fsfe-website/projects/gplv3/fisl-rms-transcript.nl.xhtml

958 lines
49 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>GPLv3 - Verslag van Richard Stallmans toespraak tijdens de Tweede Internationale
GPLv3 Conferentie, Porto Alegre, Brazilië; 21 april 2006
</title>
</head>
<body>
<h1>Verslag van Richard Stallmans toespraak tijdens de Tweede Internationale
GPLv3 Conferentie; 21 april 2006</h1>
<p>
Op onze<a href="gplv3.html">GPLv3 projectpagina</a> vindt u de nodige informatie om
<a href="gplv3#participate">actief deel te nemen</a> aan dit project. We hebben ook
<a href="http://fsfe.org/transcripts#licences">en lijst met afschriften van voordrachten
over Vrije Softwarelicenties en de GNU GPL</a>.
</p>
<p>Wat volgt is een verslag van Richard Stallmans voordracht,
tijdens de Tweede Internationale GPLv3 Conferentie, gehouden in
Porto Alegre in samenwerking met het International Free Software Forum
(FISL). Opnames van goede kwaliteit over de hele conferentie worden
in de toekomst online beschikbaar gemaakt. Dit verslag is gemaakt op
basis van een opname van slechte kwaliteit met een digitale camera. Er zijn een aantal hiaten
vanwege de beperkingen van de apparatuur.
</p>
<p>Het verslag van dit evenement is gemaakt door
<a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>. Ondersteun dit werk door lid
te worden van <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>,en door
andere aan te sporen hetzelfde te doen.</p>
<p>Richard Stallman startte
<a href="/documents/gnuproject.html">het GNU project</a> in 1983, en samen daarmee
<a href="/documents/freesoftware.html">een Vrije Softwarebeweging</a>.
Stallman is de voorzitter van FSF een zusterorganisatie van de FSFE.</p>
<p>De presentatie is gegeven in het Engels.</p>
<h2>Presentatie secties</h2>
<ol>
<li><a href="#begin">De presentatie</a></li>
<li><a href="#what-is-gpl">Wat is de GNU GPL en wat is Vrije Software?</a></li>
<li><a href="#what-is-copyleft">Wat is copyleft?</a></li>
<li><a href="#before-gnu-gpl">Pre-historie: voor de GNU GPL</a></li>
<li><a href="#liberty-or-death">De "Vrijheid of Dood" clausule, de belangrijkste wijzigingen van
v1 naar v2</a></li>
<li><a href="#why-change-it">Waarom veranderen? Het zat altijd in de planning, vandaar “or
any later version”</a></li>
<li><a href="#tivoisation">Eerste belangrijke wijziging: kwaadaardige DRM deel 1, tivoïsatie
voorkomen</a></li>
<li><a href="#circumvention-not-prohibited">Kwaadaardige DRM deel 2, toestemming geven
voor toegang tot gegenereerde gegevens</a></li>
<li><a href="#software-patents-grant">Tweede belangrijke wijziging: softwarepatenten deel 1,
expliciet patenten toewijzen</a></li>
<li><a href="#software-patents-retaliation">Softwarepatenten deel 2, beperkte vergelding</a>
</li>
<li><a href="#licence-compatibility">Derde belangrijke wijziging: licentiecompatibiliteit</a></li>
<li><a href="#limits-of-requirements">Hoe de toevoegbare voorwaarden beperkt zijn</a></li>
</ol>
<h2>Vragen- en antwoordensessie secties</h2>
<ul>
<li><a href="#q10-gfdl">Is GPLv3 goed voor documentatie ( over GFDL )?</a></li>
<li><a href="#q20-affero">Waarom niet de Affero clausule voor webservices in de licentie
stoppen?</a></li>
<li><a href="#q30-cooperating-with-osi">Over samenwerking met OSI / ESR</a></li>
<li><a href="#q40-creative-commons">Creative Commons is niet één licentie</a></li>
<li><a href="#q50-osi-responds">Michael Tiemann van OSI geeft commentaar op het werk
van RMS</a></li>
<li><a href="#q60-translations">Komen er officiële vertalingen van GPLv3?</a></li>
<li><a href="#q70-fragments">Fragmenten van een tivoïsatievraag voordat de camera het
begeeft</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="#links">Links naar documentatie voor meer informatie
over de behandelde onderwerpen</a></li>
</ul>
<h2 id="begin">De presentatie</h2>
<p>[Richard begint met het slechte nieuws dat hij
gehoord heeft dat het Braziliaanse Octrooibureau nu softwarepatenten accepteert en zegt dat
dit het meeste belangrijke ding is waar de Latijns Amerikaanse Vrije Software-aanhangers aan
moeten werken de komende maanden.]
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: Zo, nu zal ik naar het onderwerp gaan waarover ik
zou moeten spreken, wat min of meer gerelateerd is aan het vorige: de GNU
General Public License, of in het kort GNU GPL.
</p>
<p id="what-is-gpl">[sectie: Wat is de GNU GPL en wat is Vrije
Software?]</p>
<p class="indent">Om te beginnen: wat is de GNU General Public License?
</p>
<p class="indent">De GNU General Public License is een Vrije Softwarelicentie, dat
betekent een licentie die is ontworpen om je vier essentiële
vrijheden te geven de vier vrijheden die Vrije Software
definiëren.
</p>
<p class="indent">Een applicatie is Vrije Software als u, de gebruiker, deze vier
vrijheden bezit:
</p>
<ul>
<li class="indent">Vrijheid nul is de vrijheid om de
applicatie te gebruiken zoals u het wilt, voor ieder doel.
</li>
<li class="indent">Vrijheid één is de
vrijheid om de broncode te bestuderen en te wijzigen om het te laten
doen wat u wenst.
</li>
<li class="indent">Vrijheid twee is de vrijheid om je
buurman te helpen, dat wil zeggen kopieën maken en distribueren
naar anderen als u dat wenst.
</li>
<li class="indent">Vrijheid drie is de vrijheid om de gemeenschap te helpen: de
vrijheid om de gewijzigde versies te publiceren en te distribueren
wanneer u dat wenst.
</li>
</ul>
<p class="indent">Met deze vier vrijheden, is de applicatie Vrije Software omdat het
gedistribueerd is op een ethische wijze, het respecteert de individuele vrijheid van de
gebruiker en het respecteert de sociale solidariteit van de gemeenschap.
</p>
<p class="indent">Als een van deze vrijheden ontbreekt betekent dat, dat de
applicatie gedistribueerd is op een anti-sociale manier, dat het de
gebruiker zijn vrijheid vertrapt, dat het de sociale solidariteit aanvalt op
een manier dat het gebruikers verdeelt en hulpeloos houdt, op een wijze
die nooit had mogen zijn. Dus, iedere licentie die deze vier
vrijheden aan de gebruiker toekent is een Vrij Softwarelicentie.
</p>
<p class="indent">Er zijn veel Vrije Softwarelicenties te veel misschien
het is enigszins moeilijk dat er zoveel zijn, maar het is een feit
dat iedereen een licentie kan schrijven die deze vier vrijheden
toewijst. Als het deze vier vrijheden toekent, is het een Vrije Softwarelicentie.
</p>
<p class="indent">De GNU General Public Licentie was één van de eerste Vrije Software
licenties. Ik weet van één die eerder bestond en dat is de licentie
van TeX, maar de GNU General Public Licentie was speciaal ontworpen
om een Vrije Softwarelicentie te zijn.
</p>
<p id="what-is-copyleft">[sectie: Wat is copyleft?]</p>
<p class="indent">Er zijn twee grote categorieën van Vrij Softwarelicenties,
degene die copyleft zijn en degene die het niet zijn.
</p>
<p class="indent">Copyleft betekent dat een licentie actief de vrijheden verdedigt
van alle gebruikers en wat dit betekent is: we stoppen niet bij het
geven van deze vier vrijheden maar verzekeren dat iedere gebruiker
die een kopie krijgt van de applicatie de vier vrijheden krijgt op
dezelfde manier.
</p>
<p class="indent">Dit is het idee achter copyleft. Een niet-copyleft licentie geeft
de vier vrijheden maar staat het maken van gemodificeerde versies toe
die helemaal niet vrij zijn wat betekent dat tegen de tijd de
applicatie bij je aankomt, het mogelijk is dat een tussenpersoon die
de vrijheden heeft weggenomen, zodat u de broncode krijgt zonder de
vrijheid. Waarbij een copyleft licentie zegt dat wanneer
tussenpersonen de broncode doorgeven aan u, zij ook dezelfde
vrijheden moeten geven die ze van ons hebben gekregen. Dat is het
basisidee achter copyleft.
</p>
<p class="indent">Dus de GNU General Public Licentie zegt: u hebt de toestemming om
deze applicatie te wijzigen, u hebt toestemming om deze applicatie
te kopiëren, u hebt toestemming om kopieën te
distribueren, u hebt toestemming om gemodificeerde versies te
distribueren. Maar er is een voorwaarde: welke versie u ook
distribueert, u moet dat doen onder deze licentie, en het moet
beschikbaar zijn als broncode. Dat betekent dat de mensen die het van
u krijgen, dezelfde vrijheid krijgen die u hebt gekregen, dus alle
gebruikers krijgen die vrijheden.
</p>
<p id="before-gnu-gpl">[sectie: Pre-historie: voor
de GNU GPL]</p>
<p class="indent">De eerste General Public Licenties waaraan ik heb gewerkt in de
tachtiger jaren waren voor individuele GNU-applicaties. Zo had GNU Emacs bijvoorbeeld
de GNU Emacs General Public Licentie, maar toen realiseerde ik
dat er een probleem was. Verschillende GNU-pakketten hadden licenties
die maar weinig verschilden omdat iedere licentie de naam van de
applicatie moest vermelden waar het betrekking tot had. Dus GNU Emacs
had de GNU Emacs General Public Licentie en GCC had de GCC General
Public licentie en zij waren hetzelfde maar een zegt dit is de GNU
Emacs General Public Licentie en de andere zegt dat het de GCC
General Public Licentie was, wat betekende dat ze niet echt hetzelfde
waren, zij waren isomorf.
</p>
<p>[gelach]
</p>
<p class="indent">En dit was een praktisch probleem. Ik realiseerde dat het veel
gemakkelijker zou zijn als de licenties in alle applicaties identiek zijn,
dus werkte ik dit wat meer uit en regelde dat de licentie niet meer
de naam van de applicatie vereiste. Dus de licentie van Emacs zou
woord voor woord identiek zijn aan de licentie van GCC.
</p>
<p class="indent">Dus de GNU General Public Licentie versie 1 werd gepubliceerd in
1989 als een Vrije Software copyleft licentie dat u bij uw applicatie
kon voegen om hem uit te geven onder die licentie.
</p>
<p id="liberty-or-death">[sectie: De "Vrijheid of Dood"
clausule, de grootste wijziging van v1 naar v2]</p>
<p class="indent">Sommige eerder kleine wijzigingen werden gemaakt om versie 2
te produceren in 1991. Ik denk dat de grootste wijziging in versie 2
was om een "Vrijheid of Dood"-clausule te introduceren.
De clausule die zegt dat als iemand een patent of iets anders
gebruikt dat effectief een applicatie niet-vrij maakt dan mag het
helemaal niet meer gedistribueerd worden. En de reden is dat deze
clausule extreem belangrijk is. Ziet u, er is niets dat we kunnen
doen dat het juridische probleem van softwarepatenten wegneemt. Als
iemand een patent heeft dat betrekking heeft op een vrije applicatie,
kan hij de distributie van die applicatie tegenhouden. Hij kan
iedereen aanklagen die het distribueert als hij werkelijk de
advocaten wil betalen om dat te doen.
</p>
<p class="indent">We kunnen dat niet voorkomen door wat we in de licentie opnemen voor
de applicatie zelf, maar we kunnen wel iets anders voorkomen, iets dat zelfs
nog erger is. Een lot dat erger is dan de dood van de applicatie: een patenthouder die tegen
iedere distributeur zegt;"Ik klaag u aan tenzij u een licentie uitneemt en mij betaalt", wat
betekent, mensen moeten toestemming vragen en daarvoor betalen om de applicatie te
distribueren, het zou dan geen vrije applicatie meer zijn.
</p>
<p class="indent">We kunnen de licenties niet zo schrijven dat softwarepatenten
weggaan, maar we kunnen de licenties wel zo schrijven dat zij de
applicatie kunnen doden, en niet tot een slaaf bekeren.
</p>
<p class="indent">Dit maakt een verschil voor degenen die dachten dat ze door aanklagen,
iedereen kunnen dwingen hen te betalen. Deze praktijk is voor velen extreem verleidelijk.
We zouden een hoop vrije applicaties zien
die effectief in exclusief bezit zijn, wiens licenties fictie
geworden zijn omdat je niet echt de vrijheden hebt waarvan ze zeggen
dat je ze hebt.
</p>
<p class="indent">Een applicatie vermoorden is minder aantrekkelijk als dat geen
geld oplevert tenminste niet direct. Dus zeggen "Je
kan deze applicatie vermoorden maar je kan niet haar gebruikers tot
slaaf maken", zal ons tot op zekere hoogte beschermen tegen
deze gevaren. Alleen iemand die handelt met slechte voornemens, iemand die handelt om
problemen te veroorzaken, wint.
</p>
<p class="indent">Natuurlijk zijn er sommige bedrijven die patenten hebben en die ons
zouden willen aanvallen alleen maar om ons te laten falen en een van
hen heeft hier substantiële aanwezigheid verworven en vraagt om
onze medewerking, maar op zijn minst doet deze de “Vrijheid of
Dood” clausule iets goed. Dat was de belangrijkste wijziging
in versie 2 in 1991.
</p>
<p class="indent">Vroeger, in 1991, waren het voornamelijk onderdelen van het
GNU-systeem, GNU-pakketten, die de GNU General Public Licentie
gebruikten, maar tijdens de jaren negentig zijn veel andere mensen begonnen
met het schrijven van Vrije Software en het uitgeven van hun
applicaties onder de GNU GPL. Het was zo ontworpen dat dit
gemakkelijk te doen zou zijn. Ik hoopte dat mensen dit zouden doen,
en in de jaren negentig begonnen zij. Het resultaat is dat de GNU GPL nu
de belangrijkste vrij software licentie is, gebruikt door ongeveer
70% van de Vrije Softwarepakketten.
</p>
<p id="why-change-it">[sectie: Waarom veranderen? Het
zat altijd in de planning, vandaar "or any later version"]</p>
<p class="indent">Waarom zijn we het aan het wijzigen? Goed, vanaf het
allereerste begin, bedacht ik dat we het op een dag zouden gaan
wijzigen. Dingen veranderen, nieuwe problemen ontwikkelen altijd,
wetten veranderen, en dus realiseerde ik dat we de licentie op een
dag zouden moeten wijzigen. Ik bedacht ook dat dit zou gelden
voor vele applicaties geschreven door veel verschillende mensen. Dus
stelde ik aan de mensen voor: geef uw applicatie alstublieft uit
zeggende “GNU versie 1 of later”, wat betekent dat deze
applicatie gebruikt mag worden met versie 1 van de GNU GPL of elke
latere versie, en op deze manier, toen versie 2 uitkwam, waren al die
applicaties automatisch bruikbaar met versie 2 en sinds versie 2,
hebben we applicaties uitgebracht met "dit kan gebruikt worden
met versie 2 of ieder latere versie" dus in de toekomst, wanneer
GPL versie 3 uitgewerkt is, klaar voor gebruik en officieel
gepubliceerd, zouden al die applicaties ook beschikbaar zijn met
versie 3, en op deze manier, maken deze applicaties allemaal een
probleemloze transitie naar GPL versie 3.
</p>
<p class="indent">OK, het is niet verrassend dat er op een dag een wijziging komt,
maar waarom zijn we het nu specifiek aan het wijzigen ? En wat zijn
deze wijzigingen?
</p>
<p class="indent">Goed, om te beginnen is er geen grote wijziging. Er is niet één
grote reden achter deze wijzigingen. Iedere wijziging heeft zijn eigen
kleine reden. Het basisidee is hetzelfde: zorg ervoor dat de
gebruikers deze vrijheden krijgen. Alle wijzigingen zijn in de
details. Veel van deze wijzigingen zijn verduidelijkingen ze zijn
helemaal niet bedoeld om de betekenis te wijzigen, alleen maar om
duidelijker te maken aan iedereen wat de betekenis is.
</p>
<p class="indent">Sommige wijzigingen zijn bedoeld om de GPL meer onafhankelijk te
maken van de variaties tussen verschillende landen en hun wetten voor
software. Ondanks dat copyright bijna hetzelfde is in ieder land,
verschillen sommige details. Nu we meer weten, zijn we in een
positie om meer mensen om advies te vragen over wat de verschillen
zijn in bijzondere wetten van een land.
</p>
<p class="indent">We hebben een nieuwe 'taal' ontworpen die zichzelf isoleert van deze
verschillen, dus ondanks deze wijzigingen, blijft de betekenis van de GPL hetzelfde.
</p>
<p class="indent">Goed, dat wordt niet erg controversieel, daar ben ik zeker van. Maar er zijn
sommige wijzigingen die echt bedoeld zijn om substantiële
wijzigingen te zijn. Er zijn drie hoofdgebieden voor dit. Een daarvan
heeft te maken met Tivoïsatie, een andere heeft te maken met softwarepatenten,
en een andere heeft te maken met compatibiliteit met andere softwarelicenties.
</p>
<p id="tivoisation">sectie: Eerste hoofdzakelijke
wijziging: kwaadaardig DRM deel 1, het voorkomen van tivoïsatie]</p>
<p class="indent">Eerst: Tivoïsatie. Dat is een woord dat ik heb bedacht. Het is
genoemd naar een product genaamd TiVo, wat het eerste voorbeeld
of op zijn minst wat ik kan herinneren is van een specifieke
dreiging voor onze vrijheid. De TiVo bezit een GNU+Linux
besturingssysteem een behoorlijk kleine, maar dat is wat het is.
En dit betekent dat het applicaties behelst vrijgegeven met de GNU
GPL, en voor zover ik weet overtreden zij niet de GNU GPL, dus ik neem
aan dat de gebruikers de broncode kunnen krijgen, die zij beschikbaar
stellen op de juiste manieren. Dus de gebruikers kunnen de broncode
krijgen, zij kunnen het wijzigen, zij kunnen hun gemodificeerde
versies compileren, zij kunnen deze installeren in de TiVo, en ... zij
zullen niet draaien.
</p>
<p class="indent">Ziet u, de TiVo is zo ontworpen dat het uw gewijzigde versie
niet zal draaien, het weigert zelfs te starten en daarom beperkt ze
Vrijheid nummer 1, de vrijheid om de broncode te wijzigen zodat het
doet wat u wilt. Nominaal hebben de gebruikers deze vrijheid maar in
werkelijkheid heeft de gebruiker deze vrijheid niet. U kunt de broncode
wijzigen zodat het doet wat u wilt, maar het doet niets.
</p>
<p>[gelach]
</p>
<p class="indent">Dus dit wordt Tivoïsatie genoemd en dat is wat wij proberen te
voorkomen. Maar waarom zijn we daar zo bezorgd over? Goed, waarom zou
iemand aan Tivoïsatie doen? Wat is het motief? De reden is dat zij
kwaadaardige functies in de broncode stoppen en niet willen dat
de gebruikers deze opzettelijke problemen repareren. De TiVo heeft
twee nare eigenschappen.
</p>
<p class="indent">Een is dat het de gebruiker bespioneert het rapporteert wat de
gebruiker bekijkt. En twee, het staat niet toe dat de gebruiker een van
de TV programma's uit de TiVo kopieert. Dus dit is een vorm van
Digital Restrictions Management. Nu, hun doel is om de gebruiker te
beperken en de gebruikers hun vrijheid te ontzeggen. Dus, als de
gebruikers Vrije Software krijgen, kunnen de gebruikers echt hun
Vrijheid 1 uitoefenen en de software wijzigen zodat de beperkingen
worden omzeild, maar dat zou het hele plan teniet doen om u te
beperken. Dus, ze tivoïseren de software om u effectief te stoppen om
de software te wijzigen en op die manier kan je niet ontsnappen aan
de beperkingen. In het algemeen genomen Tivoïsatie wordt gedaan door
iemand die nare eigenschappen, kwaadaardige eigenschappen aan iemand
anders wil opleggen.
</p>
<p class="indent">Nu, ga ik met die eigenschappen niet akkoord, Ik denk dat ze niet
ethisch zijn. Goed, zolang de mensen volledig, echt plezier van
Vrijheid nummer 1 hebben, hoef ik mij geen zorgen te maken over deze
kwaadaardige eigenschappen omdat mensen deze verwijderen, zij zullen
ze repareren , maar zodra software getivoïseerd is, kunnen de
gebruikers het niet repareren.
</p>
<p class="indent">Dus GPL versie 3 is ontworpen om Tivoïsatie te verbieden. Het
verbiedt niet de kwaadaardige eigenschappen van de broncode. Het verbiedt
niet het wijzigen van software zodat het rapporteert wat de gebruiker
uitvoert. Het verbiedt niet het wijzigen van software zodat het
weigert om dingen te kopiëren of dat het geen eigenschap heeft
om sowieso dingen te kopiëren, maar het verbiedt de gebruiker
tegen te houden om andere wijzigingen te maken.
</p>
<p class="indent">De manier waarop het dit doet is iets waar we aan hebben moeten
werken, we hebben echt moeten nadenken om dit te bereiken. Het doet dit
niet door daadwerkelijk een vorm van distributie te verbieden. Ze
kunnen hardware zodanig ontwerpen dat het vereist dat de uitvoerbare
vorm van de applicatie ondertekend is met een bepaalde digitale
handtekening om uitgevoerd te worden, maar zij moeten de digitale
sleutel geven zodat u uw eigen uitvoerbare versies kan ondertekenen.
Ze moeten u wat dan ook geven wat nodig is om uw versie te
autoriseren zodat het uitgevoerd kan worden. Dus, dat is de
hoofdzakelijke anti-Digital-Restrictions-management voorziening van
GPL versie drie en het spreekt eigenlijk niet over Digital
Restrictions Management, het verbiedt alleen Tivoïsatie, en ja, ik
kan Digital Restriction Management aan de software toevoegen en het
aan u verstrekken, maar u kunt de DRM eruit halen.
</p>
<p class="indent">Goed, dat is niet het enigste wat we doen om DRM te voorkomen, er
zijn een aantal andere zaken. We willen voorkomen dat DRM aan u
wordt opgelegd zodanig dat u de software niet kan wijzigen
om het eruit te halen.
</p>
<p id="circumvention-not-prohibited">[sectie: Kwaadaardige
DRM deel 2, toestemming geven voor toegang tot gegenereerde gegevens]</p>
<p class="indent">Zoals een GPL gebonden applicatie die gebruikt wordt voor het
produceren van versleutelde gegevens.Dan zegt de GPL dat u
de toestemming hebt tot het schrijven van uw eigen software om deze
gegevens te lezen. Dit is nodig omdat ze in sommige landen een erg nare wet hebben
natuurlijk, kunt u raden welk land de eerste was die
software verbiedt die het omzeilen van DRM mogelijk maakt.
Als iemand software heeft uitgegeven dat is ontworpen voor digitale
restricties, en iemand anders geeft een applicatie uit die toegang
krijgt tot het werk zonder restricties, is de tweede applicatie
illegaal in mijn land, en in Europa, en in ongeveer vijftig
landen die een verdrag hebben ondertekend dat enkel ertoe dient om de
burgers te beperken.
</p>
<p class="indent">Dus, de GPL zegt dat als de eerste applicatie, degene die deze werken
beperkt door DRM maakt, onder de GPL valt, dan geeft dat aan iedereen
toestemming om dezelfde werken te lezen. Met andere woorden, zij
kunnen geen voordeel halen uit die wetten die de andere applicatie
verbieden.
</p>
<p class="indent">Nogmaals, we willen mensen niet verbieden de software te
wijzigen om DRM uit te oefenen, we stoppen alleen diegenen die
anderen willen verbieden om software uit te geven die ze willen gebruiken en
om software te maken die ze willen.
</p>
<p class="indent">Ook, als de GPL applicatie uitvoer produceert voor DRM of
communiceert middels een protocol dat Digital Restriction Management
uitoefent, moeten zij u de nodige codes geven om de andere kant te
schrijven, een geautoriseerde server. Dus, essentieel gezien hebben we
alle kanten behandeld. Iedere manier die ze zodanig proberen te
gebruiken om u te blokkeren of te verbieden dat u het wijzigt of
andere software schrijft die ermee werkt, is niet toegestaan. Ze
moeten uw recht om de software te wijzigen en andere interoperabele
software te schrijven respecteren.
</p>
<p class="indent">Dus, dat is hoe we DRM behandelen. Voornamelijk door het helemaal niet
te behandelen. We garanderen alleen uw vrijheid zodat mensen
wiens doel het is om uw vrijheid te ontnemen geen succes hebben.
</p>
<p id="software-patents-grant">[sectie: Tweede belangrijke
wijziging: softwarepatenten deel 1, expliciet patenten toewijzen]</p>
<p class="indent">Het tweede belangrijke gebied is dat van de softwarepatenten. Nu,
we hebben afgerekend met de meest directe kwestie in versie twee met
de "Vrijheid of Dood"-clausule. Wat we hebben gedaan met
versie drie zijn een aantal secundaire dingen.
</p>
<p class="indent">Allereerst, in GPL versie twee vertrouwen we op een impliciete
patentlicentie. De kwestie is: wat als een bedrijf dat een GPL
gelicenseerde applicatie verspreidt een patent heeft op iets in de
applicatie? En wat als zij zeggen "We distribueren dit aan u
onder GPL maar als u uw rechten wilt uitoefenen die de GPL u geeft,
dan klagen we u aan voor patentbreuk"?
</p>
<p class="indent">In de VS kunnen ze dat niet doen. In de VS, door het distribueren
onder GPL beweert u dat u geen bezwaren hebt als u uw rechten
uitoefent onder GPL, dus als ze u proberen aan te klagen als u dit
doet, zullen ze verliezen. Echter, dit is niet altijd waar in andere
landen. Sommige andere Vrije Softwarelicenties in de afgelopen jaren
hadden een expliciete patentlicentie toewijzing en we hebben
besloten om ze te volgen. We voegen een expliciete patentlicentie
toewijzing toe die beweert, min of meer, wat de VS wet impliciet zou
doen.
</p>
<p class="indent">Maar dan is er een andere eigenaardig geval. Wat als iemand de
software verspreidt aan u onder de GPL en hij heeft een patentlicentie die zegt dat niemand
hem gaat aanklagen, dat de patenthouder
hem niet zal aanklagen als hij de software distribueert, maar u, als
u de software distribueert mogelijk door dezelfde patenthouder
aangeklaagd kan worden. In feite kunnen we het ons voorstellen dat de patenthouder
rondgaat en iedereen de hele tijd gaat bedreigen.
</p>
<p class="indent">Dat zou een slechte zaak zijn omdat dat zou betekenen dat de
vrijheden niet werkelijk daar zouden zijn. Deze ene distributeur kan
genieten van de vrijheden en hij wordt geacht uw vrijheid te
respecteren maar hij zou voordeel kunnen halen uit het feit dat de
patenthouder u gaat aanklagen als u dat probeert. Dus het is een
soort collusie tussen twee bedrijven om uw vrijheid tot veinzerij te
maken. Dus GPL versie drie zegt dat als hij bewust vertrouwt op een
patentlicentie voor zijn eigen recht om dit te distribueren, zonder
aangeklaagd te worden voor patentovertreding, hij er zorg voor moet
dragen dat u ook beschermd wordt. Hij moet zijn licentie zodanig
bespreken zodat het alles behelst dat geïmpliceerd wordt door
het uitgeven van zijn versie wat inhoudt dat u de applicatie kan wijzigen,
uitgeven enzovoort ...
</p>
<p class="indent">Hoewel, er is hier een subtiliteit. De grote bedrijven hebben
blanket cross-licenties gemaakt. IBM en Microsoft hebben zeker een
blanket patent cross-licentie voor alle patenten die ze hebben en
ooit zullen hebben, en IBM weet zelfs niet hoever de Microsoft
patenten reiken en IBM heeft een van deze met ieder andere groot
bedrijf dat nauw betrokken is met computers en software.
</p>
<p class="indent">Dus IBM heeft patentlicenties voor een hoop dingen waarvan zij
het niet weten. Dus het resultaat is dat zij een patent zouden kunnen
hebben dat hen veilig stelt en zij weten het niet. Dus, zeiden we dat
het niet eerlijk is om hen in een nadeligere positie te zetten dan u
zou zijn alleen maar omdat zij een blanket cross-licentie hebben en
iemand anders is expliciet een licentie aan het bespreken, dus we
zeiden, ok, het is alleen toepasbaar als u bewust vertrouwd op een
patentlicentie. Dus als IBM een patentlicentie heeft als onderdeel
van een blanket cross-licentie en dit niet weet, dan is het niet
toepasbaar op hen, maar als zij erachter komen dat dit probleem zich
voordoet en zij hebben een patentlicentie, dan moeten zij iets doen.
IBM lijkt dit niet erg leuk vinden.
</p>
<p id="software-patents-retaliation">[sectie: Softwarepatenten deel 2, nauwgezette vergelding]</p>
<p class="indent">In ieder geval. Er is nog meer over het behandelen van softwarepatenten.
We zijn bezorgd over het geval waarin iemand een onder de GPL
vallende applicatie modificeert en nooit uitgeeft [de applicatie].
Als hij het uitgeeft, dan geeft hij de patentlicentietoewijzing aan
alle gebruikers. Dus dan zal er geen probleem zijn, maar wat als hij
nooit de applicatie uitgeeft maar die enkel draait op zijn webserver?
</p>
<p class="indent">Dan gaat hij de patentlicentietoewijzing aan niemand geven.
Dus hij zou kunnen zeggen "Ik modificeerde deze GPL applicatie
om deze taak uit te voeren, en als u uw eigen applicatie schrijft om
dit te doen, u schrijft uw eigen broncode om deze taak te doen, klaag
ik u aan voor patent overtreding". Dus, u kan zeggen dat hij op dat
punt zijn rechten verliest om kopieën te maken en om de
applicatie te wijzigen enzovoort. Dus fundamenteel, voor
bedrijfsdoeleinden, zijn zijn gebruiken onhoudbaar. En op deze wijze,
beschermen wij ons tegen die bedreiging.
</p>
<p class="indent">Nu, zijn er veel andere Vrije Softwarelicenties die meerdere
afwijkende softwarepatentvergeldingclausules hebben. Sommige van
hen zijn ontworpen om alleen te vergelden tegen agressie. Sommige van
hen zijn geschreven voor één bedrijf en
vergelden soms alle aanklachten tegen dat bedrijf. Dat is geen goede
zaak. Veronderstel, bijvoorbeeld, dat Bedrijf A een applicatie
uitbrengt dat zegt dat de licentie eindigt als je Bedrijf A aanklaagt
voor patentovertreding. Goed dat lijkt misschien redelijk omdat
iemand aanklagen voor softwarepatentovertreding altijd een slechte
zaak is, maar stel Bedrijf A heeft een hoop patenten en gaat rond om
iedereen aan te klagen, dus stel Bedrijf A klaagt Bedrijf B aan voor
patentovertreding. Wat Bedrijf B dan wil doen is Bedrijf A aanklagen. Bedrijf
A is de agressor en Bedrijf B is vergeldend, dus wanneer B vergeldt,
verliest B haar rechten om die applicatie te gebruiken omdat de
licentie van de applicatie zegt dat als je Bedrijf A aanklaagt je
alle rechten verliest om deze applicatie te gebruiken. Dus wat dit
betekent is dat het vergelden van vergelding is, zo steunt het
eigenlijk agressie door Bedrijf A.
</p>
<p class="indent">In ieder geval hebben we naar de verschillende soorten
vergeldingsclausules gekeken en hebben we besloten dat we geen van
hen in de GNU GPL willen stoppen, op een uitzondering na die ik vijf
minuten geleden voor u heb beschreven. Degene die erg beperkt is in
het geval waarbij iemand gepatenteerde wijzigingen maakt en deze niet
uitbrengt. Maar er is een manier dat andere vergeldingsclausules voor
patenten in applicaties gevoegd kunnen worden die onder de GPL versie
drie vallen en dit brengt ons bij het derde hoofdgebied van
wijzigingen en dat is toegenomen compatibiliteit met andere
licenties.
</p>
<p id="licence-compatibility">[sectie: Derde hoofdwijziging:
licentiecompatibiliteit]</p>
<p class="indent">Allereerst: wat betekent compatibiliteit?
</p>
<p class="indent">Stel we hebben twee of drie applicaties en ieder heeft zijn eigen
licentie en u wilt ze samenvoegen of onderling verbinden. Kunt u dat
doen? Goed, elk van deze licenties zou een voorwaarde kunnen maken
over de combinatie. Dus, de vraag is: is er een weg om aan beide
licenties tegelijkertijd te voldoen? Als er een is, dan zijn de
licentie verenigbaar, u kunt de combinatie maken omdat er een manier
is om de combinatie een licentie te geven die beide aan beide
licenties voldoen.
</p>
<p class="indent">Maar als er geen manier is voor een licentie van de combinatie,
zodanig dat aan beide licenties kan worden voldaan, dan kan de
combinatie niet worden uitgegeven. Dat betekent dat de licenties niet
verenigbaar zijn.
</p>
<p class="indent">Nu, licentie incompatibiliteit is een feit van het leven. Er zijn
altijd niet verenigbare Vrije Software licenties geweest. Ik zou
zeggen de meeste schitterende incompatibiliteit betreft de licentie
van TeX, die niet verenigbaar met zichzelf is.
</p>
<p>[gelach]
</p>
<p class="indent">Als u twee applicaties heeft die zijn uitgegeven onder de licentie
van Tex, dan kunnen ze helemaal niet samengevoegd worden. De reden is
dat de licentie van TeX zegt dat de enige manier dat u de gewijzigde
versie kan verspreiden is door het te verspreiden met het originele
plus een wijzigingenbestand een patch bestand.
</p>
<p class="indent">Dus denk er eens over, u heeft deze twee applicaties beide
uitgegeven op deze manier en u wilt ze samenvoegen. Hoe gaat u deze
samengevoegde versie verspreiden? Goed, deze applicatie zegt dat u
deze applicatie plus het wijzigingenbestand moet verspreiden, maar de
andere applicatie zegt dat het deze specifieke applicatie moet zijn
plus een wijzigingenbestand. Het kan niet beide tegelijkertijd, dus
de licentie van TeX is niet verenigbaar met zichzelf.
</p>
<p class="indent">De GNU GPL is een copyleft licentie, de
licentie zegt als u een gewijzigde versie uitbrengt dan moet dit
onder exact dezelfde licentie. Het resultaat is dat, over het
algemeen, twee verschillende copyleft licenties niet verenigbaar
zijn. Ieder zegt dat de gewijzigde versie onder zijn licentie moet
vallen, de ander zegt, nee, de gewijzigde versie moet onder deze
licentie vallen. Als de twee licenties verschillend zijn, kan de
gewijzigde versie niet onder beide tegelijk vallen. Als het onder
de ene valt, dan is het niet onder de andere.
</p>
<p class="indent">Dus, twee verschillende copyleft licenties zijn, in het algemeen,
niet verenigbaar. Maar in de GPL versie drie hebben we een techniek
geprobeerd waarmee we dachten de GPL meer verenigbaar te maken met andere
licenties. Nu, de GPL versie drie is verenigbaar met sommige licenties.
Namelijk, eenvoudige tolerante licenties. Dingen zoals de X11
licentie, de herziene BSD licentie, en enkele andere belangrijke Vrije
Software licenties zijn eenvoudige, tolerante Vrije Software
licenties.
</p>
<p class="indent">Nu, de reden dat ze verenigbaar zijn met de GPL is omdat zij geen
enkele voorwaarden stellen die inconsistent zijn met de GPL. Je kan
de GPL nemen en het boven op die licenties leggen en die licenties
maken geen bezwaar, omdat ze tolerant zijn.
</p>
<p class="indent">En er is een andere klasse van licenties die verenigbaar zijn met
de GPL versie twee, dit zijn de scheidende dubbele licenties. Een
typisch voorbeeld is de licentie van PERL. Het zegt "je kan dit
onder GNU GPL of de artistieke licentie gebruiken". Dit is een
scheiding tussen twee licenties. A of B. En omdat de GNU GPL een
optie is, is de licentie van PERL verenigbaar met de GNU GPL.
</p>
<p class="indent">Dus, enkele andere Vrije Softwarelicenties zijn verenigbaar met
de GPL versie twee. Er zijn velen die dit niet zijn omdat zij andere
voorwaarden stellen die niet in de GPL zitten en aangezien de GPL versie
twee niet toestaat welke voorwaarden dan ook toe te voegen,
is iedere licentie die voorwaarden stelt die niet in de GNU GPL
voorkomen niet verenigbaar met GNU GPL versie twee.
</p>
<p class="indent">Dus, wat we gedaan hebben in het ontwerp van de GPL versie drie is
dat we gezegd hebben dat er een specifieke lijst van bepaalde
voorwaarden is die u kunt toevoegen. En onder deze zitten sommige
nogal onbelangrijke voorwaarden waarvan we denken dat u ze sowieso
kan toevoegen, het is als zeggen "Mijn licentie moet bewaard
blijven", "mijn verklaring inzake auteursrecht moet worden
bewaard", dat doet geen kwaad. En voorwaarden zoals "u
moet op een of andere manier aangeven dat het een gewijzigde versie
betreft". De GPL heeft altijd vereist dat u op een
gewijzigde versie wees maar het doet dit op één
bijzondere manier. Maar u kon tekst toevoegen met andere vereisten om wijzigingen
bekend te maken en GPL versie drie zegt dat
het verenigbaar is. Het keurt dat goed.
</p>
<p class="indent">En, een ander bepaald soort voorwaarde is de clausules van de
patentvergelding. Binnen een bepaalde reikwijdte, degene die niet
onderworpen zijn aan misbruiken, hebben wij zeer zorgvuldig moeten
werken om een beschrijving van die voorwaarden van de
patentsvergelding te ontwerpen die geen agressie steunen, en dat zijn
degenen die wij hebben toegelaten.
</p>
<p class="indent">En uiteindelijk, staan we de “Affero” voorwaarde toe. De
Affero voorwaarde wordt gevonden in de Affero General Public Licence,
de Affero GPL. De Affero GPL is als de GNU GPL versie twee maar heeft
één andere voorwaarde, en dat is, als u de applicatie
op een publiek toegankelijke website plaatst, u de broncode van uw
versie moet vrijgeven.
</p>
<p class="indent">Dit is een voorwaarde betreffende openbaar gebruik van een
applicatie. Dus, dat is één soort van voorwaarde die
toegevoegd kan worden. Het zit niet in de GPL versie drie zelf maar kan
worden toegevoegd.
</p>
<p id="limits-of-requirements">[sectie: Hoe de toevoegbare
voorwaarden beperkt zijn ]</p>
<p class="indent">Laat ik iets duidelijk maken. U kunt niet zomaar de bestaande GPL
versie drie tekst nemen en additionele voorwaarden toevoegen. Wat
u kunt doen is uw eigen tekst schrijven met voorwaarden door
u geplaatst op uw eigen code, of toevoegen aan de tekst van
iemand anders die deze voorwaarden, door hem geplaatst, op zijn
code, en wanneer het ingevoegd is, gelden deze voorwaarden alleen
op de broncode waarop ze zijn toegepast. Dus ze verspreiden niet echt
naar de rest van de applicatie. Als u de gehele applicatie gebruikt,
inclusief dat gedeelte, dan moet u aan de voorwaarden
voldoen voor dat gedeelte. Maar ze blijven bij dat gedeelte, dus als u
dat gedeelte verwijderd ...
</p>
<p>[Vanaf hier en verder, batterij en geheugen beperkingen
verhinderen dat de opname voltooid wordt]
</p>
<h2>Vragen en antwoorden sessie</h2>
<p id="q10-gfdl">Q1:Is de GPLv3 toepasbaar op documentatie
en/of verenigbaar met de GNU Free Documentation Licence?
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: De twee licenties zijn onverenigbaar, maar ze
zijn maar geheel onverenigbaar. Het zijn twee erg verschillende
copyleft licenties en twee verschillende copyleft licenties zullen
altijd onverenigbaar zijn. De GNU GPL heeft voorwaarden die extreem
ongemakkelijk zijn voor iemand die een boek wilt publiceren zoals
handboeken. Dus, het is niet een goed idee om de GNU GPL te
gebruiken voor handboeken. Dus, ik ontwikkelde een verschillende
licentie voor handboeken, een licentie die ik specifiek ontwikkelde
met het idee om commerciële bedrijven aan te moedigen het te
gebruiken voor hun handboeken. Ik stopte er bepaalde eigenschappen
in waarvan ik hoopte dat ze het gemakkelijker maakten om winst te
maken met verkoop van deze copyleft handboeken en een andere
speciale eigenschap die bedoeld is om het comfortabeler te maken een
document met standaarden uit te geven onder deze licentie.
</p>
<p class="indent">Er is een speciale sectie genaamd de "goedkeuring"
sectie dat kan zeggen "Dit is de officiële Foobar
standaard" en iedereen die een gemodificeerde versie van het
document maakt moet dat gedeelte verwijderen, dus het zal niet
zeggen dat dit een officiële versie van de standaard is.
</p>
<p class="indent">En u kunt dat samenvoegen met een invariante sectie
zeggende "als u geen sectie ziet die zegt dat dit een officiële versie van de
standaard is, dan is het er geen". En dus, als het uw doel is om
zeker te stellen dat iedereen weet of uw boek een officiële
versie van de standaard bevat, zal dit het doen. Nu wordt er gezegd
dat het echte doel achter het publiceren van standaarden van de
meeste standaardenorganisaties is om geld eraan te verdienen, dus
ze weigeren volledig om samen te werken, maar we willen dat het
mogelijk is voor hen om samen te werken zodat we ze onder druk
kunnen zetten om samen te werken, en de GNU Free Documentation
Licentie doet dat..
</p>
<p class="indent">Dus deze dingen zijn incompatibel met de GPL.
</p>
<p id="q20-affero">Q2: Het lijkt erop dat de Affero
clausule duidelijk ontworpen is om mensen te beschermen die software
gebruiken middels hun browser....
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: Nee dat is niet waar, maar ga verder. Dat was
niet onze bedoeling. Ik zal het later uitleggen maar we zullen
kijken naar uw vraag en dan zal ik het uitleggen..
</p>
<p>Q2b: Ok, mijn vraag welk misschien gebaseerd is op valse
veronderstellingen, is: waarom was het besluit genomen om de Affero
clausule als een optie te houden?
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: We willen dat soort wijzigingen niet
toevoegen aan alle bestaande, onder GPL vallende, applicaties.
Sommige mensen willen dat niet. We overwogen om deze eigenschap in
GPL te stoppen maar we besloten dat het alleen actief zou zijn als
de applicatie iets doet om het te activeren. En dan realiseerde ik
me dat als u manieren wil overwegen om dit te activeren, deze manier
net zo goed is als ieder ander.
</p>
<p class="indent">In elk geval, dit is niet echt een zaak van de gebruiker
beschermen die dingen doet middels een browser. Het gaat daar
werkelijk niet over, het gaat over Persoon A schrijft een onder GPL
vallende applicatie voor gebruik in websites, en publiceert het, en
Iemand B maakt wijzigingen en gebruikt ze op zijn website en ziet
geen reden om ze ooit vrij te geven omdat hij in plaats daarvan de
rechten verkoopt om het te gebruiken door middel van zijn website.
Dan, ontwikkelaar A vindt dat hij heeft gewerkt aan een nadeel.
Iedere keer hij een wijziging maakt, B kan ze krijgen, maar iedere
keer B wijzigingen maakt, kan A ze niet krijgen. Dus, op deze
manier, als A vrijgeeft onder een Affero GPL dan moet B zijn
wijzigingen publiceren omdat hij publiek toegankelijk gebruik
verstrekt.
</p>
<p class="indent">Dus dat verwijdert het probleem.
</p>
<p class="indent">Nu, de kwestie die u ter sprake bracht is een echt probleem,
maar toch een ander soort probleem. Ziet u, we proberen het zeker te maken
dat u de vrijheid heeft om de applicatie te wijzigen, verspreiden en
te draaien zoals u dat wenst, maar het moet uw kopie zijn. We willen u niet de
vrijheid geven iemand anders zijn kopie te wijzigen,
omdat hij degene is die wordt verondersteld controle te hebben over
zijn kopie. In feite, is dit niet een zaak van wat de GPL zegt, het
is een feit van het leven, het kan niet voorkomen worden. Als u niet
een eigen kopie van de applicatie bezit, heeft u geen controle.
Iemand anders kan een kopie voor u bezitten, u kan misschien gebruik
maken van een timesharing dienst, en ...
</p>
<p>[de opname is weer onderbroken]
</p>
<p id="q30-cooperating-with-osi">Q3: [Niet opgenomen, maar
de vraag was over samenwerking met de Open Source Initiative]
</p>
<p class="indent">De Vrije Softwarebeweging, die ik oprichtte in 1983, richt zich
op vrijheid en gemeenschap, op rechten van de mens voor softwaregebruikers.
"Open source", opgericht in 1998, als een
manier om te stoppen met praten over die dingen. Om ze te
verzwijgen, te begraven, uit het zicht van de mensen te plaatsen.
Dus ze praten over de praktische voordelen van het gebruik van de
software. Goed, ik praat ook over de praktische voordelen in mijn
toespraken. Dus dit is wat ik zeg [Stallman tekent een grote cirkel
met zijn handen], en dit is wat zij zeggen [Stallman tekent een
kleine cirkel met zijn handen binnen de eerste cirkel] behalve
dat zij meer in de diepte gaan, en dat is nuttig, weet u. Het
duidelijk maken aan ondernemingen dat zij sommige praktische
voordelen halen uit het vrijgeven van hun software onder, meestal,
een Vrije Software licentie, dat is nuttig, maar het punt is het is
nog steeds een meer oppervlakkig onderdeel van de kwestie.
</p>
<p class="indent">Dus ze zeggen nog steeds dat ze willen samenwerken, en ze
wensen dat we zouden samenwerken door te vergeten wat wij als het meest
belangrijk beschouwen en bij hun aansluiten in het zeggen van alleen
het oppervlakkige gedeelte. Dit is de manier waarop Eric Raymond het
neerzet, hij is erg slim in het ons vragen om het meest belangrijke
te verlaten en het laten lijken alsof hij de enige is die redelijk
is.
</p>
<p id="q40-creative-commons">Q4: [niet hoorbaar maar hij
merkt op "de creative commons licentie"]
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: Er is geen.
</p>
<p>Q4b: Er is geen?
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: Er is niet zoiets als "de Creative Commons
licentie".
</p>
<p>Q4c:Niet voor software
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: Er is niet zoiets.
</p>
<p>[gelach]
</p>
<p class="indent">En de reden dat ik op deze manier reageer is dat deze fout
zeer algemeen is.
</p>
<p>[De opname is opnieuw onderbroken, Stallman gaat door en legt uit
dat er vele Creative Common licenties zijn, en sommige zijn vrij en
sommige zijn niet vrij, dus de "Create Commons" label
geeft niets betekenisvol aan in relatie tot vrijheid.]
</p>
<p id="q50-osi-responds">Q5, door Michael Tiemann,
President van Open Source Initiative: Over een vraag die u eerder
gesteld werd over Eric Raymond, Ik wil op een feit wijzen dat
terwijl Eric Raymond vroeger de president van OSI was, hij dat niet
langer meer is.
</p>
<p>Eric, spreekt wel voor zichzelf, maar minder en minder voor de
OSI. Ik wil ook graag ophelderen dat ik, als de president van OSI,
altijd de GPL ondersteunt heb als de modellicentie voor de
ontwikkelaars. De licentie is de enige licentie waaronder ik werk
heb uitgegeven naast de LGPL voor mijn eigen programmeerwerk.
</p>
<p>Ik herken uw positie, dat is om te zeggen dat als ik niet vooral
over vrijheden praat, dat ik ze dan begraaf, maar zelf denk ik daar
anders over...
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: Goed, u zou iets kunnen doen in het midden.
Er zijn dingen in het midden. Toen Eric Raymond president was van
OSI, kon ik zijn intenties om te praten over vrijheid te begraven erg
duidelijk doorzien. En er zijn anderen die praten over "open
source" maar die klaarblijkelijk proberen om softwarevrijheid te
begraven. Dat impliceert niet dat iedereen die de term gebruikt...
wat waar is over hun gebruik van de term is dat zij in het algemeen
niet de aandacht voor vrijheid oproepen.
</p>
<p>Q5b , Michael Tiemann: Goed, op deze conferentie wil ik wel
ondersteunen dat wat u doet ongelofelijk waardevol is en ik
respecteer dat, bedankt.
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: Dank u.
</p>
<p id="q60-translations">Q6: [nauwelijks hoorbaar, de vraag
is over het maken van officiële vertalingen van de GPL, en het
publiekslid verdedigt het standpunt dat FSF de officiële
vertalingen maakt omdat anders de rechtbanken hun eigen vertalingen
maken dat met minder zorg zou kunnen gebeuren.]
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: Het gevaar met een officiële vertaling is,
als we een fout maken, dat het een absolute ramp kan worden.
</p>
<p class="indent">... en we kunnen geen Portugees lezen. Ik kan het niet en Eben
Moglen kan het niet. En zelfs als we het kunnen, dan betekent het
niet dat een van ons het begrijpt als een advocaat. Ziet u, als ik
met hem werk tijdens het schrijven van GPL versie drie in het Engels
dan kan ik kan zeggen "goed, dit is wat ik ervan denk" en
hem vragen mij te vertellen of het werkelijk doet wat ik denk dat
het doet
</p>
<p class="indent">Op deze manier werken in andere talen zou veel moeilijker zijn,
dus het produceren van de GPL in ieder andere taal zou veel moeilijker zijn
dan dat we al reeds gedaan hebben en ik kan dit niet vertrouwen. Ik
weet niet wie ik kan vertrouwen dit te doen. Ik ken juristen in
verschillende landen die sterk de Vrije Software beweging
ondersteunen, maar om hun dit toe te vertrouwen is een zo
veel....vooral wanneer één fout dingen wereldwijd kan
vernietigen.
</p>
<p class="indent">Nu, Ik overweeg het idee dat we misschien vertalingen kunnen
hebben die beperkt zouden zijn tot een land. Op zijn minst stelt dat
bepaalde grenzen aan de hoeveelheid schade die een fout zou kunnen
aanrichten.
</p>
<p class="indent">Een ander iets dat ik inbeeldde Ik had dit idee net vandaag
Ik weet niet of dit een goed idee is, we zouden vertalingen kunnen
maken en zeggen "deze vertaling is alleen geldig voor een jaar
tenzij het vernieuwd of vervangen is door een andere meer
nauwkeurige vertaling". We kunnen dit niet doen met de GPL
zelf. Als wij de GPL konden wijzigen en mensen forceren om over
te stappen naar een nieuwe versie van de GPL, wij hun vrijheden
zouden kunnen wegnemen, maar de Engelse versie van de GPL werkt niet
op die manier. Eenmaal in het bezit van een applicatie onder versie
X van de GPL, kan u het altijd gebruiken onder versie X van de GPL,
voor altijd. Dus, zolang dat waar blijft, is het misschien OK dat
vertalingen herzien kunnen worden, zodat als er een fout is gemaakt
in de vertaling, wij het misschien kunnen repareren. Ik weet niet of
dit werkelijk acceptabel is omdat de echte Engelse versie niet
herzienbaar is, maar ik ben niet overtuigd of dit argument sterk
genoeg is. Ik moet hierover spreken met anderen.
</p>
<p>Q6b: Dat is makkelijk voor u omdat u in een Engels sprekend land
woont, maar in Brazilië waar een andere taal is
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: Ik ben het met u eens maar dat is niet het
punt. De redenen waarom het goed zou zijn om vertalingen te hebben
zijn voor de hand liggend. Het punt is: kunnen we het gevaar kwijt
raken?
</p>
<p class="indent">Dus dit idee dat ik vandaag had zou een acceptabele manier
kunnen zijn om het gevaar kwijt te raken, en als dat zo is, zullen we
vertalingen hebben.
</p>
<p id="q70-fragments">Q7: [onhoorbaar]
</p>
<p>Richard Stallman: ...en als sommige applicaties in een set
Tivoïsatie toestaan, dan kunnen ze Tivoïseren, dus als genoeg
belangrijke applicatie verplaatsen naar deGPL versie drie, zal Tivoïsatie
praktisch gezien niet haalbaar is.
</p>
<p class="indent">Natuurlijk, dit is afhankelijk van het veranderen naar GPL versie
3 van die applicaties.
</p>
<p>Q7b: [onhoorbaar]
</p>
<p class="indent">Richard Stallman: Ah, nee, maar het punt is dat die dingen
verouderd zullen zijn, en op een bepaald moment is het niet meer nuttig om
ze te gebruiken. Ze zijn geen redelijk optie omdat de code
zolang is vrijgegeven
</p>
<p>[De opname houdt ermee op]
</p>
<h2 id="links">Meer informatie</h2>
<ul>
<li>FSFE: <a href="gplv3.html">FSF
Europa's GPLv3 projectpagina</a>
</li>
<li>FSF: <a href="http://gplv3.fsf.org/">De
GPLv3 website</a>
</li>
<li>FSF: <a href="http://gplv3.fsf.org/draft">De
huidige draft voor de GPLv3</a>
</li>
<li><a href="http://www.ifso.ie/documents/gplv3-launch-2006-01-16.html">A
transcript of the opening session of the first international GPLv3
conference</a> (Eben Moglen discusses the changes made to the
license)
</li>
<li><a href="http://www.ifso.ie/documents/rms-gplv3-2006-02-25.html">A
transcript of Richard Stallman's GPLv3 talk from FOSDEM 2006</a>
</li>
<li><a href="torino-rms-transcript.html">A
transcript of Richard Stallman's GPLv3 talk from Torino</a>
</li>
<li>FSF: <a href="http://gplv3.fsf.org/wiki/index.php/Reusable_texts">The
page on the official GPLv3 wiki listing transcripts and similar
texts</a>
</li>
</ul>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>