση. Στη συνέχεια, ο Αυστριακός συντονιστής μας Peter Bubestinger,
|
||
βρέθηκε στο Mexico City σε ένα σεμινάριο archiving, όπου παρουσίασε περιπτώσεις χρήσης με
|
||
τύπους αρχείων και μακροχρόνια αποθήκευση που υλοποιήθηκαν με Ελεύθερο Λογισμικό. Όλο το σεμινάριο
|
||
μεταφράσθηκε ζωντανά στα Ισπανικά, και μεταδόθηκε από την Τelevison
|
||
Educativa, ένα πανεθνικής εμβέλειας εκπαιδευτικό τηλεοπτικό κανάλι. Ανέβασαν επίσης τα videos και στο
|
||
youtube. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ggCvJ0dzqx4">Τη συνέντευξη του Peter</a>
|
||
μπορείτε να τη βρείτε στο σημείο 3h50m.</li>
|
||
|
||
<li>Ο Guido Arnold δημοσίευσε μερικές <a href="https://blogs.fsfe.org/guido/2014/08/free-software-in-education-news-july/">ειδήσεις από την εκπαίδευση</a> για έναν διαγωνισμό hacking για την ανεύρεση κενών ασφαλείας στο Moodle, για την επίσκεψη
|
||
ακτιβιστών Ελεύθερου Λογισμικού σε Σλοβακικά σχολεία, καθώς και άλλα νέα από το χώρο της
|
||
εκπαίδευσης.</li>
|
||
|
||
<li>Τα μέλη της κοινότητας GNU και συνεργάτες <a href="https://www.fsf.org/blogs/community/gnu-hackers-discover-hacienda-government-surveillance-and-give-us-a-way-to-fight-back">αποκάλυψαν
|
||
λεπτομέρειες για ένα κυβερνητικό πρόγραμμα παρακολούθησης σε πέντε χώρες
|
||
με το κωδικό όνομα HACIENDA</a>. Αυτοί οι ίδιοι hackers επεξεργάσθηκαν ήδη και ένα αντίμετρο
|
||
με Ελεύθερο Λογισμικό, για να αδρανοποιήσουν το πρόγραμμα αυτό.</li>
|
||
|
||
<li>Εξοπλισμένοι με το ελεύθερο λογισμικό GNU Radio, μια ομάδα επιστημόνων πήρε επαφή
|
||
έλεγξε, και προσπαθεί να επανακτήσει τον έλεγχο σε ένα δορυφόρο της εποχής του 1970s και να τον
|
||
επαναφέρει σε τροχιά, κοντά στη Γή. <a href="https://www.fsf.org/blogs/community/free-software-in-space-gnu-radio-and-the-isee-3-spacecraft">Η ιστορία που υπάρχει πίσω από αυτό</a> αποδεικνύει τη σημασία της ανάπτυξης, της συντήρησης,
|
||
και της προώθησης του Ελεύθερου Λογισμικού.</li>
|
||
|
||
<li>Από το <a href="https://planet.fsfe.org">planet aggregation</a>:</li>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>Ο Hugo Roy ρίχνει μια ματιά στο προβαλλόμενο από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο
|
||
<a href="https://hroy.eu/posts/whats-in-C-131_12/">"δικαίωμα στη
|
||
λήθη"</a>. Επειδή το βρήκε δύσκολο στην ανάγνωση, έγραψε μια εναλλακτική
|
||
έκδοση αυτής της οδηγίας. Σε μια άλλη ανάρτηση, εξηγεί <a href="http://hroy.eu/posts/intro-defpubs/">γιατί βοήθησε τον προγραμματιστή
|
||
της μηχανής αναζήτησης Ελεύθερου Λογισμικού, τον Pablo Joubert,να δημοσιεύσει ένα αμυντικό άρθρο</a>
|
||
για τις μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούν κατανεμημένους πίνακες hash.</li>
|
||
|
||
<li>Ο πρώην βοηθός μας, ο Lucile Falgueyrac, γράφει γιατί <a href="https://blogs.fsfe.org/lucile.falg/2014/08/11/ttip-policy-laundering-a-few-reasons-for-free-software-communities-to-get-angry/">TTIP
|
||
& το CETA περιέχει αρκετούς λόγους για να θυμώσουν οι υποστηρικτές του Ελεύθερου Λογισμικού</a>.
|
||
Επιχειρηματολογεί ότι τώρα, είναι μια καλή στιγμή για να αποσταλεί ένα ισχυρό μήνυμα προς την
|
||
Ευρωπαίκή Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κράτη, ότι το πλυντήριο πολιτικών δεν αποτελεί
|
||
θεμιτό και νόμιμο τρόπο να νομοθετεί κανείς, και ποτέ δεν θα έπρεπε να γίνει έτσι.</li>
|
||
|
||
<li>Ο τωρινός μας βοηθός, ο Bela Seeger <a href="https://blogs.fsfe.org/seeger/2014/08/04/off-the-record-otr-messaging/">έγραψε
|
||
μια ανάρτηση στο ιστολόγιό του για την ανταλλαγή μηνυμάτων Off-The-Record (OTR) Messaging</a>, διευκρινίζοντας την έννοια
|
||
και τις τεχνικές προδιαγραφές της ανταλλαγής μηνυμάτων "off-the-record" (OTR) και προσφέροντας
|
||
μια βαθύτερη κατανόηση στις δυνατότητες υλοποίησής της σε διάφορες συσκευές. (Μπορεί να
|
||
παρατηρήσατε σε αυτήν την έκδοση, όχι μόνον οι τωρινοί, αλλά και οι παλιότεροι εκπαιδευόμενοι του FSFE, είναι
|
||
πολύ δραστήριοι!)</li>
|
||
|
||
<li>Τα μέλη μας συμμετείχαν σε πολλές εκδηλώσεις. Ο Νίκος Ρούσος <a href="http://www.roussos.cc/2014/08/13/fedora-flock-2014/">γράφει για τις δικές του σημαντικές στιγμές στο Συνέδριο Fedora Contributor Conference 2014</a>. Έκανε επίσης και μια αναφορά στην
|
||
κεντρική ομιλία για το Novena laptop project, το οποίο <a href="http://lwn.net/Articles/608426/">ανακεφαλαιώθηκε στο LWN</a>. Ο Mario Fux και ο
|
||
Mirko Böhm υποβάλλουν μια αναφορά από τη συνάντηση KDE στη Randa, με περίπου 50 ακτιβιστές Ελεύθερου Λογισμικού
|
||
που βελτίωσαν το KDE. Για να πάρουμε μερικές εντυπώσεις από αυτή τη συνάντηση, ο Mirko ανήρτησε
|
||
ένα <a href="http://creative-destruction.me/2014/08/28/the-kde-randa-video/">σύντομο
|
||
video από τη συνάντηση στην Ελβετία</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Ο André Ockers, ο οποίος, προς το παρόν, ενημερώνει και μεταφράζει σχεδόν όλο το υλικό του FSFE
|
||
στα Ολλανδικά, <a href="https://blogs.fsfe.org/ao/">άρχισε να
|
||
κάνει αναρτήσεις ιστολογίου</a>. Γράφει στα Αγγλικά, στα Ολλανδικά, στα Γερμανικά, και στα Γαλλικά.</li>
|
||
|
||
<li>Ο Kevin Keijzer, που προέρχεται επίσης από την Ολλανδία, προσφέρει μια <a href="https://blogs.fsfe.org/the_unconventional/2014/08/06/a-quick-overview-of-the-free-software-im-using/">λεπτομερή
|
||
ανασκόπηση του Ελεύθερου Λογισμικού που χρησιμοποιεί</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Ο Daniel Pocock κάνει μια ενημέρωση για το WebRTC, εξηγώντας τι δουλεύει και τι όχι.</li>
|
||
|
||
<li>Ο Matija γράφει μια αναφορά για το δικό του <a href="http://matija.suklje.name/the-jamendo-experiment-week-1">πείραμα ελεύθερης
|
||
μουσικής</a>, αναδεικνύοντας τους αγαπημένους του καλλιτέχνες που χρησιμοπιούν άδειες Creative
|
||
Commons για τη μουσική τους.</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Δραστηριοποιηθείτε: Διαδώστε το μήνυμα για την Ημέρα Ελεύθερου Λογισμικού (Software Freedom Day)</h2>
|
||
|
||
<p>Στις 20 Σεπτεμβρίου 2014, άνθρωποι από όλονν τον κόσμο γιορτάζουν το Ελεύθερο Λογισμικό. Οι
|
||
οργανωτές από την Software Freedom International ανακοίνωσαν ότι οι εγγραφές
|
||
για εκδηλώσεις έχουν πλέον ανοίξει. Προσφέρουν έναν <a href="http://wiki.softwarefreedomday.org/StartGuide">οδηγό έναρξης</a> με συμβουλές
|
||
και ενδείξεις για να διοργανώσετε τη δική σας εκδήλωση SFD. Αν διοργανώσετε μια εκδήλωση,
|
||
ή απλώς θέλετε να διαδώσετε τις πληροφορίες για το Ελεύθερο Λογισμικό και για την Ημέρα Ελεύθερου Λογισμικού
|
||
μπορείτε επίσης:</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li><a href="/contribute/spreadtheword.html#promo-material">να παραγγείλετε
|
||
έντυπο πληροφοριακό υλικό από εμάς</a></li>
|
||
|
||
<li>να διαδώσετε παντού τριγύρω <a href="https://www.fsf.org/blogs/community/volunteers-translate-email-self-defense-guide-into-spanish-and-more">το email του
|
||
FSF με τον οδηγό αυτοάμυυνας</a> που τώρα διατίθεται σε 11 γλώσσες. (Στη
|
||
διαδήλωση "Ελευθερία, όχι φόβος" η ομάδα μελών μας από το Βερολίνο μοίρασε
|
||
εκατονάδες έντυπα φυλλάδια στη Γερμανική έκδοση, που μπορείτε επίσης να παραγγείλετε
|
||
από εμάς.)</li>
|
||
|
||
<li>να μοιραστείτε το <a href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">video του Richard
|
||
Stallman</a>, ή <a href="/freesoftware/society/democracy.html">το άρθρο που αναφέρθηκε
|
||
παραπάνω</a> για να εξηγήσετε τους φίλους σας για το Ελεύθερο Λογισμικό.</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Ευχαριστούμε όλους τους <a href="/contribute/contribute.html">εθελοντές</a>, <a href="https://my.fsfe.org/donate">τα Μέλη μας</a> και
|
||
τους <a href="/donate/thankgnus.html">Εταιρικούς δωρητές</a> οι οποίοι καθιστούν το έργο μας εφικτό,<br/>
|
||
<a href="/about/people/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="/">FSFE</a></p>
|
||
<!--/e-content-->
|
||
|
||
</body>
|
||
<sidebar promo="about-fsfe"><!--
|
||
<h3>FSFE News</h3>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="/news/">Δελτία τύπου</a></li>
|
||
<li><a href="/news/newsletter.html">Αρχείο Ενημερωτικών δελτίων</a></li>
|
||
<li><a href="/events/">Επερχόμενες εκδηλώσεις</a></li>
|
||
<li><a href="https://planet.fsfe.org/">Ιστολόγια από το Planet</a></li>
|
||
<li><a href="/contact/community.html">Συζητήσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό</a></li>
|
||
</ul>
|
||
--></sidebar>
|
||
<author id="kirschner"/>
|
||
<date>
|
||
<original content="2014-09-04"/>
|
||
</date>
|
||
<followup>donate</followup>
|
||
<tags>
|
||
<tag key="newsletter"/>
|
||
</tags>
|
||
<translator>Constantine Mousafiris</translator>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|