958 lines
49 KiB
HTML
958 lines
49 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>GPLv3 - Verslag van Richard Stallmans toespraak tijdens de Tweede Internationale
|
||
GPLv3 Conferentie, Porto Alegre, Brazilië; 21 april 2006
|
||
</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>Verslag van Richard Stallmans toespraak tijdens de Tweede Internationale
|
||
GPLv3 Conferentie; 21 april 2006</h1>
|
||
|
||
<p>
|
||
Op onze<a href="gplv3.html">GPLv3 projectpagina</a> vindt u de nodige informatie om
|
||
<a href="gplv3#participate">actief deel te nemen</a> aan dit project. We hebben ook
|
||
<a href="http://fsfe.org/transcripts#licences">en lijst met afschriften van voordrachten
|
||
over Vrije Softwarelicenties en de GNU GPL</a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<p>Wat volgt is een verslag van Richard Stallmans voordracht,
|
||
tijdens de Tweede Internationale GPLv3 Conferentie, gehouden in
|
||
Porto Alegre in samenwerking met het International Free Software Forum
|
||
(FISL). Opnames van goede kwaliteit over de hele conferentie worden
|
||
in de toekomst online beschikbaar gemaakt. Dit verslag is gemaakt op
|
||
basis van een opname van slechte kwaliteit met een digitale camera. Er zijn een aantal hiaten
|
||
vanwege de beperkingen van de apparatuur.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>Het verslag van dit evenement is gemaakt door
|
||
<a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>. Ondersteun dit werk door lid
|
||
te worden van <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>,en door
|
||
andere aan te sporen hetzelfde te doen.</p>
|
||
|
||
|
||
<p>Richard Stallman startte
|
||
<a href="/documents/gnuproject.html">het GNU project</a> in 1983, en samen daarmee
|
||
<a href="/documents/freesoftware.html">een Vrije Softwarebeweging</a>.
|
||
Stallman is de voorzitter van FSF – een zusterorganisatie van de FSFE.</p>
|
||
|
||
|
||
<p>De presentatie is gegeven in het Engels.</p>
|
||
|
||
|
||
<h2>Presentatie secties</h2>
|
||
|
||
<ol>
|
||
|
||
<li><a href="#begin">De presentatie</a></li>
|
||
<li><a href="#what-is-gpl">Wat is de GNU GPL en wat is Vrije Software?</a></li>
|
||
<li><a href="#what-is-copyleft">Wat is copyleft?</a></li>
|
||
<li><a href="#before-gnu-gpl">Pre-historie: voor de GNU GPL</a></li>
|
||
<li><a href="#liberty-or-death">De "Vrijheid of Dood" clausule, de belangrijkste wijzigingen van
|
||
v1 naar v2</a></li>
|
||
<li><a href="#why-change-it">Waarom veranderen? Het zat altijd in de planning, vandaar “or
|
||
any later version”</a></li>
|
||
<li><a href="#tivoisation">Eerste belangrijke wijziging: kwaadaardige DRM deel 1, tivoïsatie
|
||
voorkomen</a></li>
|
||
<li><a href="#circumvention-not-prohibited">Kwaadaardige DRM deel 2, toestemming geven
|
||
voor toegang tot gegenereerde gegevens</a></li>
|
||
<li><a href="#software-patents-grant">Tweede belangrijke wijziging: softwarepatenten deel 1,
|
||
expliciet patenten toewijzen</a></li>
|
||
<li><a href="#software-patents-retaliation">Softwarepatenten deel 2, beperkte vergelding</a>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="#licence-compatibility">Derde belangrijke wijziging: licentiecompatibiliteit</a></li>
|
||
<li><a href="#limits-of-requirements">Hoe de toevoegbare voorwaarden beperkt zijn</a></li>
|
||
</ol>
|
||
<h2>Vragen- en antwoordensessie secties</h2>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#q10-gfdl">Is GPLv3 goed voor documentatie ( over GFDL )?</a></li>
|
||
<li><a href="#q20-affero">Waarom niet de Affero clausule voor webservices in de licentie
|
||
stoppen?</a></li>
|
||
<li><a href="#q30-cooperating-with-osi">Over samenwerking met OSI / ESR</a></li>
|
||
<li><a href="#q40-creative-commons">Creative Commons is niet één licentie</a></li>
|
||
<li><a href="#q50-osi-responds">Michael Tiemann van OSI geeft commentaar op het werk
|
||
van RMS</a></li>
|
||
<li><a href="#q60-translations">Komen er officiële vertalingen van GPLv3?</a></li>
|
||
<li><a href="#q70-fragments">Fragmenten van een tivoïsatievraag voordat de camera het
|
||
begeeft</a></li>
|
||
</ul>
|
||
<ul>
|
||
<li><a href="#links">Links naar documentatie voor meer informatie
|
||
over de behandelde onderwerpen</a></li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2 id="begin">De presentatie</h2>
|
||
|
||
|
||
<p>[Richard begint met het slechte nieuws dat hij
|
||
gehoord heeft dat het Braziliaanse Octrooibureau nu softwarepatenten accepteert en zegt dat
|
||
dit het meeste belangrijke ding is waar de Latijns Amerikaanse Vrije Software-aanhangers aan
|
||
moeten werken de komende maanden.]
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: Zo, nu zal ik naar het onderwerp gaan waarover ik
|
||
zou moeten spreken, wat min of meer gerelateerd is aan het vorige: de GNU
|
||
General Public License, of in het kort GNU GPL.
|
||
</p>
|
||
<p id="what-is-gpl">[sectie: Wat is de GNU GPL en wat is Vrije
|
||
Software?]</p>
|
||
<p class="indent">Om te beginnen: wat is de GNU General Public License?
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">De GNU General Public License is een Vrije Softwarelicentie, dat
|
||
betekent een licentie die is ontworpen om je vier essentiële
|
||
vrijheden te geven – de vier vrijheden die Vrije Software
|
||
definiëren.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Een applicatie is Vrije Software als u, de gebruiker, deze vier
|
||
vrijheden bezit:
|
||
</p>
|
||
<ul>
|
||
<li class="indent">Vrijheid nul is de vrijheid om de
|
||
applicatie te gebruiken zoals u het wilt, voor ieder doel.
|
||
</li>
|
||
<li class="indent">Vrijheid één is de
|
||
vrijheid om de broncode te bestuderen en te wijzigen om het te laten
|
||
doen wat u wenst.
|
||
</li>
|
||
<li class="indent">Vrijheid twee is de vrijheid om je
|
||
buurman te helpen, dat wil zeggen kopieën maken en distribueren
|
||
naar anderen als u dat wenst.
|
||
</li>
|
||
<li class="indent">Vrijheid drie is de vrijheid om de gemeenschap te helpen: de
|
||
vrijheid om de gewijzigde versies te publiceren en te distribueren
|
||
wanneer u dat wenst.
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
<p class="indent">Met deze vier vrijheden, is de applicatie Vrije Software omdat het
|
||
gedistribueerd is op een ethische wijze, het respecteert de individuele vrijheid van de
|
||
gebruiker en het respecteert de sociale solidariteit van de gemeenschap.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Als een van deze vrijheden ontbreekt betekent dat, dat de
|
||
applicatie gedistribueerd is op een anti-sociale manier, dat het de
|
||
gebruiker zijn vrijheid vertrapt, dat het de sociale solidariteit aanvalt op
|
||
een manier dat het gebruikers verdeelt en hulpeloos houdt, op een wijze
|
||
die nooit had mogen zijn. Dus, iedere licentie die deze vier
|
||
vrijheden aan de gebruiker toekent is een Vrij Softwarelicentie.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Er zijn veel Vrije Softwarelicenties – te veel misschien –
|
||
het is enigszins moeilijk dat er zoveel zijn, maar het is een feit
|
||
dat iedereen een licentie kan schrijven die deze vier vrijheden
|
||
toewijst. Als het deze vier vrijheden toekent, is het een Vrije Softwarelicentie.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">De GNU General Public Licentie was één van de eerste Vrije Software
|
||
licenties. Ik weet van één die eerder bestond en dat is de licentie
|
||
van TeX, maar de GNU General Public Licentie was speciaal ontworpen
|
||
om een Vrije Softwarelicentie te zijn.
|
||
</p>
|
||
<p id="what-is-copyleft">[sectie: Wat is copyleft?]</p>
|
||
<p class="indent">Er zijn twee grote categorieën van Vrij Softwarelicenties,
|
||
degene die copyleft zijn en degene die het niet zijn.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Copyleft betekent dat een licentie actief de vrijheden verdedigt
|
||
van alle gebruikers en wat dit betekent is: we stoppen niet bij het
|
||
geven van deze vier vrijheden maar verzekeren dat iedere gebruiker
|
||
die een kopie krijgt van de applicatie de vier vrijheden krijgt op
|
||
dezelfde manier.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dit is het idee achter copyleft. Een niet-copyleft licentie geeft
|
||
de vier vrijheden maar staat het maken van gemodificeerde versies toe
|
||
die helemaal niet vrij zijn wat betekent dat tegen de tijd de
|
||
applicatie bij je aankomt, het mogelijk is dat een tussenpersoon die
|
||
de vrijheden heeft weggenomen, zodat u de broncode krijgt zonder de
|
||
vrijheid. Waarbij een copyleft licentie zegt dat wanneer
|
||
tussenpersonen de broncode doorgeven aan u, zij ook dezelfde
|
||
vrijheden moeten geven die ze van ons hebben gekregen. Dat is het
|
||
basisidee achter copyleft.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus de GNU General Public Licentie zegt: u hebt de toestemming om
|
||
deze applicatie te wijzigen, u hebt toestemming om deze applicatie
|
||
te kopiëren, u hebt toestemming om kopieën te
|
||
distribueren, u hebt toestemming om gemodificeerde versies te
|
||
distribueren. Maar er is een voorwaarde: welke versie u ook
|
||
distribueert, u moet dat doen onder deze licentie, en het moet
|
||
beschikbaar zijn als broncode. Dat betekent dat de mensen die het van
|
||
u krijgen, dezelfde vrijheid krijgen die u hebt gekregen, dus alle
|
||
gebruikers krijgen die vrijheden.
|
||
</p>
|
||
<p id="before-gnu-gpl">[sectie: Pre-historie: voor
|
||
de GNU GPL]</p>
|
||
<p class="indent">De eerste General Public Licenties waaraan ik heb gewerkt in de
|
||
tachtiger jaren waren voor individuele GNU-applicaties. Zo had GNU Emacs bijvoorbeeld
|
||
de GNU Emacs General Public Licentie, maar toen realiseerde ik
|
||
dat er een probleem was. Verschillende GNU-pakketten hadden licenties
|
||
die maar weinig verschilden omdat iedere licentie de naam van de
|
||
applicatie moest vermelden waar het betrekking tot had. Dus GNU Emacs
|
||
had de GNU Emacs General Public Licentie en GCC had de GCC General
|
||
Public licentie en zij waren hetzelfde maar een zegt dit is de GNU
|
||
Emacs General Public Licentie en de andere zegt dat het de GCC
|
||
General Public Licentie was, wat betekende dat ze niet echt hetzelfde
|
||
waren, zij waren isomorf.
|
||
</p>
|
||
<p>[gelach]
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">En dit was een praktisch probleem. Ik realiseerde dat het veel
|
||
gemakkelijker zou zijn als de licenties in alle applicaties identiek zijn,
|
||
dus werkte ik dit wat meer uit en regelde dat de licentie niet meer
|
||
de naam van de applicatie vereiste. Dus de licentie van Emacs zou
|
||
woord voor woord identiek zijn aan de licentie van GCC.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus de GNU General Public Licentie versie 1 werd gepubliceerd in
|
||
1989 als een Vrije Software copyleft licentie dat u bij uw applicatie
|
||
kon voegen om hem uit te geven onder die licentie.
|
||
</p>
|
||
<p id="liberty-or-death">[sectie: De "Vrijheid of Dood"
|
||
clausule, de grootste wijziging van v1 naar v2]</p>
|
||
|
||
<p class="indent">Sommige eerder kleine wijzigingen werden gemaakt om versie 2
|
||
te produceren in 1991. Ik denk dat de grootste wijziging in versie 2
|
||
was om een "Vrijheid of Dood"-clausule te introduceren.
|
||
De clausule die zegt dat als iemand een patent of iets anders
|
||
gebruikt dat effectief een applicatie niet-vrij maakt dan mag het
|
||
helemaal niet meer gedistribueerd worden. En de reden is dat deze
|
||
clausule extreem belangrijk is. Ziet u, er is niets dat we kunnen
|
||
doen dat het juridische probleem van softwarepatenten wegneemt. Als
|
||
iemand een patent heeft dat betrekking heeft op een vrije applicatie,
|
||
kan hij de distributie van die applicatie tegenhouden. Hij kan
|
||
iedereen aanklagen die het distribueert als hij werkelijk de
|
||
advocaten wil betalen om dat te doen.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">We kunnen dat niet voorkomen door wat we in de licentie opnemen voor
|
||
de applicatie zelf, maar we kunnen wel iets anders voorkomen, iets dat zelfs
|
||
nog erger is. Een lot dat erger is dan de dood van de applicatie: een patenthouder die tegen
|
||
iedere distributeur zegt;"Ik klaag u aan tenzij u een licentie uitneemt en mij betaalt", wat
|
||
betekent, mensen moeten toestemming vragen en daarvoor betalen om de applicatie te
|
||
distribueren, het zou dan geen vrije applicatie meer zijn.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">We kunnen de licenties niet zo schrijven dat softwarepatenten
|
||
weggaan, maar we kunnen de licenties wel zo schrijven dat zij de
|
||
applicatie kunnen doden, en niet tot een slaaf bekeren.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dit maakt een verschil voor degenen die dachten dat ze door aanklagen,
|
||
iedereen kunnen dwingen hen te betalen. Deze praktijk is voor velen extreem verleidelijk.
|
||
We zouden een hoop vrije applicaties zien
|
||
die effectief in exclusief bezit zijn, wiens licenties fictie
|
||
geworden zijn omdat je niet echt de vrijheden hebt waarvan ze zeggen
|
||
dat je ze hebt.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Een applicatie vermoorden is minder aantrekkelijk als dat geen
|
||
geld oplevert – tenminste niet direct. Dus zeggen "Je
|
||
kan deze applicatie vermoorden maar je kan niet haar gebruikers tot
|
||
slaaf maken", zal ons tot op zekere hoogte beschermen tegen
|
||
deze gevaren. Alleen iemand die handelt met slechte voornemens, iemand die handelt om
|
||
problemen te veroorzaken, wint.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Natuurlijk zijn er sommige bedrijven die patenten hebben en die ons
|
||
zouden willen aanvallen alleen maar om ons te laten falen en een van
|
||
hen heeft hier substantiële aanwezigheid verworven en vraagt om
|
||
onze medewerking, maar op zijn minst doet deze – de “Vrijheid of
|
||
Dood” clausule – iets goed. Dat was de belangrijkste wijziging
|
||
in versie 2 in 1991.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Vroeger, in 1991, waren het voornamelijk onderdelen van het
|
||
GNU-systeem, GNU-pakketten, die de GNU General Public Licentie
|
||
gebruikten, maar tijdens de jaren negentig zijn veel andere mensen begonnen
|
||
met het schrijven van Vrije Software en het uitgeven van hun
|
||
applicaties onder de GNU GPL. Het was zo ontworpen dat dit
|
||
gemakkelijk te doen zou zijn. Ik hoopte dat mensen dit zouden doen,
|
||
en in de jaren negentig begonnen zij. Het resultaat is dat de GNU GPL nu
|
||
de belangrijkste vrij software licentie is, gebruikt door ongeveer
|
||
70% van de Vrije Softwarepakketten.
|
||
</p>
|
||
<p id="why-change-it">[sectie: Waarom veranderen? Het
|
||
zat altijd in de planning, vandaar "or any later version"]</p>
|
||
<p class="indent">Waarom zijn we het aan het wijzigen? Goed, vanaf het
|
||
allereerste begin, bedacht ik dat we het op een dag zouden gaan
|
||
wijzigen. Dingen veranderen, nieuwe problemen ontwikkelen altijd,
|
||
wetten veranderen, en dus realiseerde ik dat we de licentie op een
|
||
dag zouden moeten wijzigen. Ik bedacht ook dat dit zou gelden
|
||
voor vele applicaties geschreven door veel verschillende mensen. Dus
|
||
stelde ik aan de mensen voor: geef uw applicatie alstublieft uit
|
||
zeggende “GNU versie 1 of later”, wat betekent dat deze
|
||
applicatie gebruikt mag worden met versie 1 van de GNU GPL of elke
|
||
latere versie, en op deze manier, toen versie 2 uitkwam, waren al die
|
||
applicaties automatisch bruikbaar met versie 2 en sinds versie 2,
|
||
hebben we applicaties uitgebracht met "dit kan gebruikt worden
|
||
met versie 2 of ieder latere versie" dus in de toekomst, wanneer
|
||
GPL versie 3 uitgewerkt is, klaar voor gebruik en officieel
|
||
gepubliceerd, zouden al die applicaties ook beschikbaar zijn met
|
||
versie 3, en op deze manier, maken deze applicaties allemaal een
|
||
probleemloze transitie naar GPL versie 3.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">OK, het is niet verrassend dat er op een dag een wijziging komt,
|
||
maar waarom zijn we het nu specifiek aan het wijzigen ? En wat zijn
|
||
deze wijzigingen?
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Goed, om te beginnen is er geen grote wijziging. Er is niet één
|
||
grote reden achter deze wijzigingen. Iedere wijziging heeft zijn eigen
|
||
kleine reden. Het basisidee is hetzelfde: zorg ervoor dat de
|
||
gebruikers deze vrijheden krijgen. Alle wijzigingen zijn in de
|
||
details. Veel van deze wijzigingen zijn verduidelijkingen – ze zijn
|
||
helemaal niet bedoeld om de betekenis te wijzigen, alleen maar om
|
||
duidelijker te maken aan iedereen wat de betekenis is.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Sommige wijzigingen zijn bedoeld om de GPL meer onafhankelijk te
|
||
maken van de variaties tussen verschillende landen en hun wetten voor
|
||
software. Ondanks dat copyright bijna hetzelfde is in ieder land,
|
||
verschillen sommige details. Nu we meer weten, zijn we in een
|
||
positie om meer mensen om advies te vragen over wat de verschillen
|
||
zijn in bijzondere wetten van een land.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">We hebben een nieuwe 'taal' ontworpen die zichzelf isoleert van deze
|
||
verschillen, dus ondanks deze wijzigingen, blijft de betekenis van de GPL hetzelfde.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Goed, dat wordt niet erg controversieel, daar ben ik zeker van. Maar er zijn
|
||
sommige wijzigingen die echt bedoeld zijn om substantiële
|
||
wijzigingen te zijn. Er zijn drie hoofdgebieden voor dit. Een daarvan
|
||
heeft te maken met Tivoïsatie, een andere heeft te maken met softwarepatenten,
|
||
en een andere heeft te maken met compatibiliteit met andere softwarelicenties.
|
||
</p>
|
||
<p id="tivoisation">sectie: Eerste hoofdzakelijke
|
||
wijziging: kwaadaardig DRM deel 1, het voorkomen van tivoïsatie]</p>
|
||
<p class="indent">Eerst: Tivoïsatie. Dat is een woord dat ik heb bedacht. Het is
|
||
genoemd naar een product genaamd TiVo, wat het eerste voorbeeld –
|
||
of op zijn minst wat ik kan herinneren – is van een specifieke
|
||
dreiging voor onze vrijheid. De TiVo bezit een GNU+Linux
|
||
besturingssysteem – een behoorlijk kleine, maar dat is wat het is.
|
||
En dit betekent dat het applicaties behelst vrijgegeven met de GNU
|
||
GPL, en voor zover ik weet overtreden zij niet de GNU GPL, dus ik neem
|
||
aan dat de gebruikers de broncode kunnen krijgen, die zij beschikbaar
|
||
stellen op de juiste manieren. Dus de gebruikers kunnen de broncode
|
||
krijgen, zij kunnen het wijzigen, zij kunnen hun gemodificeerde
|
||
versies compileren, zij kunnen deze installeren in de TiVo, en ... zij
|
||
zullen niet draaien.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Ziet u, de TiVo is zo ontworpen dat het uw gewijzigde versie
|
||
niet zal draaien, het weigert zelfs te starten en daarom beperkt ze
|
||
Vrijheid nummer 1, de vrijheid om de broncode te wijzigen zodat het
|
||
doet wat u wilt. Nominaal hebben de gebruikers deze vrijheid maar in
|
||
werkelijkheid heeft de gebruiker deze vrijheid niet. U kunt de broncode
|
||
wijzigen zodat het doet wat u wilt, maar het doet niets.
|
||
</p>
|
||
<p>[gelach]
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus dit wordt Tivoïsatie genoemd en dat is wat wij proberen te
|
||
voorkomen. Maar waarom zijn we daar zo bezorgd over? Goed, waarom zou
|
||
iemand aan Tivoïsatie doen? Wat is het motief? De reden is dat zij
|
||
kwaadaardige functies in de broncode stoppen en niet willen dat
|
||
de gebruikers deze opzettelijke problemen repareren. De TiVo heeft
|
||
twee nare eigenschappen.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Een is dat het de gebruiker bespioneert – het rapporteert wat de
|
||
gebruiker bekijkt. En twee, het staat niet toe dat de gebruiker een van
|
||
de TV programma's uit de TiVo kopieert. Dus dit is een vorm van
|
||
Digital Restrictions Management. Nu, hun doel is om de gebruiker te
|
||
beperken en de gebruikers hun vrijheid te ontzeggen. Dus, als de
|
||
gebruikers Vrije Software krijgen, kunnen de gebruikers echt hun
|
||
Vrijheid 1 uitoefenen en de software wijzigen zodat de beperkingen
|
||
worden omzeild, maar dat zou het hele plan teniet doen om u te
|
||
beperken. Dus, ze tivoïseren de software om u effectief te stoppen om
|
||
de software te wijzigen en op die manier kan je niet ontsnappen aan
|
||
de beperkingen. In het algemeen genomen Tivoïsatie wordt gedaan door
|
||
iemand die nare eigenschappen, kwaadaardige eigenschappen aan iemand
|
||
anders wil opleggen.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Nu, ga ik met die eigenschappen niet akkoord, Ik denk dat ze niet
|
||
ethisch zijn. Goed, zolang de mensen volledig, echt plezier van
|
||
Vrijheid nummer 1 hebben, hoef ik mij geen zorgen te maken over deze
|
||
kwaadaardige eigenschappen omdat mensen deze verwijderen, zij zullen
|
||
ze repareren , maar zodra software getivoïseerd is, kunnen de
|
||
gebruikers het niet repareren.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus GPL versie 3 is ontworpen om Tivoïsatie te verbieden. Het
|
||
verbiedt niet de kwaadaardige eigenschappen van de broncode. Het verbiedt
|
||
niet het wijzigen van software zodat het rapporteert wat de gebruiker
|
||
uitvoert. Het verbiedt niet het wijzigen van software zodat het
|
||
weigert om dingen te kopiëren of dat het geen eigenschap heeft
|
||
om sowieso dingen te kopiëren, maar het verbiedt de gebruiker
|
||
tegen te houden om andere wijzigingen te maken.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">De manier waarop het dit doet is iets waar we aan hebben moeten
|
||
werken, we hebben echt moeten nadenken om dit te bereiken. Het doet dit
|
||
niet door daadwerkelijk een vorm van distributie te verbieden. Ze
|
||
kunnen hardware zodanig ontwerpen dat het vereist dat de uitvoerbare
|
||
vorm van de applicatie ondertekend is met een bepaalde digitale
|
||
handtekening om uitgevoerd te worden, maar zij moeten de digitale
|
||
sleutel geven zodat u uw eigen uitvoerbare versies kan ondertekenen.
|
||
Ze moeten u wat dan ook geven wat nodig is om uw versie te
|
||
autoriseren zodat het uitgevoerd kan worden. Dus, dat is de
|
||
hoofdzakelijke anti-Digital-Restrictions-management voorziening van
|
||
GPL versie drie en het spreekt eigenlijk niet over Digital
|
||
Restrictions Management, het verbiedt alleen Tivoïsatie, en ja, ik
|
||
kan Digital Restriction Management aan de software toevoegen en het
|
||
aan u verstrekken, maar u kunt de DRM eruit halen.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Goed, dat is niet het enigste wat we doen om DRM te voorkomen, er
|
||
zijn een aantal andere zaken. We willen voorkomen dat DRM aan u
|
||
wordt opgelegd zodanig dat u de software niet kan wijzigen
|
||
om het eruit te halen.
|
||
</p>
|
||
<p id="circumvention-not-prohibited">[sectie: Kwaadaardige
|
||
DRM deel 2, toestemming geven voor toegang tot gegenereerde gegevens]</p>
|
||
<p class="indent">Zoals een GPL gebonden applicatie die gebruikt wordt voor het
|
||
produceren van versleutelde gegevens.Dan zegt de GPL dat u
|
||
de toestemming hebt tot het schrijven van uw eigen software om deze
|
||
gegevens te lezen. Dit is nodig omdat ze in sommige landen een erg nare wet hebben
|
||
– natuurlijk, kunt u raden welk land de eerste was – die
|
||
software verbiedt die het omzeilen van DRM mogelijk maakt.
|
||
Als iemand software heeft uitgegeven dat is ontworpen voor digitale
|
||
restricties, en iemand anders geeft een applicatie uit die toegang
|
||
krijgt tot het werk zonder restricties, is de tweede applicatie
|
||
illegaal – in mijn land, en in Europa, en in ongeveer vijftig
|
||
landen die een verdrag hebben ondertekend dat enkel ertoe dient om de
|
||
burgers te beperken.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus, de GPL zegt dat als de eerste applicatie, degene die deze werken
|
||
beperkt door DRM maakt, onder de GPL valt, dan geeft dat aan iedereen
|
||
toestemming om dezelfde werken te lezen. Met andere woorden, zij
|
||
kunnen geen voordeel halen uit die wetten die de andere applicatie
|
||
verbieden.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Nogmaals, we willen mensen niet verbieden de software te
|
||
wijzigen om DRM uit te oefenen, we stoppen alleen diegenen die
|
||
anderen willen verbieden om software uit te geven die ze willen gebruiken en
|
||
om software te maken die ze willen.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Ook, als de GPL applicatie uitvoer produceert voor DRM of
|
||
communiceert middels een protocol dat Digital Restriction Management
|
||
uitoefent, moeten zij u de nodige codes geven om de andere kant te
|
||
schrijven, een geautoriseerde server. Dus, essentieel gezien hebben we
|
||
alle kanten behandeld. Iedere manier die ze zodanig proberen te
|
||
gebruiken om u te blokkeren of te verbieden dat u het wijzigt of
|
||
andere software schrijft die ermee werkt, is niet toegestaan. Ze
|
||
moeten uw recht om de software te wijzigen en andere interoperabele
|
||
software te schrijven respecteren.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus, dat is hoe we DRM behandelen. Voornamelijk door het helemaal niet
|
||
te behandelen. We garanderen alleen uw vrijheid zodat mensen
|
||
wiens doel het is om uw vrijheid te ontnemen geen succes hebben.
|
||
</p>
|
||
<p id="software-patents-grant">[sectie: Tweede belangrijke
|
||
wijziging: softwarepatenten deel 1, expliciet patenten toewijzen]</p>
|
||
<p class="indent">Het tweede belangrijke gebied is dat van de softwarepatenten. Nu,
|
||
we hebben afgerekend met de meest directe kwestie in versie twee met
|
||
de "Vrijheid of Dood"-clausule. Wat we hebben gedaan met
|
||
versie drie zijn een aantal secundaire dingen.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Allereerst, in GPL versie twee vertrouwen we op een impliciete
|
||
patentlicentie. De kwestie is: wat als een bedrijf dat een GPL
|
||
gelicenseerde applicatie verspreidt een patent heeft op iets in de
|
||
applicatie? En wat als zij zeggen "We distribueren dit aan u
|
||
onder GPL maar als u uw rechten wilt uitoefenen die de GPL u geeft,
|
||
dan klagen we u aan voor patentbreuk"?
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">In de VS kunnen ze dat niet doen. In de VS, door het distribueren
|
||
onder GPL beweert u dat u geen bezwaren hebt als u uw rechten
|
||
uitoefent onder GPL, dus als ze u proberen aan te klagen als u dit
|
||
doet, zullen ze verliezen. Echter, dit is niet altijd waar in andere
|
||
landen. Sommige andere Vrije Softwarelicenties in de afgelopen jaren
|
||
hadden een expliciete patentlicentie toewijzing en we hebben
|
||
besloten om ze te volgen. We voegen een expliciete patentlicentie
|
||
toewijzing toe die beweert, min of meer, wat de VS wet impliciet zou
|
||
doen.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Maar dan is er een andere eigenaardig geval. Wat als iemand de
|
||
software verspreidt aan u onder de GPL en hij heeft een patentlicentie die zegt dat niemand
|
||
hem gaat aanklagen, dat de patenthouder
|
||
hem niet zal aanklagen als hij de software distribueert, maar u, als
|
||
u de software distribueert mogelijk door dezelfde patenthouder
|
||
aangeklaagd kan worden. In feite kunnen we het ons voorstellen dat de patenthouder
|
||
rondgaat en iedereen de hele tijd gaat bedreigen.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dat zou een slechte zaak zijn omdat dat zou betekenen dat de
|
||
vrijheden niet werkelijk daar zouden zijn. Deze ene distributeur kan
|
||
genieten van de vrijheden en hij wordt geacht uw vrijheid te
|
||
respecteren maar hij zou voordeel kunnen halen uit het feit dat de
|
||
patenthouder u gaat aanklagen als u dat probeert. Dus het is een
|
||
soort collusie tussen twee bedrijven om uw vrijheid tot veinzerij te
|
||
maken. Dus GPL versie drie zegt dat als hij bewust vertrouwt op een
|
||
patentlicentie voor zijn eigen recht om dit te distribueren, zonder
|
||
aangeklaagd te worden voor patentovertreding, hij er zorg voor moet
|
||
dragen dat u ook beschermd wordt. Hij moet zijn licentie zodanig
|
||
bespreken zodat het alles behelst dat geïmpliceerd wordt door
|
||
het uitgeven van zijn versie wat inhoudt dat u de applicatie kan wijzigen,
|
||
uitgeven enzovoort ...
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Hoewel, er is hier een subtiliteit. De grote bedrijven hebben
|
||
blanket cross-licenties gemaakt. IBM en Microsoft hebben zeker een
|
||
blanket patent cross-licentie voor alle patenten die ze hebben en
|
||
ooit zullen hebben, en IBM weet zelfs niet hoever de Microsoft
|
||
patenten reiken en IBM heeft een van deze met ieder andere groot
|
||
bedrijf dat nauw betrokken is met computers en software.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus IBM heeft patentlicenties voor een hoop dingen waarvan zij
|
||
het niet weten. Dus het resultaat is dat zij een patent zouden kunnen
|
||
hebben dat hen veilig stelt en zij weten het niet. Dus, zeiden we dat
|
||
het niet eerlijk is om hen in een nadeligere positie te zetten dan u
|
||
zou zijn alleen maar omdat zij een blanket cross-licentie hebben en
|
||
iemand anders is expliciet een licentie aan het bespreken, dus we
|
||
zeiden, ok, het is alleen toepasbaar als u bewust vertrouwd op een
|
||
patentlicentie. Dus als IBM een patentlicentie heeft als onderdeel
|
||
van een blanket cross-licentie en dit niet weet, dan is het niet
|
||
toepasbaar op hen, maar als zij erachter komen dat dit probleem zich
|
||
voordoet en zij hebben een patentlicentie, dan moeten zij iets doen.
|
||
IBM lijkt dit niet erg leuk vinden.
|
||
</p>
|
||
<p id="software-patents-retaliation">[sectie: Softwarepatenten deel 2, nauwgezette vergelding]</p>
|
||
<p class="indent">In ieder geval. Er is nog meer over het behandelen van softwarepatenten.
|
||
We zijn bezorgd over het geval waarin iemand een onder de GPL
|
||
vallende applicatie modificeert en nooit uitgeeft [de applicatie].
|
||
Als hij het uitgeeft, dan geeft hij de patentlicentietoewijzing aan
|
||
alle gebruikers. Dus dan zal er geen probleem zijn, maar wat als hij
|
||
nooit de applicatie uitgeeft maar die enkel draait op zijn webserver?
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dan gaat hij de patentlicentietoewijzing aan niemand geven.
|
||
Dus hij zou kunnen zeggen "Ik modificeerde deze GPL applicatie
|
||
om deze taak uit te voeren, en als u uw eigen applicatie schrijft om
|
||
dit te doen, u schrijft uw eigen broncode om deze taak te doen, klaag
|
||
ik u aan voor patent overtreding". Dus, u kan zeggen dat hij op dat
|
||
punt zijn rechten verliest om kopieën te maken en om de
|
||
applicatie te wijzigen enzovoort. Dus fundamenteel, voor
|
||
bedrijfsdoeleinden, zijn zijn gebruiken onhoudbaar. En op deze wijze,
|
||
beschermen wij ons tegen die bedreiging.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Nu, zijn er veel andere Vrije Softwarelicenties die meerdere
|
||
afwijkende softwarepatentvergeldingclausules hebben. Sommige van
|
||
hen zijn ontworpen om alleen te vergelden tegen agressie. Sommige van
|
||
hen zijn geschreven voor één bedrijf en
|
||
vergelden soms alle aanklachten tegen dat bedrijf. Dat is geen goede
|
||
zaak. Veronderstel, bijvoorbeeld, dat Bedrijf A een applicatie
|
||
uitbrengt dat zegt dat de licentie eindigt als je Bedrijf A aanklaagt
|
||
voor patentovertreding. Goed dat lijkt misschien redelijk omdat
|
||
iemand aanklagen voor softwarepatentovertreding altijd een slechte
|
||
zaak is, maar stel Bedrijf A heeft een hoop patenten en gaat rond om
|
||
iedereen aan te klagen, dus stel Bedrijf A klaagt Bedrijf B aan voor
|
||
patentovertreding. Wat Bedrijf B dan wil doen is Bedrijf A aanklagen. Bedrijf
|
||
A is de agressor en Bedrijf B is vergeldend, dus wanneer B vergeldt,
|
||
verliest B haar rechten om die applicatie te gebruiken omdat de
|
||
licentie van de applicatie zegt dat als je Bedrijf A aanklaagt je
|
||
alle rechten verliest om deze applicatie te gebruiken. Dus wat dit
|
||
betekent is dat het vergelden van vergelding is, zo steunt het
|
||
eigenlijk agressie door Bedrijf A.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">In ieder geval hebben we naar de verschillende soorten
|
||
vergeldingsclausules gekeken en hebben we besloten dat we geen van
|
||
hen in de GNU GPL willen stoppen, op een uitzondering na die ik vijf
|
||
minuten geleden voor u heb beschreven. Degene die erg beperkt is in
|
||
het geval waarbij iemand gepatenteerde wijzigingen maakt en deze niet
|
||
uitbrengt. Maar er is een manier dat andere vergeldingsclausules voor
|
||
patenten in applicaties gevoegd kunnen worden die onder de GPL versie
|
||
drie vallen en dit brengt ons bij het derde hoofdgebied van
|
||
wijzigingen en dat is toegenomen compatibiliteit met andere
|
||
licenties.
|
||
</p>
|
||
<p id="licence-compatibility">[sectie: Derde hoofdwijziging:
|
||
licentiecompatibiliteit]</p>
|
||
<p class="indent">Allereerst: wat betekent compatibiliteit?
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Stel we hebben twee of drie applicaties en ieder heeft zijn eigen
|
||
licentie en u wilt ze samenvoegen of onderling verbinden. Kunt u dat
|
||
doen? Goed, elk van deze licenties zou een voorwaarde kunnen maken
|
||
over de combinatie. Dus, de vraag is: is er een weg om aan beide
|
||
licenties tegelijkertijd te voldoen? Als er een is, dan zijn de
|
||
licentie verenigbaar, u kunt de combinatie maken omdat er een manier
|
||
is om de combinatie een licentie te geven die beide aan beide
|
||
licenties voldoen.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Maar als er geen manier is voor een licentie van de combinatie,
|
||
zodanig dat aan beide licenties kan worden voldaan, dan kan de
|
||
combinatie niet worden uitgegeven. Dat betekent dat de licenties niet
|
||
verenigbaar zijn.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Nu, licentie incompatibiliteit is een feit van het leven. Er zijn
|
||
altijd niet verenigbare Vrije Software licenties geweest. Ik zou
|
||
zeggen de meeste schitterende incompatibiliteit betreft de licentie
|
||
van TeX, die niet verenigbaar met zichzelf is.
|
||
</p>
|
||
<p>[gelach]
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Als u twee applicaties heeft die zijn uitgegeven onder de licentie
|
||
van Tex, dan kunnen ze helemaal niet samengevoegd worden. De reden is
|
||
dat de licentie van TeX zegt dat de enige manier dat u de gewijzigde
|
||
versie kan verspreiden is door het te verspreiden met het originele
|
||
plus een wijzigingenbestand – een patch bestand.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus denk er eens over, u heeft deze twee applicaties beide
|
||
uitgegeven op deze manier en u wilt ze samenvoegen. Hoe gaat u deze
|
||
samengevoegde versie verspreiden? Goed, deze applicatie zegt dat u
|
||
deze applicatie plus het wijzigingenbestand moet verspreiden, maar de
|
||
andere applicatie zegt dat het deze specifieke applicatie moet zijn
|
||
plus een wijzigingenbestand. Het kan niet beide tegelijkertijd, dus
|
||
de licentie van TeX is niet verenigbaar met zichzelf.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">De GNU GPL is een copyleft licentie, de
|
||
licentie zegt als u een gewijzigde versie uitbrengt dan moet dit
|
||
onder exact dezelfde licentie. Het resultaat is dat, over het
|
||
algemeen, twee verschillende copyleft licenties niet verenigbaar
|
||
zijn. Ieder zegt dat de gewijzigde versie onder zijn licentie moet
|
||
vallen, de ander zegt, nee, de gewijzigde versie moet onder deze
|
||
licentie vallen. Als de twee licenties verschillend zijn, kan de
|
||
gewijzigde versie niet onder beide tegelijk vallen. Als het onder
|
||
de ene valt, dan is het niet onder de andere.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus, twee verschillende copyleft licenties zijn, in het algemeen,
|
||
niet verenigbaar. Maar in de GPL versie drie hebben we een techniek
|
||
geprobeerd waarmee we dachten de GPL meer verenigbaar te maken met andere
|
||
licenties. Nu, de GPL versie drie is verenigbaar met sommige licenties.
|
||
Namelijk, eenvoudige tolerante licenties. Dingen zoals de X11
|
||
licentie, de herziene BSD licentie, en enkele andere belangrijke Vrije
|
||
Software licenties zijn eenvoudige, tolerante Vrije Software
|
||
licenties.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Nu, de reden dat ze verenigbaar zijn met de GPL is omdat zij geen
|
||
enkele voorwaarden stellen die inconsistent zijn met de GPL. Je kan
|
||
de GPL nemen en het boven op die licenties leggen en die licenties
|
||
maken geen bezwaar, omdat ze tolerant zijn.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">En er is een andere klasse van licenties die verenigbaar zijn met
|
||
de GPL versie twee, dit zijn de scheidende dubbele licenties. Een
|
||
typisch voorbeeld is de licentie van PERL. Het zegt "je kan dit
|
||
onder GNU GPL of de artistieke licentie gebruiken". Dit is een
|
||
scheiding tussen twee licenties. A of B. En omdat de GNU GPL een
|
||
optie is, is de licentie van PERL verenigbaar met de GNU GPL.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus, enkele andere Vrije Softwarelicenties zijn verenigbaar met
|
||
de GPL versie twee. Er zijn velen die dit niet zijn omdat zij andere
|
||
voorwaarden stellen die niet in de GPL zitten en aangezien de GPL versie
|
||
twee niet toestaat welke voorwaarden dan ook toe te voegen,
|
||
is iedere licentie die voorwaarden stelt die niet in de GNU GPL
|
||
voorkomen niet verenigbaar met GNU GPL versie twee.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus, wat we gedaan hebben in het ontwerp van de GPL versie drie is
|
||
dat we gezegd hebben dat er een specifieke lijst van bepaalde
|
||
voorwaarden is die u kunt toevoegen. En onder deze zitten sommige
|
||
nogal onbelangrijke voorwaarden waarvan we denken dat u ze sowieso
|
||
kan toevoegen, het is als zeggen "Mijn licentie moet bewaard
|
||
blijven", "mijn verklaring inzake auteursrecht moet worden
|
||
bewaard", dat doet geen kwaad. En voorwaarden zoals "u
|
||
moet op een of andere manier aangeven dat het een gewijzigde versie
|
||
betreft". De GPL heeft altijd vereist dat u op een
|
||
gewijzigde versie wees maar het doet dit op één
|
||
bijzondere manier. Maar u kon tekst toevoegen met andere vereisten om wijzigingen
|
||
bekend te maken en GPL versie drie zegt dat
|
||
het verenigbaar is. Het keurt dat goed.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">En, een ander bepaald soort voorwaarde is de clausules van de
|
||
patentvergelding. Binnen een bepaalde reikwijdte, degene die niet
|
||
onderworpen zijn aan misbruiken, hebben wij zeer zorgvuldig moeten
|
||
werken om een beschrijving van die voorwaarden van de
|
||
patentsvergelding te ontwerpen die geen agressie steunen, en dat zijn
|
||
degenen die wij hebben toegelaten.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">En uiteindelijk, staan we de “Affero” voorwaarde toe. De
|
||
Affero voorwaarde wordt gevonden in de Affero General Public Licence,
|
||
de Affero GPL. De Affero GPL is als de GNU GPL versie twee maar heeft
|
||
één andere voorwaarde, en dat is, als u de applicatie
|
||
op een publiek toegankelijke website plaatst, u de broncode van uw
|
||
versie moet vrijgeven.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dit is een voorwaarde betreffende openbaar gebruik van een
|
||
applicatie. Dus, dat is één soort van voorwaarde die
|
||
toegevoegd kan worden. Het zit niet in de GPL versie drie zelf maar kan
|
||
worden toegevoegd.
|
||
</p>
|
||
<p id="limits-of-requirements">[sectie: Hoe de toevoegbare
|
||
voorwaarden beperkt zijn ]</p>
|
||
<p class="indent">Laat ik iets duidelijk maken. U kunt niet zomaar de bestaande GPL
|
||
versie drie tekst nemen en additionele voorwaarden toevoegen. Wat
|
||
u kunt doen is uw eigen tekst schrijven met voorwaarden door
|
||
u geplaatst op uw eigen code, of toevoegen aan de tekst van
|
||
iemand anders die deze voorwaarden, door hem geplaatst, op zijn
|
||
code, en wanneer het ingevoegd is, gelden deze voorwaarden alleen
|
||
op de broncode waarop ze zijn toegepast. Dus ze verspreiden niet echt
|
||
naar de rest van de applicatie. Als u de gehele applicatie gebruikt,
|
||
inclusief dat gedeelte, dan moet u aan de voorwaarden
|
||
voldoen voor dat gedeelte. Maar ze blijven bij dat gedeelte, dus als u
|
||
dat gedeelte verwijderd ...
|
||
</p>
|
||
<p>[Vanaf hier en verder, batterij en geheugen beperkingen
|
||
verhinderen dat de opname voltooid wordt]
|
||
</p>
|
||
<h2>Vragen en antwoorden sessie</h2>
|
||
<p id="q10-gfdl">Q1:Is de GPLv3 toepasbaar op documentatie
|
||
en/of verenigbaar met de GNU Free Documentation Licence?
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: De twee licenties zijn onverenigbaar, maar ze
|
||
zijn maar geheel onverenigbaar. Het zijn twee erg verschillende
|
||
copyleft licenties en twee verschillende copyleft licenties zullen
|
||
altijd onverenigbaar zijn. De GNU GPL heeft voorwaarden die extreem
|
||
ongemakkelijk zijn voor iemand die een boek wilt publiceren zoals
|
||
handboeken. Dus, het is niet een goed idee om de GNU GPL te
|
||
gebruiken voor handboeken. Dus, ik ontwikkelde een verschillende
|
||
licentie voor handboeken, een licentie die ik specifiek ontwikkelde
|
||
met het idee om commerciële bedrijven aan te moedigen het te
|
||
gebruiken voor hun handboeken. Ik stopte er bepaalde eigenschappen
|
||
in waarvan ik hoopte dat ze het gemakkelijker maakten om winst te
|
||
maken met verkoop van deze copyleft handboeken en een andere
|
||
speciale eigenschap die bedoeld is om het comfortabeler te maken een
|
||
document met standaarden uit te geven onder deze licentie.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Er is een speciale sectie genaamd de "goedkeuring"
|
||
sectie dat kan zeggen "Dit is de officiële Foobar
|
||
standaard" en iedereen die een gemodificeerde versie van het
|
||
document maakt moet dat gedeelte verwijderen, dus het zal niet
|
||
zeggen dat dit een officiële versie van de standaard is.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">En u kunt dat samenvoegen met een invariante sectie
|
||
zeggende "als u geen sectie ziet die zegt dat dit een officiële versie van de
|
||
standaard is, dan is het er geen". En dus, als het uw doel is om
|
||
zeker te stellen dat iedereen weet of uw boek een officiële
|
||
versie van de standaard bevat, zal dit het doen. Nu wordt er gezegd
|
||
dat het echte doel achter het publiceren van standaarden van de
|
||
meeste standaardenorganisaties is om geld eraan te verdienen, dus
|
||
ze weigeren volledig om samen te werken, maar we willen dat het
|
||
mogelijk is voor hen om samen te werken zodat we ze onder druk
|
||
kunnen zetten om samen te werken, en de GNU Free Documentation
|
||
Licentie doet dat..
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus deze dingen zijn incompatibel met de GPL.
|
||
</p>
|
||
<p id="q20-affero">Q2: Het lijkt erop dat de Affero
|
||
clausule duidelijk ontworpen is om mensen te beschermen die software
|
||
gebruiken middels hun browser....
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: Nee dat is niet waar, maar ga verder. Dat was
|
||
niet onze bedoeling. Ik zal het later uitleggen maar we zullen
|
||
kijken naar uw vraag en dan zal ik het uitleggen..
|
||
</p>
|
||
<p>Q2b: Ok, mijn vraag welk misschien gebaseerd is op valse
|
||
veronderstellingen, is: waarom was het besluit genomen om de Affero
|
||
clausule als een optie te houden?
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: We willen dat soort wijzigingen niet
|
||
toevoegen aan alle bestaande, onder GPL vallende, applicaties.
|
||
Sommige mensen willen dat niet. We overwogen om deze eigenschap in
|
||
GPL te stoppen maar we besloten dat het alleen actief zou zijn als
|
||
de applicatie iets doet om het te activeren. En dan realiseerde ik
|
||
me dat als u manieren wil overwegen om dit te activeren, deze manier
|
||
net zo goed is als ieder ander.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">In elk geval, dit is niet echt een zaak van de gebruiker
|
||
beschermen die dingen doet middels een browser. Het gaat daar
|
||
werkelijk niet over, het gaat over Persoon A schrijft een onder GPL
|
||
vallende applicatie voor gebruik in websites, en publiceert het, en
|
||
Iemand B maakt wijzigingen en gebruikt ze op zijn website en ziet
|
||
geen reden om ze ooit vrij te geven omdat hij in plaats daarvan de
|
||
rechten verkoopt om het te gebruiken door middel van zijn website.
|
||
Dan, ontwikkelaar A vindt dat hij heeft gewerkt aan een nadeel.
|
||
Iedere keer hij een wijziging maakt, B kan ze krijgen, maar iedere
|
||
keer B wijzigingen maakt, kan A ze niet krijgen. Dus, op deze
|
||
manier, als A vrijgeeft onder een Affero GPL dan moet B zijn
|
||
wijzigingen publiceren omdat hij publiek toegankelijk gebruik
|
||
verstrekt.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus dat verwijdert het probleem.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Nu, de kwestie die u ter sprake bracht is een echt probleem,
|
||
maar toch een ander soort probleem. Ziet u, we proberen het zeker te maken
|
||
dat u de vrijheid heeft om de applicatie te wijzigen, verspreiden en
|
||
te draaien zoals u dat wenst, maar het moet uw kopie zijn. We willen u niet de
|
||
vrijheid geven iemand anders zijn kopie te wijzigen,
|
||
omdat hij degene is die wordt verondersteld controle te hebben over
|
||
zijn kopie. In feite, is dit niet een zaak van wat de GPL zegt, het
|
||
is een feit van het leven, het kan niet voorkomen worden. Als u niet
|
||
een eigen kopie van de applicatie bezit, heeft u geen controle.
|
||
Iemand anders kan een kopie voor u bezitten, u kan misschien gebruik
|
||
maken van een timesharing dienst, en ...
|
||
</p>
|
||
<p>[de opname is weer onderbroken]
|
||
</p>
|
||
<p id="q30-cooperating-with-osi">Q3: [Niet opgenomen, maar
|
||
de vraag was over samenwerking met de Open Source Initiative]
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">De Vrije Softwarebeweging, die ik oprichtte in 1983, richt zich
|
||
op vrijheid en gemeenschap, op rechten van de mens voor softwaregebruikers.
|
||
"Open source", opgericht in 1998, als een
|
||
manier om te stoppen met praten over die dingen. Om ze te
|
||
verzwijgen, te begraven, uit het zicht van de mensen te plaatsen.
|
||
Dus ze praten over de praktische voordelen van het gebruik van de
|
||
software. Goed, ik praat ook over de praktische voordelen in mijn
|
||
toespraken. Dus dit is wat ik zeg [Stallman tekent een grote cirkel
|
||
met zijn handen], en dit is wat zij zeggen [Stallman tekent een
|
||
kleine cirkel met zijn handen binnen de eerste cirkel] – behalve
|
||
dat zij meer in de diepte gaan, en dat is nuttig, weet u. Het
|
||
duidelijk maken aan ondernemingen dat zij sommige praktische
|
||
voordelen halen uit het vrijgeven van hun software onder, meestal,
|
||
een Vrije Software licentie, dat is nuttig, maar het punt is het is
|
||
nog steeds een meer oppervlakkig onderdeel van de kwestie.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus ze zeggen nog steeds dat ze willen samenwerken, en ze
|
||
wensen dat we zouden samenwerken door te vergeten wat wij als het meest
|
||
belangrijk beschouwen en bij hun aansluiten in het zeggen van alleen
|
||
het oppervlakkige gedeelte. Dit is de manier waarop Eric Raymond het
|
||
neerzet, hij is erg slim in het ons vragen om het meest belangrijke
|
||
te verlaten en het laten lijken alsof hij de enige is die redelijk
|
||
is.
|
||
</p>
|
||
<p id="q40-creative-commons">Q4: [niet hoorbaar maar hij
|
||
merkt op "de creative commons licentie"]
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: Er is geen.
|
||
</p>
|
||
<p>Q4b: Er is geen?
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: Er is niet zoiets als "de Creative Commons
|
||
licentie".
|
||
</p>
|
||
<p>Q4c:Niet voor software
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: Er is niet zoiets.
|
||
</p>
|
||
<p>[gelach]
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">En de reden dat ik op deze manier reageer is dat deze fout
|
||
zeer algemeen is.
|
||
</p>
|
||
<p>[De opname is opnieuw onderbroken, Stallman gaat door en legt uit
|
||
dat er vele Creative Common licenties zijn, en sommige zijn vrij en
|
||
sommige zijn niet vrij, dus de "Create Commons" label
|
||
geeft niets betekenisvol aan in relatie tot vrijheid.]
|
||
</p>
|
||
<p id="q50-osi-responds">Q5, door Michael Tiemann,
|
||
President van Open Source Initiative: Over een vraag die u eerder
|
||
gesteld werd over Eric Raymond, Ik wil op een feit wijzen dat
|
||
terwijl Eric Raymond vroeger de president van OSI was, hij dat niet
|
||
langer meer is.
|
||
</p>
|
||
<p>Eric, spreekt wel voor zichzelf, maar minder en minder voor de
|
||
OSI. Ik wil ook graag ophelderen dat ik, als de president van OSI,
|
||
altijd de GPL ondersteunt heb als de modellicentie voor de
|
||
ontwikkelaars. De licentie is de enige licentie waaronder ik werk
|
||
heb uitgegeven naast de LGPL voor mijn eigen programmeerwerk.
|
||
</p>
|
||
<p>Ik herken uw positie, dat is om te zeggen dat als ik niet vooral
|
||
over vrijheden praat, dat ik ze dan begraaf, maar zelf denk ik daar
|
||
anders over...
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: Goed, u zou iets kunnen doen in het midden.
|
||
Er zijn dingen in het midden. Toen Eric Raymond president was van
|
||
OSI, kon ik zijn intenties om te praten over vrijheid te begraven erg
|
||
duidelijk doorzien. En er zijn anderen die praten over "open
|
||
source" maar die klaarblijkelijk proberen om softwarevrijheid te
|
||
begraven. Dat impliceert niet dat iedereen die de term gebruikt...
|
||
wat waar is over hun gebruik van de term is dat zij in het algemeen
|
||
niet de aandacht voor vrijheid oproepen.
|
||
</p>
|
||
<p>Q5b , Michael Tiemann: Goed, op deze conferentie wil ik wel
|
||
ondersteunen dat wat u doet ongelofelijk waardevol is en ik
|
||
respecteer dat, bedankt.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: Dank u.
|
||
</p>
|
||
<p id="q60-translations">Q6: [nauwelijks hoorbaar, de vraag
|
||
is over het maken van officiële vertalingen van de GPL, en het
|
||
publiekslid verdedigt het standpunt dat FSF de officiële
|
||
vertalingen maakt omdat anders de rechtbanken hun eigen vertalingen
|
||
maken dat met minder zorg zou kunnen gebeuren.]
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: Het gevaar met een officiële vertaling is,
|
||
als we een fout maken, dat het een absolute ramp kan worden.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">... en we kunnen geen Portugees lezen. Ik kan het niet en Eben
|
||
Moglen kan het niet. En zelfs als we het kunnen, dan betekent het
|
||
niet dat een van ons het begrijpt als een advocaat. Ziet u, als ik
|
||
met hem werk tijdens het schrijven van GPL versie drie in het Engels
|
||
dan kan ik kan zeggen "goed, dit is wat ik ervan denk" en
|
||
hem vragen mij te vertellen of het werkelijk doet wat ik denk dat
|
||
het doet
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Op deze manier werken in andere talen zou veel moeilijker zijn,
|
||
dus het produceren van de GPL in ieder andere taal zou veel moeilijker zijn
|
||
dan dat we al reeds gedaan hebben en ik kan dit niet vertrouwen. Ik
|
||
weet niet wie ik kan vertrouwen dit te doen. Ik ken juristen in
|
||
verschillende landen die sterk de Vrije Software beweging
|
||
ondersteunen, maar om hun dit toe te vertrouwen is een zo
|
||
veel....vooral wanneer één fout dingen wereldwijd kan
|
||
vernietigen.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Nu, Ik overweeg het idee dat we misschien vertalingen kunnen
|
||
hebben die beperkt zouden zijn tot een land. Op zijn minst stelt dat
|
||
bepaalde grenzen aan de hoeveelheid schade die een fout zou kunnen
|
||
aanrichten.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Een ander iets dat ik inbeeldde – Ik had dit idee net vandaag –
|
||
Ik weet niet of dit een goed idee is, we zouden vertalingen kunnen
|
||
maken en zeggen "deze vertaling is alleen geldig voor een jaar
|
||
tenzij het vernieuwd of vervangen is door een andere meer
|
||
nauwkeurige vertaling". We kunnen dit niet doen met de GPL
|
||
zelf. Als wij de GPL konden wijzigen en mensen forceren om over
|
||
te stappen naar een nieuwe versie van de GPL, wij hun vrijheden
|
||
zouden kunnen wegnemen, maar de Engelse versie van de GPL werkt niet
|
||
op die manier. Eenmaal in het bezit van een applicatie onder versie
|
||
X van de GPL, kan u het altijd gebruiken onder versie X van de GPL,
|
||
voor altijd. Dus, zolang dat waar blijft, is het misschien OK dat
|
||
vertalingen herzien kunnen worden, zodat als er een fout is gemaakt
|
||
in de vertaling, wij het misschien kunnen repareren. Ik weet niet of
|
||
dit werkelijk acceptabel is omdat de echte Engelse versie niet
|
||
herzienbaar is, maar ik ben niet overtuigd of dit argument sterk
|
||
genoeg is. Ik moet hierover spreken met anderen.
|
||
</p>
|
||
<p>Q6b: Dat is makkelijk voor u omdat u in een Engels sprekend land
|
||
woont, maar in Brazilië waar een andere taal is
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: Ik ben het met u eens maar dat is niet het
|
||
punt. De redenen waarom het goed zou zijn om vertalingen te hebben
|
||
zijn voor de hand liggend. Het punt is: kunnen we het gevaar kwijt
|
||
raken?
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Dus dit idee dat ik vandaag had zou een acceptabele manier
|
||
kunnen zijn om het gevaar kwijt te raken, en als dat zo is, zullen we
|
||
vertalingen hebben.
|
||
</p>
|
||
<p id="q70-fragments">Q7: [onhoorbaar]
|
||
</p>
|
||
<p>Richard Stallman: ...en als sommige applicaties in een set
|
||
Tivoïsatie toestaan, dan kunnen ze Tivoïseren, dus als genoeg
|
||
belangrijke applicatie verplaatsen naar deGPL versie drie, zal Tivoïsatie
|
||
praktisch gezien niet haalbaar is.
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Natuurlijk, dit is afhankelijk van het veranderen naar GPL versie
|
||
3 van die applicaties.
|
||
</p>
|
||
<p>Q7b: [onhoorbaar]
|
||
</p>
|
||
<p class="indent">Richard Stallman: Ah, nee, maar het punt is dat die dingen
|
||
verouderd zullen zijn, en op een bepaald moment is het niet meer nuttig om
|
||
ze te gebruiken. Ze zijn geen redelijk optie omdat de code
|
||
zolang is vrijgegeven
|
||
</p>
|
||
<p>[De opname houdt ermee op]
|
||
</p>
|
||
<h2 id="links">Meer informatie</h2>
|
||
<ul>
|
||
<li>FSFE: <a href="gplv3.html">FSF
|
||
Europa's GPLv3 projectpagina</a>
|
||
</li>
|
||
<li>FSF: <a href="http://gplv3.fsf.org/">De
|
||
GPLv3 website</a>
|
||
</li>
|
||
<li>FSF: <a href="http://gplv3.fsf.org/draft">De
|
||
huidige draft voor de GPLv3</a>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="http://www.ifso.ie/documents/gplv3-launch-2006-01-16.html">A
|
||
transcript of the opening session of the first international GPLv3
|
||
conference</a> (Eben Moglen discusses the changes made to the
|
||
license)
|
||
</li>
|
||
<li><a href="http://www.ifso.ie/documents/rms-gplv3-2006-02-25.html">A
|
||
transcript of Richard Stallman's GPLv3 talk from FOSDEM 2006</a>
|
||
</li>
|
||
<li><a href="torino-rms-transcript.html">A
|
||
transcript of Richard Stallman's GPLv3 talk from Torino</a>
|
||
</li>
|
||
<li>FSF: <a href="http://gplv3.fsf.org/wiki/index.php/Reusable_texts">The
|
||
page on the official GPLv3 wiki listing transcripts and similar
|
||
texts</a>
|
||
</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
</body>
|
||
|
||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||
|
||
</html>
|