170 lines
9.2 KiB
HTML
170 lines
9.2 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<html newsdate="2015-07-06" type="newsletter">
|
||
<version>1</version>
|
||
|
||
|
||
<head>
|
||
<title>Hoja informativa de la FSFE - julio 2015</title>
|
||
</head>
|
||
|
||
<body class="newsletter article" microformats="h-entry" id="nl-201507">
|
||
<h1 class="p-name">Hoja informativa de la FSFE - julio 2015</h1>
|
||
|
||
<h2>La FSFE le da un toque a la Comisión Europea en su comisión de transparencia</h2>
|
||
|
||
<p newsteaser="yes">Mientras estudiaba el paquete (DSM),
|
||
nuestro presidente Karsten Gerloff notó que el Comisario Günther
|
||
Oettinger de la Comisión europea había desatendido publicar sus recientes encuentros con los grupos de presión. Así que Karsten
|
||
recordó a la Comisión su compromiso de transparencia. Entretanto
|
||
el Jefe del Gabinete de Oettinger, Michael Hager, explicaba que una larga enfermedad
|
||
había retrasado la publicación de las reuniones, y la actualización
|
||
de la lista de las mismas.</p>
|
||
|
||
<p>Pero resultó que <a href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/2015/06/24/lots-of-attention-for-oettingers-transparency-problem/">Karsten
|
||
no era el único interesado en las reuniones de Oettinger</a>. Unos días después
|
||
de que Karsten lo recordara, el Spiegel y otros medios publicaron nuevas historias sobre ello.
|
||
According to Spiegel Online’s figures, Según los datos de Spiegel Online, el 90% de las reuniones lo fueron
|
||
representantes de empresas, organizaciones empresariales, asesorías y firmas
|
||
jurídicas. Solo un 3% de estas reuniones lo fueron con ONGs. De las 10 primeras organizaciones
|
||
con las se reunió, siete son de telecomunicaciones, la mayoría de ellas totalmente
|
||
contrarias a la neutralidad en la red.</p>
|
||
|
||
<p>Sin el compromiso de transparencia de la UE, hubiera resultado casi
|
||
imposible averiguar esto. Lo que demuestra lo importante que es tal compromiso de
|
||
transparencia y demuestra que importante es que las organizaciones y las
|
||
personas controlen tales publicaciones. Además, esperamos que de
|
||
ahora en adelante Oettinger equilibre mejor sus encuentros, así podrá escuchar a las distintas partes
|
||
de un tema, y podrá tomar una decisión informada.</p>
|
||
|
||
<h2>TiSA: el tratado no transparente podría impedir la soberanía digital</h2>
|
||
|
||
<p>Hoy en día, los países comienzan a pedir el código fuente del software que ellos
|
||
consiguen. Si firman el actualmente negociado Trade in Services Agreement
|
||
(TiSA) les podrían prohibir continuar haciendo eso.</p>
|
||
|
||
<p>Final de mayo, se ha filtrado un borrador del TiSA (Trade in Services Agreement).
|
||
TiSA
|
||
es otro acuerdo internacional, como el Trans-Atlantic Trade
|
||
y
|
||
Investment Partnership (TTIP), o el Comprehensive Economic and Trade
|
||
Agreement (CETA). Aparentemente se está negociando entre 51 países
|
||
incluída la UE. en la sección <a href="https://netzpolitik.org/wp-upload/TISA-Annex-on-Electronic-Commerce.pdf">“Transferencia
|
||
o Accesso al Código Fuente”</a> la versión filtrada impide a los países dar
|
||
prioridad al Software Libre:</p>
|
||
|
||
<blockquote><ol>
|
||
|
||
<li><p>Ningún partido puede pedir la transferencia del, o accesso al, código fuente del
|
||
software propiedad de otra personas o de otro partido, como condición para proporcionar
|
||
servicios relacionados con dicho software en su territorio.</p></li>
|
||
|
||
<li><p>En relación con este Artículo, el software al que se refiere el párrafo 1 es
|
||
el software de uso masivo, sin incluir el utilizado para la infraestructura
|
||
crítica.</p></li>
|
||
|
||
</ol></blockquote>
|
||
|
||
<p>Creemos que un acuerdo comercial no ha de forzar a los países signatarios
|
||
a perder el control sobre su infraestructura IT para el futuro. Por el
|
||
contrario,
|
||
las compañías deberían de proporcionar el código fuente si así lo solicitan las administraciones
|
||
públicas, así como los correspondientes derechos a usar el software para cualquier
|
||
propósito, compartir el software con otros, así como adaptar el software
|
||
a sus propias necesidades sin ningún permiso más.</p>
|
||
|
||
<h2>Algo completamente diferente</h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>La Directiva del Copyright: En un paso importante hacia la modernización de la legislación de Derechos
|
||
de Autor de la U.E., el comité de Asuntos Jurídicos del Parlamento Europeo ha aprobado
|
||
un informe sobre la Directiva de Derechos de Autor de la eurodiputada Julia Reda. La FSFE, que <a href="/activities/policy/eu/20150605-Comments-On-Reda-Report.html">ha
|
||
informado a los europarlamentarios</a> de la comisión de Asuntos Jurídicos antes de la votación, <a href="/news/2015/news-20150616-01.html">considera el informe adoptado como muy
|
||
positivo</a>. El Parlamento Europeo tiene previsto celebrar una votación sobre el tema en el pleno del 9
|
||
de julio del 2015.</li>
|
||
|
||
<li>Educación: El estado Alemán de Sajonia-Anhalt está obligando a sus alumnos a usar
|
||
una variedad de servicios de Microsoft al ser obligatorio en todas las escuelas públicas.
|
||
El plan fue organizado por el Ministerio de Hacienda sin conocimiento de la agencia
|
||
de protección de datos, ni del ministerio de educación. Erik Albers <a href="http://blogs.fsfe.org/eal/2015/06/03/sachsen-anhalt-verkauft-seine-schulen-an-microsoft/">escribe
|
||
sobre ello</a> (en Alemán) y posteriormente los Fellows en Sajonia <a href="https://www.openpetition.de/petition/online/vorvertrag-partnerschaft-des-landes-sachsen-anhalt-und-der-microsoft-deutschland-gmbh-kuendigen">presentaron
|
||
una petición contra este procedimiento</a>, que todo el mundo – incluso fuera
|
||
de Sajonia-Anhalt – pueden firmar y promover.</li>
|
||
|
||
<li>Asunto interno de la FSFE: Hace unos dos años que, Karsten Gerloff decidió finalmente
|
||
dejar el cargo de presidente de la FSFE. La FSFE ha estado preparando, desde entonces
|
||
entonces la transición de liderazgo. <a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/2015/06/18/farewell-for-now/">Como escribió
|
||
en su blog post</a> junio sería el último mes en el que ejercería activamente
|
||
sus funciones en la FSFE. Karsten lleva dos meses de permiso paternal, y
|
||
en la Asamblea General de la FSFE de septiembre, se elegirá el
|
||
sucesor.</li>
|
||
|
||
<li>Actos: Nuestro activo voluntario Guido Arnold <a href="http://blogs.fsfe.org/guido/2015/06/free-software-in-education-keynote-at-dorscluc/">ha
|
||
dado una charla sobre “Software Libre en Educación”</a> en el 22nd DORS/CLUC en
|
||
Zagreb, y Franz Gratzer nos informa sobre <a href="http://blogs.fsfe.org/franz.gratzer/2015/06/11/fsfe-fellowship-and-freie-it-at-veganmania-in-vienna-2015/">el
|
||
stand de la FSFE en Veganmania</a>. Este festival vegano de Viena ha durado cuatro
|
||
días, con stands de 70 organizaciones y empresas.</li>
|
||
|
||
<li>De <a href="http://planet.fsfe.org">apadido a planet</a>:</li>
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li>En su serie <a href="http://blogs.fsfe.org/jens.lechtenboerger/2015/06/09/three-steps-towards-more-privacy-on-the-net/">“Tres
|
||
pasos hacia una mayor privacidad en la Red”</a> Jens Lechtenbörger explica <a href="http://blogs.fsfe.org/jens.lechtenboerger/2015/06/09/firefox-with-tororbot-on-android/">cómo
|
||
configurar Firefox con Tor/Orbot en Android</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Imagine que desea instalar GNU/Linux en ~10 viejos ordenadores, y todo lo que
|
||
tiene es una lenta conexión de internet de 10kb/s. Max Mehl se enfrentó a este problema y
|
||
escribió <a href="http://blog.mehl.mx/2015/splitdl-downloading-huge-files-from-slow-and-unstable-internet-connections/">“splitDL”,
|
||
un pequeño script Bash que divide archivos de gran tamaño en varios más pequeños y
|
||
los descarga</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Timo Jyrinki echa una <a href="http://losca.blogspot.de/2015/06/quick-look-dell-xps-13-developer.html">mirada
|
||
a la Dell XPS 13 Developer Edition (2015) que incluye a Ubuntu 14.04
|
||
LTS</a>.</li>
|
||
|
||
<li>Daniel Pocock documenta <a href="http://danielpocock.com/quick-start-blender-video-editing">como usar
|
||
Blender para la edición de vídeo</a> con el sistema de edición de vídeo no lineal
|
||
incluído.</li>
|
||
|
||
<li>Y Erik Albers escribe <a href="http://blogs.fsfe.org/eal/2015/05/21/how-i-learned-to-love-the-nasa/">como
|
||
aprendió a amar a la NASA</a>.</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h2>Sea activo: Cuéntenos sobre grupos activos en Europa</h2>
|
||
|
||
<p>Hay muchos grupos en Europa que hacen trabajo de promoción y presionan por la libertad del
|
||
software. Algunos llevan trabajando hace años, otros acaban de comenzar.
|
||
Desafortunadamente, a menudo, no conocen la existencia los unos de los otros, con lo que
|
||
no se pueden beneficiar del intercambio de conocimientos..</p>
|
||
|
||
<p>Queremos asegurarnos de que la FSFE no pasa por alto otras actividades del Software
|
||
en Europa, así podemos aprender los unos de los otro y mejorar nuestra forma de
|
||
empoderar a más usuarios o controlar su tecnología. Por eso le pedimos
|
||
este mes <a href="https://public.pad.fsfe.org/p/GroupsForSoftwareFreedomInEurope">que nos cuente
|
||
sobre los grupos activos que promocionan la libertad del software en Europa</a>.</p>
|
||
|
||
<p>Gracias a todos los <a href="/contribute/contribute.html">voluntarios/as</a>, <a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> y
|
||
<a href="/donate/thankgnus.html">donantes corporativos</a> que hacen posible nuestro trabajo,<br/>
|
||
<a href="/about/kirschner">Matthias Kirschner </a> - <a href="/index.html">FSFE</a></p>
|
||
<!--/e-content-->
|
||
</body>
|
||
|
||
<sidebar promo="about-fsfe"/>
|
||
<author id="kirschner"/>
|
||
<date>
|
||
<original content="2015-07-06"/>
|
||
</date>
|
||
<followup>donate</followup>
|
||
<tags>
|
||
<tag key="newsletter"/>
|
||
</tags>
|
||
<translator>Eulalio Barbero</translator>
|
||
</html>
|
||
<!--
|
||
Local Variables: ***
|
||
mode: xml ***
|
||
End: ***
|
||
-->
|