888 lines
44 KiB
HTML
888 lines
44 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<title>GPLv3 - Afschrift van Richard Stallman's toespraak in Brussel,
|
|
België; 01-04-2007</title>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
<div style="float:right;">
|
|
<a href="gplv3.html"><img SRC="GPLv3-logo-red.png"
|
|
ALT="GPLv3 logo" BORDER="0"
|
|
WIDTH="319" HEIGHT="130" /></a>
|
|
</div>
|
|
|
|
<h1 id="top"> Afschrift van Richard Stallman's toespraak in Brussels, België; 1 april
|
|
2007</h1>
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
Het originele afschrift verscheen in het Engels op 4 april 2007. Achtergrond en
|
|
aanverwante onderwerpen
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="http://fsfe.org/transcripts">Lijst met afschriften van de FSFE</a></li>
|
|
<li><a href="diff-draft2-draft3.en.html">diff tussen v2 en v3</a></li>
|
|
<li><a href="http://gplv3.fsf.org/comments/gplv3-draft-3.html">Discussietekst 3
|
|
(open commentaarsysteem)</a></li>
|
|
<li><a href="http://gplv3.fsf.org/gpl3-dd3-rationale.pdf">Document met achterliggende
|
|
redenering</a></li>
|
|
<li><a href="http://gplv3.fsf.org/dd3-faq">dd3 FAQ</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20070403114157109">Het interview
|
|
met Sean Daly op diezelfde dag</a></li>
|
|
<li><a href="http://gplv3.fsf.org/lgpl3-dd2-guide">De tweede discussietekst voor de LGPL is
|
|
gepubliceerd</a></li>
|
|
<li><a
|
|
href="http://ciaran.compsoc.com/TEMPORARY-URL-rms-gplv3-20070401.vorbis.ogg">
|
|
De geluidsopnamen</a></li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>
|
|
De opnamen werden verzorgd door Sean Daly. Afschrift door <a
|
|
href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. U kan deze activiteiten
|
|
ondersteunen door <a href="http://fellowship.fsfe.org/">lid te worden van de Fellowship of
|
|
FSFE</a>, door <a href="/help/donate">donaties aan de FSFE</a> en door anderen
|
|
aan te moedigen hetzelfde te doen. De toespraak verliep in het Engels.
|
|
</p>
|
|
|
|
<h2 id="menu">Hoofdpunten van de toespraak</h2>
|
|
|
|
<ol>
|
|
|
|
<li><a href="#free-sw">Wat is Vrije Software?</a></li>
|
|
<li><a href="#gnu">Het GNU-project</a></li>
|
|
<li><a href="#licences">Vrije Softwarelicenties</a></li>
|
|
<li><a href="#internationalisation">Internationalisering</a></li>
|
|
<li><a href="#tivoisation">Tivoïsatie</a></li>
|
|
<li><a href="#tivoisation-d3">Tivoïsatie - de beperkingen in de derde proeftekst</a></li>
|
|
<li><a href="#eucd">Uithollen van de EUCD en de DMCA</a></li>
|
|
<li><a href="#ms-novell">Novell, Microsoft en patenten</a></li>
|
|
<li><a href="#termination">Stopzetten van de licentie</a></li>
|
|
<li><a href="#added">Formaliseren van de extra toestemmingen</a></li>
|
|
<li><a href="#bittorrent">BitTorrent</a></li>
|
|
<li><a href="#retaliation">Patentvergelding en de Apache-licentie</a></li>
|
|
<li><a href="#bracketed">De zin tussen vierkante haakjes</a></li>
|
|
|
|
</ol>
|
|
|
|
<h2 id="presentation">De toespraak</h2>
|
|
|
|
<div style="float:right;">
|
|
<img SRC="rms-20070401.jpeg"
|
|
ALT="Richard Stallman speaking" BORDER="0"
|
|
WIDTH="408" HEIGHT="447" />
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="free-sw">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie: Wat is Vrije Software?]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Om de GNU General Public License te kunnen begrijpen, moet men eerst weten wat Vrije
|
|
Software is. Vrije Software is software die de vrijheden van haar gebruikers respecteert.
|
|
Software die niet vrij is, noemt men propriëtaire software. Niet-vrije software, software die
|
|
haar gebruikers onderwerpt, wordt verdeeld onder een sociaal systeem dat de gebruikers
|
|
verdeeld en hulpeloos maakt. Verdeeld omdat het voor elke gebruiker verboden is om het
|
|
programma met andere te delen, hulpeloos omdat de gebruikers de broncode niet hebben,
|
|
ze kunnen de software niet aanpassen, niet beheren, men kan zelfs niet onafhankelijk
|
|
controleren wat de software echt doet. Er kunnen best slechte eigenschappen ingebouwd
|
|
zitten, en de gebruikers kunnen zelfs niet onderzoeken wat die slechte eigenschappen zijn.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Vrije Software respecteert de vrijheid van haar gebruikers. Daarom is het heel belangrijk om
|
|
duidelijk te maken dat als we spreken over Vrije Software, we praten over vrijheid en niet over
|
|
de prijs, we praten niet over gratis software. Het gaat ons niet over de prijs, de prijs is maar
|
|
een detail. Een bijkomend iets, geen ethische regel. Als u op een juiste manier over Vrije
|
|
Software wil nadenken bekijk het dan als vrije meningsuiting, en niet als een vrij (gratis) biertje.
|
|
(think of free speech, not free beer)
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Om precies te zijn, geeft Vrije Software u de volgende vier vrijheden:
|
|
</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
<li>
|
|
Vrijheid nul, de vrijheid om een programma te gebruiken zoals u dat zelf wil.
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
Vrijheid één, de vrijheid om de broncode van een programma te bestuderen en te
|
|
veranderen, zodat het programma doet wat u wil als u het gebruikt.
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
Vrijheid twee, de vrijheid om uw buur te helpen; dat is de vrijheid om exacte kopieën
|
|
door te geven aan anderen, als u dat wil.
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
Vrijheid drie, de vrijheid om uw gemeenschap te helpen; dat is de vrijheid om uw
|
|
aangepaste versie van de software te verdelen, als u dat wil.
|
|
</li>
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Elk van deze vrijheden geeft u de kans om iets te doen, als u dat wil. Het is geen verplichting,
|
|
het moet niet. U bent niet verplicht een programma te gebruiken. U hoeft de broncode niet te
|
|
bestuderen en te veranderen. U moet geen exacte kopieën van het programma verdelen. En
|
|
u moet uw aangepaste versies van de software niet verdelen. Maar het staat u wel vrij dat te
|
|
doen, als u dat wil.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Als dit een toespraak was over Vrije Software, zou ik nu uitleggen waarom deze vier vrijheden
|
|
essentieel zijn, maar in deze korte inleiding zal ik dat achterwege moeten laten. Het volstaat
|
|
dat ik zeg indien software met deze vier vrijheden verdeeld wordt, de software verdeeld en
|
|
gebruikt wordt op een sociaal ethisch verantwoorde wijze. Wat betekent dat de software, binnen
|
|
deze context tenminste, ethisch verantwoord is. Maar als één van deze vrijheden wezenlijk
|
|
ontbreekt, dan is het programma propriëtaire software, wat betekent dat het programma
|
|
verdeeld en gebruikt wordt op een onethische wijze, wat dit programma ook doet, het zou
|
|
nooit op zo'n wijze verdeeld mogen worden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Een niet-vrij programma ontwikkelen levert geen bijdrage aan de gemeenschap. Het is een
|
|
aanval op onze vrijheid en op de sociale solidariteit. Zo'n aanvallen moeten ontmoedigd
|
|
worden, ik kijk uit naar de dag dat ze ophouden te bestaan. Dat is het doel van de Vrije
|
|
Software-beweging; alle computergebruikers moeten deze vier vrijheden hebben, voor alle
|
|
software die ze gebruiken. De onderwerping van anderen, door middel van de software die
|
|
ze gebruiken, moet ophouden.
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="gnu">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie: Het GNU-project]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Om dit te verwezenlijken, of toch tenminste om een aanzet te geven, begon ik in 1984 aan de
|
|
ontwikkeling van een besturingssysteem dat volledig uit Vrije Software moest bestaan. Ik
|
|
noemde het GNU, wat een recursief acroniem is voor "GNU's Not Unix". Dit systeem is in
|
|
technisch opzicht compatibel met Unix, maar het is belangrijk dat het geen Unix is. Unix is
|
|
propriëtaire software en GNU, dat dus geen Unix is, kan door ons, de ontwikkelaars, vrij
|
|
gemaakt worden, en dat maakt het verschil - u krijgt een besturingssysteem dat u vrij kan
|
|
gebruiken zonder uw vrijheid voor iemand te moeten opgeven.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Vandaag zijn er tientallen miljoenen, misschien zelfs honderd miljoen gebruikers van één of
|
|
andere variant van het GNU-systeem. De meeste mensen weten niet dat ze een variant van
|
|
het GNU-systeem gebruiken, omdat zij denken dat ze Linux gebruiken. Linux is inderdaad
|
|
één onderdeel van het systeem dat ze gebruiken. Een onderdeel dat een essentieel deel
|
|
van het werk verricht en dat ontwikkeld werd in 1991, en door zijn ontwikkelaar bevrijd werd
|
|
in 1992. Met de GNU plus Linux combinatie werd het voor het eerst mogelijk om een
|
|
PC-compatibele computer te gebruiken in vrijheid.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="licences">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie: Vrije Softwarelicenties]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Linux werd bevrijd door het opnieuw uit te brengen onder de GNU General Public License.
|
|
De GNU General Public License is de Vrije softwarelicentie die ik geschreven heb voor de
|
|
onderdelen van het GNU-systeem. Als wij onderdelen schreven, maakten we er Vrije Software
|
|
van door ze uit te brengen onder de GNU GPL.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Maar wat betekent dat? Juridisch bekeken is een programma een literair werk, en dus
|
|
onderhevig aan het auteursrecht. Alles wat u schrijft, valt automatisch onder het auteursrecht -
|
|
wat eigenlijk een absurde wet is, maar het is zo - en deze wetgeving verbiedt kopiëren,
|
|
verdelen en aanpassingen aan dat werk. Dus hoe kan zo'n programma ooit Vrije Software
|
|
worden? De eigenaar van het auteursrecht moet een tekst bijvoegen die de gebruikers
|
|
zegt: "U heeft de vier vrijheden", omdat wij daar geen probleem van maken. Zo'n tekst is een
|
|
Vrije Softwarelicentie. Elke tekst die u deze vrijheden geeft is een Vrije Softwarelicentie.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Er bestaan momenteel wel een twaalftal verschillende Vrije Softwarelicenties, maar de GNU
|
|
GPL is de meest populaire. Het wordt gebruikt voor ongeveer 70% van alle Vrije
|
|
Softwarepakketten. Het grootste verschil tussen de GNU GPL en de meeste andere Vrije
|
|
Softwarelicenties is dat de GNU GPL een copyleftlicentie is.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Copyleft is een techniek die ik heb uitgevonden, een manier om de auteursrechtwetgeving te
|
|
gebruiken om de vrijheid van anderen te verdedigen. Om een Vrije Softwarelicentie te zijn,
|
|
moet een licentie u de vier vrijheden geven, als u dus een programma krijgt onder om het
|
|
even welke Vrije Softwarelicentie, dan heeft u deze vier vrijheden. De licentie geeft ze u. En
|
|
daar hoort ook vrijheid nummer drie bij, de vrijheid om aangepaste versies te verdelen, en
|
|
vrijheid nummer twee, de vrijheid om kopieën zonder aanpassingen te verspreiden. Maar als
|
|
u deze vrijheden gebruikt, als u deze kopieën verder verdeelt aan anderen, hebben zij dan
|
|
ook deze vier vrijheden?
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Misschien wel, misschien niet, het hangt van jou af. Zo zag ik in 1984 bijvoorbeeld al het
|
|
gevaar dat iemand uitvoerbare code van het programma zou verdelen, zonder er de broncode
|
|
bij te leveren, wat als gevolg zou hebben dat de ontvangers van deze bestanden nooit
|
|
vrijheid nummer één zouden hebben. De vrijheid om de broncode te bestuderen en het
|
|
programma aan te passen zodat het doet wat zij willen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Dus als je kopieën kan verdelen zonder de broncode mee te leveren, dan zouden mensen
|
|
die het programma van jou krijgen nooit de vier vrijheden hebben. Toch niet allemaal.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Iets anders wat je bijvoorbeeld zou kunnen doen, is bijkomende beperkingen opleggen. Als
|
|
je het programma verder verdeelt, gebruik je misschien een andere licentie, één met meer
|
|
beperkingen, die de vier vrijheden van de gebruiker niet respecteert. Als je dat moest doen,
|
|
hebben de personen die het programma van jou krijgen geen Vrije Software gekregen. Veel
|
|
Vrije Softwarelicenties staan dit soort gedrag toe, ze geven je de vier vrijheden, maar helpen
|
|
ze niet verdedigen. Een tussenpersoon kan alle vrijheid aan het programma ontnemen en het
|
|
aan jou geven. Je krijgt dan wel de code, maar niet de vrijheid. Je krijgt dan bijvoorbeeld
|
|
alleen het uitvoerbare bestand, of het uitvoerbare bestand met een licentie die zegt dat het
|
|
niet is toegestaan om dit programma te kopiëren. Misschien krijg je zelfs de broncode, maar
|
|
heb je niet de toestemming om ze te kopiëren. Er kan van alles gebeuren met als resultaat
|
|
dat je geen Vrije Software krijgt.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Het was mijn doel, bij het ontwikkelen van het GNU besturingssysteem, om alle
|
|
computergebruikers opnieuw vrijheid te geven. Als het voor een tussenpersoon mogelijk is
|
|
om de software niet-vrij te maken, als men, bijvoorbeeld door het veranderen van de
|
|
software, het excuus heeft om de software niet-vrij te maken, dan is mijn doel mislukt. Dan zijn
|
|
wij er niet in geslaagd om de gebruiker zijn vrijheid te geven.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Daarom heb ik een Vrije Softwarelicentie ontworpen die er voor zorgt dat iedereen die een
|
|
versie krijgt van het programma, een Vrije Softwareversie krijgt, een versie met de vier
|
|
vrijheden. In versie één van de GNU GPL, die gepubliceerd werd in 1989, heb ik er dan ook
|
|
voor gezorgd dat de twee eerder beschreven aanvallen op uw vrijheid, onmogelijk werden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
De eerste: alleen het uitvoerbaar bestand verdelen, zonder de broncode. GPL versie één
|
|
stelde duidelijk dat als u een uitvoerbaar bestand wil verdelen, u ook de broncode voor
|
|
dezelfde mensen beschikbaar moet maken. Zo werd deze aanval afgeblokt.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
De andere aanval was het opleggen van bijkomende licentievoorwaarden, het veranderen
|
|
van de licentie. Versie één van de GPL stelde duidelijk dat u de toestemming hebt om
|
|
kopieën te verdelen, maar dat u dat wel opnieuw onder deze licentie moet doen, niets meer
|
|
en niets minder. Op enig andere manier mag u de software niet verdelen. Dus geen extra
|
|
voorwaarden. En de voorwaarden die anderen hun vrijheid geven mogen niet verwijderd
|
|
worden. Elke kopie die u aan iemand anders geeft, moet juridisch gezien onder dezelfde
|
|
licentie verdeeld worden, onder de GNU GPL.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
In 1991 publiceerde ik de tweede versie van de GNU GPL, die nog andere methodes om
|
|
onze vrijheid te ontnemen, moest blokkeren. Een methode die ik in 1989 nog niet kende, maar
|
|
waar ik me later bewust van werd. Dat was een patenthouder die een verdeler van de
|
|
software zou aanklagen, en in een vergelijk zou de verdeler ermee akkoord gaan om "de
|
|
software te verdelen met bepaalde beperkingen voor de gebruikers".
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Wat konden we daaraan doen? Softwarepatenten zijn wapens die niet zouden mogen
|
|
bestaan. Zij zijn een bedreiging voor de computergebruikers, ze ondermijnen
|
|
softwareontwikkeling, ze zijn alleen positief voor de megabedrijven. Het zijn ook de
|
|
megabedrijven die lobbyen voor deze patenten, met de hulp van hun schoothondje,
|
|
de regering uit Washington.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
In landen die gek genoeg zijn geweest om softwarepatenten toe te staan, kan een
|
|
patenthouder elke verspreiding van het programma tegenhouden, als dat een
|
|
gepattenteerd idee van hem bevat. We kunnen dit soort gedrag door middel van een licentie
|
|
niet tegenhouden. Een Vrije Softwarelicentie geeft je enkel de toestemming om de
|
|
auteursrechten te gebruiken van het betreffende werk, het heeft niets te maken met iemand
|
|
anders zijn patenten.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
We kunnen niet verhinderen dat een patenthouder een programma dood maakt, maar we
|
|
kunnen wel hopen dat we het programma kunnen besparen van iets ergers dan de dood,
|
|
het programma niet-vrij maken, het herleiden tot een instrument voor onderwerping. Ons
|
|
programma kan beter ophouden te bestaan, tenminste voor de volgende twintig jaar, de
|
|
tijd dat een patent geldt, dan dat het een instrument wordt voor onderwerping van zijn
|
|
gebruikers. Dat was een oplossing die ik wel kon verwezenlijken. Dus in GPL versie twee,
|
|
sectie zeven staat dat als je extra voorwaarden krijgt opgelegd voor het gebruik, of als er
|
|
extra voorwaarden zijn die je verbieden het programma te verdelen met al de vrijheden van
|
|
de GPL, dan mag je het programma niet meer verdelen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Dus iedereen die jou probeert aan te klagen, of die daarmee dreigt, en een vergelijk probeert
|
|
te bekomen waardoor het programma een instrument wordt voor onderwerping, zal
|
|
ontdekken dat hij alleen de dood van het programma heeft bekomen. ...wat ten minste het
|
|
veel ergere lot dan de dood, voor het programma voorkomt. En het is al gebleken, dat deze
|
|
maatregel onze gemeenschap een zekere bescherming biedt, aangezien patenthouders er
|
|
vaak weinig voordeel in zien om een programma 'dood' te maken. Als aan de andere kant,
|
|
een patent een programma niet-vrij kon maken, en mensen moest kunnen laten betalen om
|
|
het te gebruiken, dan zouden ze er vast wel de voordelen van in zien. Dus als de patenhouder
|
|
de kans moest krijgen om een programma te misbruiken, dan zou dat veel verleidelijker zijn
|
|
dan de kans om het programma te vermoorden. Door ons been stijf te houden, maken we het
|
|
dus minder waarschijnlijk dat ergere dingen met onze software gebeuren.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
GPL versie twee wordt nu al zestien jaar gebruikt. De afgelopen jaren zagen we al vaak
|
|
redenen om er veranderingen in aan te brengen. Twee jaar geleden, hebben we besloten
|
|
de we er echt werk van gingen maken en een nieuwe versie wilden uitbrengen. We beseften
|
|
dat dat tijd zou vragen. Ik heb enkele maanden van 2005 aan de derde versie van de GPL
|
|
gewerkt, om een eerste discussietekst klaar te krijgen tegen januari 2006.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
We hebben zopas de derde discussietekst gepubliceerd en hebben beslist om nog zestig
|
|
dagen te wachten, om dan hopelijk de allerlaatste discussietekst voor te stellen die na de
|
|
laatste commentaren de uiteindelijke versie moet worden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Welke veranderingen hebben we ingevoerd?
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Mensen vragen vaak voor een eenvoudige samenvatting van de veranderingen, maar dat
|
|
is onmogelijk. Dat komt omdat elke verandering vrij specifiek is, maar steeds met hetzelfde
|
|
doel voor ogen: de vrijheid van elke gebruiker verdedigen. Dat zal nooit veranderen. Dus
|
|
alle veranderingen gaan over een specifiek punt en detail. Ik zal iets vertellen over de meest
|
|
belangrijke. Eén ervan is de internationalisering.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="internationalisation">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie:
|
|
Internationalisering]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
We hebben de gebruikte taal aangepast, om te voorkomen dat we termen moeten gebruiken
|
|
die meer dan nodig verschillen tussen verschillende landen. Termen zoals "distribute". In GPL
|
|
versie drie, gebruiken we niet langer de term "distribute". We hebben twee nieuwe termen
|
|
gedefinieerd, we definieerden ze op zo'n manier dat ze wereldwijd zo gelijk mogelijk
|
|
geïnterpreteerd kunnen worden. De eerste term is "propagate", wat zoiets als kopiëren
|
|
betekent, of alles wat erop lijkt en dat valt onder de auteursrechten.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Alles behalve het aanpassen van een kopie of het gebruiken van het programma, valt onder
|
|
"propagating". De tweede term is "convey", wat ongeveer neerkomt op het verdelen onder
|
|
anderen, het werd omschreven in functie van de term "propagating" op zo'n manier dat
|
|
anderen ook een kopie kunnen verkrijgen. We proberen op deze manier de term "distribution"
|
|
te vermijden. In de rest van de licentie spreken we dus over "propagating" en "conveying" van
|
|
het werk. Op deze manier zijn de termen vrij universeel. Ze zullen nooit overal helemaal gelijk
|
|
zijn, zolang de details van de auteursrechten in verschillende landen verschillen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="tivoisation">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie: Tivoïsatie]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Een andere belangrijke verandering dient om een nieuwe aanval op onze vrijheden, die de
|
|
laatste jaren steeds meer de kop op steekt, aan te pakken. Ik noem het tivoïsatie. Dit is de
|
|
praktijk om een machine te ontwikkelen die weigert om software te draaien die door de
|
|
gebruiker werd aangepast.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Het is genoemd naar de, volgens mij, eerste machine die dit deed, de Tivo. De Tivo bevat
|
|
Vrije Software onder de GPLv2, en de makers hebben ook de broncode vrijgegeven. De
|
|
gebruiker van de Tivo kan de software dus aanpassen, zijn nieuwe versie compileren, deze
|
|
versie installeren op zijn machine, waarna de machine zal weigeren om deze versie te draaien
|
|
omdat ze merkt dat het een aangepaste versie van de software is. Dat betekent dat op een
|
|
bepaalde manier de gebruiker wel zijn vrijheid nummer één heeft kunnen uitoefenen, maar in
|
|
praktijk is hij het recht verloren, men wordt bedrogen. Dit gebeurt nu systematisch, en wordt
|
|
dus een systeem om onze vrijheid te bedreigen. We hebben besloten om ook dit bedrog te
|
|
blokkeren. We hebben een extra voorwaarde gemaakt voor het verdelen van de uitvoerbare
|
|
code: we zeggen dat als u uitvoerbare code verdeelt samen met een product, of voor het
|
|
gebruik in een bepaald product, u ook al de nodige bijhorende zaken moet leveren die nodig
|
|
zijn om een eigen, aangepaste versie van de software op dat product te kunnen installeren
|
|
en te laten werken met dezelfde mogelijkheden als het origineel, tenzij de nieuwe software
|
|
juist die functies verandert. Wat belangrijk is, is niet alleen het feit dat een gebruiker in
|
|
staat is om zijn eigen versie te installeren en te laten werken, maar zeker ook dat die nieuwe
|
|
versie dezelfde mogelijkheden moet krijgen als het origineel, ondanks dat ze is aangepast.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Het feit alleen al dat een programma wordt gecontroleerd op aanpassingen, en als dat het
|
|
geval is,niet in staat wordt gesteld om hetzelfde te doen, dan is dat een inbreuk, dat betekent
|
|
dat de installatie-informatie onvoldoende is, dat is wat bijvoorbeeld zou gebeuren onder het
|
|
Microsoft schema dat men vroeger Palladium noemde. Zij hadden het idee opgevat dat een
|
|
programma zo gecodeerd zou worden dat alleen één bepaald programma in staat zou zijn
|
|
om het opnieuw te decoderen. Als je de broncode van het programma zou nemen, de software
|
|
veranderde en het opnieuw compileerde, veranderde de checksum van uw versie. Dus zou
|
|
de aangepaste versie niet langer in staat staat zijn om de bestanden, gemaakt met het
|
|
originele programma, te lezen. En de originele versie zou ook niet in staat zijn om bestanden
|
|
die met uw programma gemaakt zijn,voor zover die al bestaan, te lezen. Zij stellen dit voor als
|
|
een symmetrische situatie, en beweren dat ze jou niets in de weg leggen, maar onze
|
|
voorwaarden stellen dat je alles moet meeleveren zodat uw aangepaste versie in staat is om
|
|
dezelfde taak te verrichten als het origineel, en hier is het duidelijk dat alleen het feit dat je
|
|
programma veranderde er voor gezorgd heeft dat het niet langer dezelfde taak kan
|
|
verrichten.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="tivoisation-d3">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie: Tivoïsatie -
|
|
de beperkingen in de derde proeftekst]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
In de derde versie hebben we ervoor gekozen om de voorwaarden een beetje af te zwakken.
|
|
We hebben het beperkt voor een categorie toestellen die wij "producten voor particulieren"
|
|
noemen, waarmee we alle consumentenproducten en toestellen bedoelen die gemaakt zijn
|
|
om in huis te gebruiken. Dit hebben we gedaan om toestellen uit te sluiten die bedoeld zijn
|
|
voor het gebruik in bedrijven en die normaal gezien nooit door gewone consumenten gebruikt
|
|
zullen worden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
We hebben deze regel gewijzigd omdat het grootste gevaar ligt bij de producten voor
|
|
particulieren, en we er dankzij deze wijziging in slagen om bedrijven gedeeltelijk akkoord te
|
|
laten gaan met de nieuwe regeling, die naar wij hopen zal volstaan om deze dreiging af te
|
|
slaan.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Producten die deze techniek van tivoïsatie gebruiken, doen dat meestal omdat één of
|
|
andere 'slechte' eigenschap in het product zit ingebouwd. De Tivo bijvoorbeeld bespioneert
|
|
zijn gebruikers en past DRM technieken toe. Daarom willen zij niet dat je hun programma
|
|
wijzigt. Digital Ristrictions Management is gewoon onethisch, dat zou nooit getolereerd mogen
|
|
worden. En je gebruikers bespioneren is ook onethisch, maar we hebben niets in onze
|
|
GPL gezet dat zegt dat je je gebruikers niet mag bespioneren, of dat je software in staat moet
|
|
zijn om iets te kopiëren. We plaatsen helemaal geen beperkingen op de functionaliteiten van
|
|
een door u aangepast programma.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
De anti-tivoïtatie vereisten, beperken je niet op dat gebied. Je kan de slechtst mogelijke
|
|
praktijken bedenken, en ontwikkelen in een aangepaste versie. Wij proberen er alleen voor
|
|
te zorgen dat de gebruikers die het programma van jou krijgen, de vrijheid hebben om deze
|
|
slechte eigenschappen terug te verwijderen en om het even welke goede eigenschap die
|
|
je verwijderde opnieuw te implementeren. Zij moeten de vrijheid daarvoor hebben, net zoals
|
|
u daarvoor de vrijheid had. Dat is hetgeen waar de anti-tivoïsatie regeling voor zorgt.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="eucd">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie: Uithollen van de EUCD en de
|
|
DMCA]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
We hebben nu ook voorzieningen in sectie drie, die proberen een tegengewicht te vormen
|
|
voor oneerlijke wetgeving zoals de Digital Millenium Act in de VS, en het EU Copyright
|
|
Directive - een verdrag dat nooit ondertekend zou worden door een regering die haar
|
|
burgers wil vertegenwoordigen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
De regeling bevat twee paragrafen. Eén die gericht is op de DMCA en gelijkaardige
|
|
wetgeving, een tweede gericht op de EU Copyright Directive, maar beiden hebben hetzelfde
|
|
doel. Wat we willen bereiken: als iemand software onder de GPL gebruikt als onderdeel van
|
|
een schema om iets de coderen of te decoderen, dan kan tegen een ander programma dat
|
|
deze gegevens decodeert nooit een klacht ingediend worden omdat ze een overtreding zijn
|
|
van deze wetten. Dit is een eenvoudige maatregel om te voorkomen dat mensen niet langer
|
|
,al dan niet aangepaste, versies van die software zouden kunnen verspreiden. We zorgen
|
|
ervoor dat deze wetten niet gebruikt kunnen worden om aangepaste versies van deze
|
|
software, verdeeld onder de GPL, tegen te houden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
[26:30]
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="ms-novell">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie: Novell, Microsoft, en
|
|
patenten]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Er bestaat nog een andere aanval op de vrijheid van Vrije Software, die we pas vorig jaar
|
|
in november ontdekten met de Novell-Microsoft overeenkomst. Novell maakte zo een
|
|
overeenkomst met Microsoft, Novell betaalt Microsoft voor het verdelen van software onder
|
|
een GPL-licentie, Microsoft geeft de klanten van Novell in ruil een zeer beperkte
|
|
patentlicentie, die alleen geldig is als men akkoord gaat om veel van de vrijheden die de
|
|
GPL hen geeft op te geven.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Dit is een zeer grote bedreiging, dus pakken we dit langs twee kanten aan. Eén maatregel is
|
|
gericht tegen Microsofts deel in de overeenkomst. Wij zeggen: als je een overeenkomst sluit
|
|
voor het bezorgen van iemand anders zijn versie van een programma onder de GPL versie
|
|
drie, en je geeft samen daarmee om het even welke soort van patentlicentie, dan wordt deze
|
|
patentlicentie uitgebreid naar iedereen die het programma krijgt. Dus als Novell software
|
|
gaat verdelen met een GPLv3 licentie met deze overeenkomst, dan heeft dat gevolgen voor
|
|
Microsoft want zij verzorgen een vorm van verdeling door hun overeenkomst.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
De andere paragraaf, die beiden in sectie elf zitten, is gericht op Novells deel van de
|
|
overeenkomst, en zegt: als je een programma verdeelt onder een afspraak met een derde,
|
|
zodat uw klanten, op een discriminerende wijze, de belofte krijgen om niet aangeklaagd te
|
|
worden voor patentinbreuken, dan ben je in overtreding met de licentie en verlies je dus het
|
|
recht de software nog langer te verdelen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Er zijn eigenlijk wel wat meer voorwaarden, omdat we bepaalde andere praktijken willen
|
|
uitsluiten. Zo zijn er bijvoorbeeld patentparasieten, dat zijn bedrijven die enkel en alleen
|
|
bestaan om mensen te bedreigen met rechtszaken voor patentinbreuken en hen willen
|
|
laten betalen. Als zoiets gebeurt, hebben de bedrijven die aangevallen worden vaak geen
|
|
andere keuze dan te betalen. Wij zouden echt niet willen dat ze daarna in een positie van
|
|
GPL-overtreder komen te zitten. Dus kwam er een voorwaarde dat deze regeling alleen
|
|
geldt als de patenthouder zelf ook een verdeler van software is. Patentparasieten doen dat
|
|
dus niet. Met als gevolg dat slachtoffers van deze patentparasieten niet in overtreding worden
|
|
gesteld door deze paragraaf.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
We hebben ook maatregelen genomen om algemene kruis-licenties en soortgelijke
|
|
praktijken, die ons niet op dezelfde manier bedreigen, uit te sluiten.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
[29:38]
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Sectie elf, waarin deze paragrafen zijn opgenomen, doen nog meer. We hebben beslist dat
|
|
in de GPL versie drie, de verdelers expliciet patenlicenties moeten geven als ze de
|
|
software verdelen. We hebben dit op twee manieren gedefinieerd. Zij die bijdragen leveren
|
|
aan het programma, die ook maar iets wijzigen, geven een bevestigende patentlicentie aan
|
|
alle toekomstige ontvangers. Zij die alleen maar kopieën van de software verder geven,
|
|
zonder iets te veranderen, zijn ertoe gebonden niemand van de toekomstige ontvangers aan
|
|
te klagen, of de licentieovereenkomst wordt verbroken.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Dit is een soort van compromis, dat zo ontworpen is dat veel bedrijven geïnteresseerd zullen
|
|
zijn om deel te nemen aan de verdeling, en op deze wijze hopen we onze gemeenschap wat
|
|
meer veiligheid te bezorgen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
In vorige versies van de GPL hebben we nog nooit enige vorm van expliciete patentlicentie
|
|
gehad. We gingen er van uit dat als u software verdeelde onder de GPL, en iemand dus de
|
|
toestemming geeft om bepaalde dingen te doen, u die persoon niet kan aanklagen omdat
|
|
hij die zaken doet. En in de VS is dat waar, binnen bepaalde grenzen, maar dat geldt niet over
|
|
de hele wereld. Dit is dus ook een vorm van internationalisering - hetzelfde resultaat nastreven
|
|
over heel de wereld.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="termination">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie: Stopzetten van de
|
|
licentie]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Een andere verandering die we invoeren is in de stopzetting van de licentie. Als je de licentie
|
|
niet nakomt bij versie twee van de licentie, mag je niets meer met het programma doen. En
|
|
de enige manier om deze rechten terug te krijgen, is elke houder van een auteursrecht gaan
|
|
opzoeken, en om vergiffenis vragen. Wat je in de meeste gevallen wel zal krijgen, als je
|
|
aantoont dat je de licentie in de toekomst wel zal nakomen. Maar soms zijn er echt wel heel
|
|
veel auteurs die je moet bezoeken.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Dit kan soms een gigantisch groot werk zijn. Soms is het een onmogelijke taak. In GPL versie
|
|
drie, wordt je licentie niet automatisch ingetrokken. Het is de houder van het auteursrecht die
|
|
u een brief kan schrijven die zegt: "Ik plaats u onder toezicht.", hierna kan de rechtenhouder,
|
|
als hij dat wil, uw licentie beëindigen. Maar dat hoeft niet. Hij kan u ook gewoon vergeven als
|
|
hij vaststelt dat u zich in regel stelt.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Met volgend resultaat: Veronderstel dat u een volledige GNU/Linux distributie verdeelt, met
|
|
enkele duizenden programma's erin, en u doet iets dat niet mag volgens de licentie.
|
|
Veronderstel dan dat u van tien rechtenhouders een bericht krijgt dat u in overtreding bent
|
|
met de licentie. U denkt bij uzelf "Oh, ik kan dit beter volgens de regels doen", er gaan dan
|
|
zestig dagen voorbij, waarin misschien nog een vijftal rechtenhouders u contacteren. Deze
|
|
vijftien rechtenhouders zijn dan ook de enige die jouw licentie kunnen intrekken. Het idee is nu
|
|
dat u die vijftien rechtenhouders duidelijk toont dat u nu wel in regel bent, en dat u ze ook
|
|
belooft om dat in de toekomst zo te houden. Zij zullen dan zeggen: "OK, wij vergeven u".
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
U moet niet op zoek naar die duizenden andere rechtenhouders, en hen allemaal om
|
|
vergiffenis vragen. Dus zolang u in overtreding bent, kunnen alle rechtenhouders, die op
|
|
de hoogte worden gebracht, u een verwittiging sturen. Maar van zodra u in regel bent,
|
|
dan hebben ze nog maar zestig dagen om u een verwittiging te sturen, en daarna kan dat
|
|
niet meer. Dus moet u alleen maar rekening houden met de personen die binnen deze
|
|
periode gereageerd hebben.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
[34:00]
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
We hebben ook een automatische herstelperiode ingesteld voor personen die een eerste keer
|
|
in overtreding zijn. Als je de licentie overtreedt, en het is je eerste inbreuk bij een bepaalde
|
|
rechtenhouder, en je herstelt je fout binnen de dertig dagen, dan wordt u automatisch terug
|
|
in regel gesteld. Je bent terug in orde. Maar dat geldt niet meer bij een tweede inbreuk.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
We willen het wat makkelijker maken voor toevallige overtreders, diegenen die bereid zijn om
|
|
hun fout recht te zetten, terwijl het ook eenvoudiger moet zijn om maatregelen te nemen tegen
|
|
diegenen die hun fouten niet willen corrigeren.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
[34:55]
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
De nieuwigheid die we in sectie tien hebben ingevoerd, is wat er moet gebeuren als een bedrijf
|
|
opsplitst of een afdeling verkoopt aan een ander bedrijf, hoe met het dan verder? Wij hebben
|
|
ervoor willen zorgen dat dat duidelijk is. Het zou geen erg controversieel punt mogen zijn, maar
|
|
nu is het tenminste geregeld.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="added">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie: Formaliseren van de extra
|
|
toestemmingen]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Nog een andere verandering is het formaliseren van wat het betekent om extra
|
|
toestemmingen te geven. Er is vandaag met de GPL versie twee al een veel voorkomende
|
|
praktijk om te zeggen "Dit wordt verdeeld onder de GPL versie twee of een nieuwere versie,
|
|
en daarbovenop mag je ook X, Y en Z". Toegevoegde speciale toelatingen als een
|
|
uitzondering.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
En dit is perfect in orde, want wat betekent het om een programma te verdelen onder een
|
|
Vrije Software licentie? Het is een opsomming van de toelatingen die je geeft en als jij dat wil
|
|
kan je nog meer zaken toestaan.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Maar om duidelijk te stellen wat dat betekent, hebben we het geformaliseerd. We hebben
|
|
uitgelegd dat je bijkomende toelatingen kan geven voor dat deel van de code onder de
|
|
GPL dat je zelf hebt bijgedragen, indien je het recht hebt om deze toelatingen te geven.
|
|
Aangezien de code beschikbaar is onder de voorwaarden van de GPL, kan iemand die
|
|
de code verandert, de bijkomende toelatingen opnieuw verwijderen. De GPL geeft haar de
|
|
toestemming om haar versie te verdelen onder de GPL. Ze hoeft helemaal geen bijkomende
|
|
toelatingen te geven voor haar versie. Aangezien ze de bijkomende toelatingen van u kreeg,
|
|
kan ze natuurlijk beslissen om ze ook aan u toe te kennen. En als ze deze code verandert,
|
|
kan ze ook uw bijgevoegde toelatingen toekennen als ze dat wenst.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Dus als een programma verdeeld wordt onder de GPL plus toegevoegde toestemmingen,
|
|
kan iedereen die de code verder verdeelt, kiezen wat hij doet. De toegevoegde
|
|
toestemmingen laten staan of verwijderen. Sectie 7 beschrijft dit. Er staat ook dat sommige
|
|
soorten van expliciete voorwaarden uit andere Vrije Softwarelicenties, volgens ons,
|
|
compatibel zijn met de GPL, wat trouwens nu al vaak in praktijk bij de GPL versie twee is
|
|
gebleken. Maar nog eens, het is beter om het expliciet te omschrijven.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Dit zijn vaak heel gewone voorwaarden. Zoals, deze melding van het auteursrecht mag niet
|
|
verwijderd worden. Of allerlei vormen van het verwerpen van verantwoordelijkheid. Het zijn
|
|
geen zware voorwaarden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
In proeftekst twee, was deze sectie zeven, veel ingewikkelder. We hadden het zo opgesteld
|
|
dat er enkele specifieke, belangrijke voorwaarden waren omschreven die je mocht
|
|
toevoegen. We hadden dan ook een veel ingewikkelder systeem nodig om deze voorwaarden
|
|
juist op te volgen. Veel mensen waren tegen deze ingewikkelde regeling. Dus hebben we
|
|
dit opnieuw verwijdert, en sommige zaken op een andere manier aangepakt. Zo bestaat er nu
|
|
bijvoorbeeld een sectie in de laatste discussietekst die zegt dat als code wordt verdeeld
|
|
onder de GPL versie drie, je dat programma ook mag linken met code die verdeeld wordt
|
|
onder de Affero GPL. In een vorige proeftekst hadden we gezegd dat de bijkomende
|
|
voorwaarden van de Affero GPL zo'n voorwaarde was die u kon toevoegen voor de code die
|
|
u bijdraagt aan een programma. Nu is dat niet meer zo. Nu is de GPL gewoon de GPL, en
|
|
het staat alleen toe dat je de code linkt met andere code die door haar ontwerpers verdeeld
|
|
wordt onder de Affero GPL.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
De Affero GPL, voor diegenen die het niet moesten weten, is eigenlijk gewoon de GNU GPL,
|
|
met één bijkomende voorwaarde: als je de software gebruikt op een website, dan moet je de
|
|
gebruikers in staat stellen om de gebruikte software te downloaden. De code die
|
|
overeenkomt met de versie van het programma waarmee de gebruiker communiceert.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Men is op dit idee gekomen voor personen die specifiek voor dit doel software ontwikkelen,
|
|
voor op servers, zij willen dat mensen die openbaar een aangepaste versie van hun software
|
|
gebruiken, deze versie ook opnieuw beschikbaar stellen aan de gemeenschap.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Toen wij Affero advies gaven over deze licentie, hadden we al de bedoeling om een
|
|
toekomstige versie van de GPL daarmee compatibel te maken. En dit is hoe we dat gaan
|
|
verwezenlijken.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="bittorrent">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie: BitTorrent]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Een andere verandering die we doorvoerden is voor de ondersteuning van zaken zoals
|
|
BitTorrent. Bittorrent is vrije uniek, want als je kopieën ontvangt, ben je automatisch ook een
|
|
verdeler van de kopieën, zonder dat je het zelf weet. Dit is zo bizar, dat ik in 1991 zoiets nooit
|
|
had kunnen verzinnen. En wie een programma onder de GPL versie twee verdeelt met
|
|
BitTorrent, doet eigenlijk zaken die niet kunnen volgens de GPL.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Al deze mensen verdelen kopieën, zonder het zelf te weten, maar komen de verplichtingen die
|
|
de verplichtingen van de GPL niet na. We hebben dat dus wat aangepast zodat deze mensen
|
|
niet in de problemen komen. Het is maar logisch dat verdelen met de hulp van BitTorrent,
|
|
toegestaan is.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
[42:00]
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Het probleem heeft te maken met de uitvoerbare code. De GPL stelt dat als je uitvoerbare
|
|
code verdeelt, je ook de broncode beschikbaar moet stellen. Maar als iemand
|
|
deelneemt aan een Torrent voor de uitvoerbare code, dan is de kans groot dat hij helemaal
|
|
niet weet waar de broncode is. Hij heeft de torrent zelf niet opgezet, en we stellen hem dan
|
|
ook helemaal niet verantwoordelijk om ook voor de broncode te zorgen, hij is gewoon
|
|
een gebruiker die een kopie wil verkrijgen via een Torrent.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Een andere verandering, die het leven van veel mensen een stuk eenvoudiger zal maken, is
|
|
dat het nu zal toegestaan zijn om de uitvoerbare code te verspreiden op een fysiek medium,
|
|
en de code voor het publiek beschikbaar te stellen op een server. Vroeger was dat niet
|
|
toegestaan omdat het toen voor veel gebruikers ongelooflijk lang kon duren, en dus vrij duur
|
|
kon worden, om de overeenkomende broncode te downloaden.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
In grote delen van de wereld, en zeker zestien geleden, hadden mensen geen toegang tot
|
|
breedband internet. Het enige wat ze hadden was een inbelverbinding. je kon toen iemand een
|
|
CD geven met een volledig systeem op, en als je dan tegen die persoon zegde: "Als je de
|
|
broncode wil, haal die dan binnen langs je telefoonlijn", zou dat wel belachelijk klinken. Dus
|
|
hadden wij gesteld dat je het aanbod moest doen om hem een CD, of een andere fysiek
|
|
medium, met de broncode op te sturen. Wat veel goedkoper en praktischer is, dan het hele
|
|
pakket via je telefoon binnen te halen. Vandaag zijn er over heel de wereld verschillende
|
|
bedrijven die je deze dienst leveren, ze downloaden om het even wat, branden het op een CD
|
|
en versturen het naar u, tegen zeer democratische prijzen. Dus het probleem waartegen we
|
|
onze gebruikers wilden beschermen, dat het onmogelijk zou kunnen zijn om de broncode te
|
|
verkrijgen, is vandaag geen probleem meer. Deze diensten zijn goedkoper dan wat het door
|
|
de GPL versie twee verplichte aanbod kostte. Wij veronderstellen nu dat mensen eerder
|
|
gebruik zullen maken van deze bedrijven en leggen de last dus niet langer op de schouders
|
|
van al de verdelers.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
[44:44]
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Dat is zowat de basis van de veranderingen. Er zijn veel meer kleine details die veranderen,
|
|
waarvan ik er momenteel zelf allicht al enkele vergeten ben.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
We hebben ook een paragraaf uit de GPL versie twee verwijderd, die een geografische
|
|
beperking oplegde. Het was verboden een programma te verdelen in een land, waar het
|
|
omwille van patent-achtige zaken, niet-vrij zou worden. Wij denken dat we daartegen
|
|
voldoende beveiligingen hebben ingebouwd, en niemand heeft deze paragraaf ooit gebruikt.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Dus binnen ongeveer negentig dagen ...
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
[Technische onderbreking]
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="retaliation">(<a href="#menu">menu</a>) [Patentvergelding en de
|
|
Apache-licentie]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
De vorige discussieteksten hadden enkele voorzieningen om vergeldingsmaatregelen te
|
|
nemen tegen agressief gebruik van softwarepatenten. Ten eerste was er een heel beperkt
|
|
vergeldingsrecht in de GPL zelf: als iemand een aangepaste versie van een programma gaat
|
|
gebruiken en dan iemand anders gaat aanklagen voor patentinbreuken omdat hij dezelfde
|
|
veranderingen in zijn eigen versie implementeerde, dan verliest de eerste een heel specifiek
|
|
recht, het recht om nog langer het programma aan te passen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
We hebben dat verwijderd, omdat het niet erg efficiënt leek. Ook in sectie zeven, waar de
|
|
toegestane extra voorwaarden beschreven stonden, stond een veel sterker soort vergelding,
|
|
samen met nog twee andere vormen die werden toegestaan. De laatste discussietekst heeft
|
|
één van deze regelingen in de basistekst, en moet dus niet langer als mogelijke extra
|
|
voorwaarde beschreven worden. De andere voorwaarde wordt in praktijk blijkbaar door
|
|
niemand gebruikt, en hebben we dan ook weggelaten om de tekst te vereenvoudigen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
De reden waarom we mensen wilden toestaan om deze twee maatregelen op te nemen, was
|
|
voor de compatibiliteit. Eén van die maatregelen werd gebruikt in de Apache-licentie. We
|
|
hadden gehoopt de GPL versie drie compatibel te maken met de Apache-licentie, en
|
|
dachten daarin geslaagd te zijn. We hebben ons steeds gefocust op de vergeldingsclausule
|
|
in de Apache-licntie, en in de vorige discussieteksten was dat een mogelijke bijkomende
|
|
voorwaarde voor code die je zelf toevoegde. Nu zit deze clausule dus ingebouwd in de GPL,
|
|
en is het niet langer nodig ze expliciet toe te voegen.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Dus zijn we nu compatibel met deze clausule in de Apache-licentie, maar enkele maanden
|
|
geleden ontdekten we een andere clausule in de Apache-licentie, waar in sommige gevallen
|
|
een bepaalde garanties gevraagd worden, het is onmogelijk voor ons om hiermee compatibel
|
|
te zijn. We zullen er dus niet in slagen om de GPL versie drie compatibel te maken met de
|
|
bestaande Apache-licentie. Ik vind dat spijtig.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
<span id="bracketed">(<a href="#menu">menu</a>) [Sectie: De zin, met datum, tussen
|
|
vierkante haakjes]</span>
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
Er staat één zin tussen haakjes in de huidige proeftekst, die eventueel een begindatum
|
|
vaststelt voor de paragraaf die het verbiedt om overeenkomsten te sluiten die uw klanten
|
|
beveiligen tegen patentovertredingen. We hebben nog niet beslist of deze regeling ook zal
|
|
gelden voor overeenkomsten die afgesloten zijn voor deze discussietekst is verschenen. We
|
|
willen eerst zeker zijn dat we onze taak, om een juiste scheidingslijn te trekken tussen deze
|
|
schadelijke overeenkomsten en andere overeenkomsten, naar behoren hebben vervuld. We
|
|
hebben enkele criteria beschreven die volgens ons moeten volstaan, maar hopen tijdens de
|
|
discussie te ontdekken of dat echt zo is.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p class="indent">
|
|
We denken dat we de Novell-Microsoft overeenkomst voldoende hebben aangepakt met de
|
|
andere voorwaarde, diegene die gericht is op Microsofts deel van de overeenkomst. Zelfs
|
|
als we de tweede paragraaf, die gericht is Novell's deel van de overeenkomst, pas laten
|
|
ingaan na deze datum, hebben we deze specifieke overeenkomst geblokkeerd. Maar als
|
|
we de scheidingslijn juist hebben kunnen trekken, dan zal ook deze paragraaf gelden voor
|
|
overeenkomsten gesloten voor en na het verschijnen van deze tekst. We hebben deze
|
|
beslissing nog niet gemaakt.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
[52:00, einde]
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>
|
|
[Opmerking: voor meer informatie over de GPLv3, lees de <a href="gplv3.html">FSFE's
|
|
GPLv3 pagina</a> en de linken bovenaan deze pagina naar achtergrondinformatie en
|
|
aanverwante documenten]
|
|
</p>
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
</html>
|