100 lines
4.2 KiB
HTML
100 lines
4.2 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>Grupo de Educación - Free software foundation Europa</title>
|
|
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
|
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
|
</head>
|
|
|
|
|
|
<body>
|
|
<a id="moreinfo" href="/projects/education/eduteam.html">Grupo de Educación</a>
|
|
|
|
<h1>Razones para que los centros educativos usen el software libre</h1>
|
|
|
|
<p class="background">
|
|
El acceso al software determina quién puede participar en la sociedad digital. Las libertades de usar, estudiar, compartir y desarrollar software permiten a todo el mundo participar en igualdad de condiciones. Hay muchas razones para usar el software libre en cualquier ámbito. Recogemos aquí algunas que son particularmente importantes para los centros educativos:
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Compartir</h2>
|
|
|
|
<p>El uso de software libre permite que los centros educativos enseñen a los alumnos, sumándose así a toda una comunidad que comparte conocimiento.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Igualdad en el hogar</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Con el software libre, los profesores pueden proporcionar una copia de de los programas a cada estudiante. De esta forma, los padres no tienen que tomar la decisión de gastar más y los chicos de familias con menos recursos pueden aprender con las mismas herramientas que los demás alumnos.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Aprender a programar</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
La posibilidad de explorar y experimentar motiva a los alumnos a aprender más. El software libre permite a estos alumnos entender los ordenadores en profundidad.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Aprender a usar el software</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
El software libre permite que los alumnos aprendan cómo funciona el software y, como consecuencia, aprenden ideas subyacentes a cualquier tipo de software. A partir de ahí, ellos están preparados para adaptarse a cualquier entorno, algo que está considerado como una habilidad básica hoy en día.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Aprender en la lengua propia</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Las aplicaciones del software libre pueden ser traducidas a cualquier idioma. De esta forma, cada estudiante puede aprender y centrarse en cualquier asignatura sin barreras culturales o lingüísticas.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Independencia</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Enseñar a los alumnos a confiar en software propietario les hace dependientes de las empresas de software. Si les enseñamos a confiar en el software libre, los chicos pueden continuar usando ese recurso cuando sean adultos mientras enseñan a otros compartiéndolo. Usar y enseñar software libre hace a la escuela independiente de las empresas de software.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Recortar gasto en equipos</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
El software libre no precisa de equipos muy potentes y funciona con la mayoría de los ordenadores. Puede darle una nueva utilidad a equipos antiguos, fomentando así el ahorro de dinero y la conservación del medio ambiente.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>Olvidar los costes de las licencias</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Sin gastos en licencias, los centros educativos ahorran dinero y pueden usarlo para formar a sus profesores o para contratar asistencia técnica que facilite el trabajo de los docentes.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2>No preocuparse por las licencias</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
Con el software libre, no hay que preocuparse por la fecha de caducidad de
|
|
la licencia de un programa o por su coste. El software libre es siempre
|
|
libre en todos los sentidos. Todos los estudiantes tienen acceso a copias
|
|
absolutamente legales. </p>
|
|
|
|
<h2>Administrar con facilidad</h2>
|
|
|
|
<p>
|
|
El software libre es estable, seguro y fiable. La seguridad y las actualizaciones se instalan rápidamente. El mantenimiento es automático y por tanto nos ahorra mucho tiempo.
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
<address>
|
|
Free Software Foundation Europe<br/>
|
|
Linienstrasse 141, 10115 Berlin, Germany<br/>
|
|
E-Mail: edu-team@fsfeurope.org<br/>
|
|
Phone: +49-30-27595290<br />
|
|
http://fsfe.org/projects/education/<br/>
|
|
</address>
|
|
</body>
|
|
|
|
<timestamp>$Date: 2010-07-17 07:20:49 +0200 (Sat, 17 Jul 2010) $ $Author: maelle $</timestamp>
|
|
<translator>CeDeC (Centro Nacional de Desarrollo Curricular en Sistemas no Propietarios)</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|