87 lines
3.5 KiB
HTML
87 lines
3.5 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
<html newsdate="2009-11-18">
|
|
<version>1</version>
|
|
|
|
<head>
|
|
<title>Cibo della libertà: FSFE cucinerà per i suoi donatori</title>
|
|
</head>
|
|
<body>
|
|
|
|
<h1>Cibo della libertà: FSFE cucinerà per i suoi donatori</h1>
|
|
|
|
<p>Per la raccolta fondi di quest'anno, la Free Software
|
|
Foundation Europe (FSFE) ha escogitato qualcosa di speciale. Il donatore più
|
|
generoso del 2009 parteciperà a una sessione di cucina col Presidente di FSFE
|
|
e altri membri del gruppo esecutivo dell'organizzazione. FSFE conta di raccogliere
|
|
100,000 Euro per l'ultimo trimestre del 2009.</p>
|
|
|
|
<div class="actionbox">
|
|
<p>Per le persone:</p>
|
|
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fai una donazione</a>
|
|
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Unisciti alla Fellowship</a>
|
|
<p>Per le aziende:</p>
|
|
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fai una donazione</a>
|
|
<a href="/com-pkg/com-pkg.html">Acquista servizi di FSFE</a>
|
|
</div>
|
|
|
|
<p>Il Software Libero e la cucina riguardano entrambi creatività, abilità e
|
|
divertimento. "Puoi usare le ricette per qualsiasi scopo, puoi condividerle
|
|
con altri, e puoi migliorarle. Per questo la cucina è
|
|
molto simile al Software Libero, che ti dà la libertà di usarlo,
|
|
studiarlo, condividerlo e migliorarlo," dice il Presidente di FSFE Karsten
|
|
Gerloff.</p>
|
|
|
|
<p>FSFE lavora per la comunità del Software Libero presente in Europa e oltre
|
|
dal 2001. Grazie ai suoi sostenitori, l'organizzazione è stata capace di piegare
|
|
<a href="/activities/ms-vs-eu/ms-vs-eu.html">monopoli
|
|
proprietari</a> , difendere gli sviluppatori e gli utenti europei dai <a
|
|
href="/activities/swpat/swpat.html">brevetti software</a>, e far diventare la <a
|
|
href="/activities/ftf">Freedom Task Force</a> il più importante gruppo di esperti
|
|
in Europa sugli aspetti legali del Software Libero.</p>
|
|
|
|
<p>Allo stesso tempo, le minacce che FSFE sta combattendo nell'interesse
|
|
degli utenti e degli sviluppatori di Software Libero sono ancora presenti.
|
|
Gli utilizzatori di computer sono ancora costretti ad usare software proprietario in molte occasioni.
|
|
Gli standard chiusi costruiscono dei muri che il Software Libero con difficoltà
|
|
può riuscire a rompere. L'interoperabilità nel settore pubblico in Europa è sotto
|
|
attacco, dal momento che le aziende di software proprietario continuano a far avanzare
|
|
i propri interessi in Europa e in tutto il mondo.</p>
|
|
|
|
<p>Queste sono solo alcune delle questioni che il donatore avrà l'opportunità
|
|
di discutere col personale dirigente di FSFE. "Molti di noi della FSFE sono
|
|
appassionati chef per hobby. Non vediamo l'ora di condividere dei momenti
|
|
di creatività con i sostenitori del Software Libero," dice Gerloff.</p>
|
|
|
|
<h2>I dettagli</h2>
|
|
|
|
<div class="actionbox">
|
|
<p>I 3 maggiori donatori nel 2009</p>
|
|
<ol>
|
|
<li>Linuxhotel Villa Vogelsang</li>
|
|
<li>Black Duck Software</li>
|
|
<li>Intevation GmbH</li>
|
|
</ol>
|
|
</div>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>Saranno prese in considerazione le donazioni comprese tra il 1 Gennaio
|
|
e il 31 Dicembre 2009.</li>
|
|
<li>Il luogo della sessione di cucina e della cena sarà deciso di comune accordo col donatore.</li>
|
|
<li>Almeno due membri del personale dirigente di FSFE cucineranno per (e ceneranno
|
|
felicemente con) un massimo di quattro persone scelte dal donatore.</li>
|
|
<li>I costi per l'alloggio e per il viaggio nel luogo della cena
|
|
saranno sostenuti da FSFE.</li>
|
|
<li>La lista dei tre maggiori donatori sarà pubblicata su questo sito web e verrà
|
|
aggiornata regolarmente.</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
</body>
|
|
<translator>Federico Bruni</translator>
|
|
</html>
|
|
<!--
|
|
Local Variables: ***
|
|
mode: xml ***
|
|
End: ***
|
|
-->
|