Source files of fsfe.org, pdfreaders.org, freeyourandroid.org, ilovefs.org, drm.info, and test.fsfe.org. Contribute: https://fsfe.org/contribute/web/ https://fsfe.org
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

nl-201709.fr.xhtml 12KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146
  1. <html newsdate="2017-09-18" type="newsletter">
  2. <head>
  3. <title>FSFE Lettre d'information - Septembre 2017</title>
  4. </head>
  5. <body class="newsletter article" microformats="h-entry" id="nl-201709">
  6. <h1 class="p-name">FSFE Lettre d'information - Septembre 2017</h1>
  7. <h2 id="publicmoneypubliccode">Argent Public&#160;? Code Public&#160;!</h2>
  8. <p newsteaser="yes">
  9. Les services numériques proposés et utilisés par nos administrations publiques font
  10. partie des infrastructures vitales des nations démocratiques du 21<sup>ème</sup> siècle.
  11. Néanmoins, à cause de licences de logiciels restrictives, de nombreuses entités
  12. publiques n'ont pas un contrôle total sur leur infrastructure numérique. Même si la
  13. publication d'un logiciel financé par de l'argent public sous une licence libre engendre de
  14. nombreux bénéfices pour les gouvernements et la société civile, les responsables
  15. politiques sont réticents à améliorer la législation à ce sujet. Il est temps que cela change.
  16. À la FSFE, nous voulons une législation qui exige que les logiciels développés pour le
  17. secteur public et financés par de l'argent public soient mis à disposition sous une
  18. licence libre et open source. Si c'est de l'argent public, cela doit aussi être du
  19. code public&#160;!
  20. </p>
  21. <p>
  22. Pour appuyer notre demande, la FSFE a lancé une nouvelle campagne la semaine dernière&#160;: <a href="https://fsfe.org/news/2017/news-20170913-01">"Public Money Public Code" (Argent Public Code Public</a>. La campagne explique avec une <a href="https://publiccode.eu#about">courte vidéo</a> et une <a href="https://publiccode.eu#action">lettre ouverte</a> à signer les avantages de publier sous licence libre les logiciels financés par les fonds publics. La campagne et la lettre ouverte seront utilisées au cours des prochains mois et jusqu'aux élections du Parlement européen qui auront lieu en 2019, pour mettre en évidence les bons et les mauvais exemples de développement de logiciels financés par des fonds publics ainsi que leur réutilisation potentielle.
  23. </p>
  24. <p>
  25. Débuté avec succès, le lancement de la campagne a été relayé par de nombreux sites Web et magazines d'information en Europe. Au moment d'écrire ces lignes, la Lettre Ouverte a déjà été signée par <a href="https://publiccode.eu/#organisations">plus de 35 organisations</a> et par <a href="https://publiccode.eu/openletter/all-signatures/">plus de 5000 personnes</a>. Plusieurs politiciens et d'autres personnalités publiques ont ouvertement annoncé leur soutien à la campagne, dont Edward Snowden, président de la Fondation Liberté de la presse&#160;:
  26. </p>
  27. <blockquote>
  28. <p><em>
  29. <a href="https://twitter.com/Snowden/status/908012039045386240">"L'argent public ne devrait pas servir à écrire des logiciels que le public ne sera pas autorisé à corriger. Signez la lettre, sauvez le monde&#160;:https://publiccode.eu/#action #PublicCode"</a>
  30. </em></p>
  31. </blockquote>
  32. <div class="captioned" style="width:80%; margin: 1.5em auto;"><a href="https://publiccode.eu">
  33. <img src="/picturebase/miscellaneous/20170913-snowden-quote-PMPC.png" alt="Eward Snowden sur publiccode.eu" /></a>
  34. </div>
  35. <p>Signez la lettre ouverte et soutenez également un code public&#160; : <a href="https://publiccode.eu/#action">https://publiccode.eu/#action</a>
  36. </p>
  37. <h2 id="softwarelicensingbestpractices">La FSFE publie les bonnes pratiques en matière de licences logicielles</h2>
  38. <p>
  39. Si vous voulez que d'autres puissent utiliser votre code, vous devez inclure une licence, et le faire de la meilleure manière possible afin qu'elle puisse être comprise par les humains et les ordinateurs. Malheureusement, une infinité de logiciels et d'innombrables extraits de codes sont disponibles en accès libre mais sans toujours une licence appropriée. Une des raisons étant que le fait d'inclure une licence à un logiciel de manière cohérente et compréhensible peut parfois représenter un vrai défi. Faire comprendre votre licence à un ordinateur peut s'avérer encore plus difficile.
  40. </p>
  41. <p>
  42. C'est pour cette raison que la FSFE a travaillé à <a href="https://fsfe.org/news/2017/news-20170906-01"> rendre la gestion des droits d'auteur et des licences de Logiciel Libre plus facile</a>. Notre Guide des bonnes pratiques pour l'utilisation de licences pour les logiciels («&#160; Software Licensing Best Practices guide &#160; ») va vous aider à inclure une licence et une note de droit d'auteur dans votre logiciel. Et alors que l'on est toujours en train d'évaluer ces bonnes
  43. pratiques, vous trouverez déjà à l'adresse <a href="https://reuse.software">https://reuse.software/</a> quelques mesures à prendre pour rendre la licence et les droits d'auteur plus facile à utiliser.
  44. </p>
  45. <p>
  46. Dans la version en ligne vous trouverez une photo ici :
  47. <br/>
  48. Le village FSFE durant le SHA Camp 2017 au Pays-Bas.
  49. <br/>
  50. https://fsfe.org/news/nl/nl-201709
  51. </p>
  52. <hr/>
  53. <p>
  54. <a href="https://fsfe.org/join/nl2017-09">Aidez nous à grandir et à faire la différence en 2017.</a>
  55. </p>
  56. <hr/>
  57. <h2 id="whatelsehavewedone">Qu'avons-nous fait d'autres&#160;? A l'intérieur ou à l'extérieur de la FSFE</h2>
  58. <ul>
  59. <li>
  60. Les propositions de la Directive Européenne des droits d'auteurs restreignent les droits des développeurs et des utilisateurs d'internet, créant des barrières au développement de code source. En coopération avec l' Open Forum Europe, la FSFE <a href="https://fsfe.org/news/2017/news-20170908-01">a écrit un livre blanc</a> afin d'aider chaque personne à percevoir la totalité des enjeux du point de vue du développeur de logiciels. Nous allons lancer une campagne dans le cours du mois, mais vous pouvez déjà aider à sensibiliser l'opinion en partageant largement le lien vers <a href="https://savecodeshare.eu/">Save Code Share</a>.
  61. </li>
  62. <li>
  63. Le directeur exécutif de la FSFE, Jonas Öberg, a publié un billet sur son blog à propos du budget annuel de la FSFE, <a href="http://blog.jonasoberg.net/where-does-our-money-go/">comment nos finances sont structurées et où passe l'argent</a>.
  64. </li>
  65. <li>
  66. La «&#160; Koalition Freies Wissen&#160;» (Coalition du Savoir Libre) <a href="https://fsfe.org/news/2017/news-20170829-01"> a créé le «&#160;Digital-O-Mat&#160;» </a>, un outil en ligne pour informer les électeurs sur les élections fédérales allemandes du 24 septembre 2017. Le <a href="https://bund.digital-o-mat.de">Digital-O-Mat</a> (allemand) souligne les différentes positions des partis à propos des sujets qui sont importants pour la politique et la structure d'internet, comme le Logiciel Libre, et aident les électeurs à trouver le parti qui leur convient le mieux pour l'élection du parlement allemand.
  67. </li>
  68. <li>
  69. L'équipe Allemagne de la FSFE a envoyé le questionnaire «Interrogez vos candidats» aux participants des partis du Bundestagswahl (les élections fédérales allemande) et <a href="https://fsfe.org/news/2017/news-20170905-01">a publié et analysé leurs réponses.</a>. (Allemand)
  70. </li>
  71. <li>
  72. L'équipe Pays-Bas de la FSFE était présente avec un village au SHA Camp, un camp hacker sans but lucratif au Pays-Bas. Pendant les cinq jours, ce village a offert un espace de discussions, de rencontres, de karaoké, et un abri. La FSFE avait son propre village <a href="https://blog.3rik.cc/2017/09/still-freeing-software-anyway/">qui a proposé de multiples sessions auto-gérées</a>, ainsi qu'une chorale de chant "Logiciel Libre" et un festival d'installation de FreedomBox.
  73. </li>
  74. <li>
  75. L'équipe Grecque de la FSFE a soutenu la première édition du <a href="https://re-publica.com/en/eu17/sessions?location=Thessaloniki">Re:publica in Thessaloniki</a>, une conférence sur la culture numérique.
  76. </li>
  77. <li>
  78. Le groupe de la FSFE de Mayence/Rhin («&#160;Rhein/Main&#160;») était <a href="https://k7r.eu/fsfe-at-froscon-2017/">présent avec un stand à Froscon</a>, une conférence sur le Logiciel Libre à l'Université de Sciences appliquées Bonn-Rhein-Sieg, en Allemagne. Le président de la FSFE Matthias Kirschner a également fait une présentation intitulée <a href="https://media.ccc.de/v/froscon2017-1991-limux_das_ende_eines_leuchtturm-projekts">«&#160;Limux: das Ende eines Leuchtturm-Projekts!?&#160;»(Limux: la fin d'un projet phare!?)</a>. (allemand)
  79. </li>
  80. <li>
  81. En avril dernier, le Digital Society Institute a accueilli un colloque pour analyser le thème «&#160;Est-ce que les Logiciels Libres sont sûrs&#160;? Les annales de la sécurité des Logiciels libres et open sourcet&#160;». La rencontre comprenait une intervention de Matthias Kirschner qui est <a href="https://www.esmt.org/sites/default/files/dsi_ipr5_engl-dt.pdf"> maintenant disponible en anglais et en allemand </a> et inclut des recommandations pour le secteur privé et public.
  82. </li>
  83. <li>
  84. Nous sommes ravi d’accueillir 3 nouveaux stagiaires&#160;: Carmen Bianca Bakker, Kristi Progri et Erik Da Silva. Si vous êtes intéressé par un stage avec nous, <a href="https://fsfe.org/contribute/internship">trouvez plus d'informations sur nos pages</a>.
  85. </li>
  86. <li>
  87. Nous avons un nouvel article dans la boutique en ligne de la FSFE : <a href="https://fsfe.org/news/2017/news-20170726-01">une bavette rose non-binaire</a> avec le slogan « I am a fork » (je suis un embranchement) cousue sur le bavoir. Équitable et biologique.
  88. </li>
  89. </ul>
  90. <div class="captioned" style="width:80%; margin: 1.5em auto;"><img src="/picturebase/booths/20170807-village-and-team-at-SHA2017-800px.jpg" alt="The FSFE village during SHA Camp 2017 in the Netherlands." />
  91. <footer><p>The FSFE village during SHA Camp 2017 in the Netherlands.</p></footer>
  92. </div>
  93. <h2 id="donotmissit">À ne pas manquer &#160;! Événements à venir avec la FSFE</h2>
  94. <p>
  95. Les 28 et 29 septembre, se tiendra le <a href="https://copycamp.pl/en/">CopyCamp à Varsovie</a>. CopyCamp est une conférence qui vise à interroger comment les droits exclusifs immatériels modifient la culture, l'éducation, la science et les Logiciels Libres. Mathias Kirschner parlera de «&#160; Limux: la perte d'un projet phare &#160; » et notre analyste politique Polina Malaja présentera «&#160;La réforme européenne des droits de reproduction et son incidence pour le développement collaboratif de logiciel&#160;». Il n'y a pas de prix d'entrée, mais il est demandé aux personnes qui souhaitent participer de bien vouloir <a href="https://copycamp.pl/en/contact/register/"> s’inscrire</a> . Grâce à la fondation pour la Coopération Germano-Polonaise, il y a des bourses de voyage disponibles pour les personnes qui résident en Allemagne, offertes par le Ministères des affaires étrangères allemand
  96. </p>
  97. <h2 id="getactive">Agissez</h2>
  98. <p>
  99. Venez voir notre <a href="https://publiccode.eu">page « &#160;Public Money Public Code &#160;»</a> et la vidéo-PMPC et partagez-les avec vos amis, collègues et vos listes de diffusion préférées. Demandez-leur de <a href="https://publiccode.eu/openletter/">signer la lettre ouverte</a> et faite le aussi. Si cette page n'est pas disponible dans votre langue locale <a href="https://git.fsfe.org/pmpc/website/src/master/TRANSLATE.md">aidez-nous à la traduire</a>.
  100. </p>
  101. <h2 id="helpusimproveournewsletter">Aidez nous à améliorer notre lettre d'information</h2>
  102. <p>
  103. Si vous souhaitez partager vos idées, des illustrations ou des nouvelles, vous pouvez nous les soumettre. Comme toujours, l'adresse est newsletter@fsfe.org. Nous nous réjouissons d'avoir de vos nouvelles&#160;!
  104. </p>
  105. <p>
  106. Merci à notre communauté, à tous les <a href="https://fsfe.org/contribute/contribute">bénévoles</a>, <a href="http://fellowship.fsfe.org/join">soutiens</a> et <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus">donateurs</a>qui rendent notre travail possible. Merci à <a href="https://fsfe.org/contribute/translators/translators">nos groupes de traductions</a> grâce à qui vous pouvez lire ce bulletin d'information dans votre langue maternelle.
  107. </p>
  108. <p>
  109. Votre éditeur,
  110. <br/>
  111. Erik Albers
  112. </p>
  113. <hr/>
  114. <p>
  115. <a href="https://fsfe.org/join/nl2017-09"> Aidez nous à grandir et à faire la différence en 2017</a>
  116. </p>
  117. <hr/>
  118. </body>
  119. <sidebar promo="about-fsfe"/>
  120. <date>
  121. <original content="2017-09"/>
  122. </date>
  123. <followup>donate</followup>
  124. <tags>
  125. <tag>newsletter</tag>
  126. <tag content="Reuse.Software">reuse</tag>
  127. <tag content="Public Money Public Code">PMPC</tag>
  128. <tag content="Digital-O-Mat">digitalomat</tag>
  129. <tag content="Save Code Share">savecodeshare</tag>
  130. <tag content="CopyCamp">copycamp</tag>
  131. <tag content="SHA2017">SHA2017</tag>
  132. </tags>
  133. <author id="albers"/>
  134. <translator> Cryptie, MDDN, nebi, Stéphane</translator>
  135. </html>